ويكيبيديا

    "l'éducation physique et du sport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التربية البدنية والرياضة
        
    • الرياضة والتربية البدنية
        
    • التربية البدنية والألعاب الرياضية
        
    • للرياضة والتربية البدنية
        
    Cette coordination permet de renforcer la dynamique de développement de l'éducation physique et du sport dans notre pays. UN ويعطي هذا التنسيق زخما إضافيا لتطوير التربية البدنية والرياضة في بلدنا.
    On voit donc que la promotion de l'éducation physique et du sport devra être perçue comme un élément central de l'éducation autochtone. UN ولذلك، يجب أن يُنظر إلى تشجيع التربية البدنية والرياضة على أنه عنصر رئيسي في تعليم الشعوب الأصلية.
    La promotion du développement de l'éducation physique et du sport pour tous, pour les enfants, les jeunes et les aînés, est un élément indispensable de certains de ces objectifs. UN وإن تعزيز وتنمية التربية البدنية والرياضة للجميع - اﻷطفال والشباب والمسنين - عنصر حيوي في بعض هذه اﻷهداف.
    Dans notre pays, au cours des années, plus de 30 000 personnes ont obtenu un diplôme d'enseignement de l'éducation physique et du sport, et 8 000 professionnels et formateurs cubains assurent une formation dans des douzaines de pays, dont les athlètes ont parfois gagné contre nos athlètes. UN وحصل في بلدنا على مر السنين أكثر من 000 30 فرد على شهادات في تعليم التربية البدنية والرياضة. ويقوم 000 8 رياضي مهني ومدرب كوبي بتقديم خدمات في عشرات البلدان التي نافس رياضيوها رياضيينا فيما بعد، وفازوا عليهم في بعض المناسبات.
    Le sport a pour la première fois été officiellement intégré dans les activités du système des Nations Unies à l'occasion de la première Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport, organisée par l'UNESCO à Paris en 1976. UN 5 - وقد أدرجت الرياضة أول ما أدرجت رسميا في أنشطة منظومة الأمم المتحدة في المؤتمر الدولي الأول لوزراء الرياضة والتربية البدنية الذي عقدته اليونسكو في باريس في عام 1976.
    Après notre indépendance, notre tout premier plan quinquennal a insisté sur l'intégration de l'éducation physique et du sport à l'éducation formelle. UN وبعد نيلنا الاستقلال، تم التشديد في خطة السنوات الخمس الأولى على إدماج التربية البدنية والألعاب الرياضية في التعليم الرسمي.
    Un Comité intergouvernemental pour l'éducation physique et le sport a ensuite été créé et la Charte internationale de l'éducation physique et du sport a été adoptée en 1978. UN وقد أدى ذلك إلى إنشاء لجنة حكومية دولية للرياضة والتربية البدنية، كما أدى في عام 1978 إلى اعتماد ميثاق للرياضة والتربية البدنية.
    Dans cette perspective, le Directeur général a encouragé les États membres et les parties prenantes à prendre des mesures pour améliorer le rang, la place et le rôle de l'éducation physique et du sport dans les systèmes d'enseignement pour assurer une éducation de qualité. UN وفي هذا السياق، شجع المدير العام الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسين حالة التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية ورفع مكانتها، ودورها في تحقيق جودة التعليم.
    La quatrième Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport a aussi examiné le texte et aidé à régler un certain nombre de questions encore en suspens. UN ونظر المؤتمر الدولي الرابع للوزراء وكبار الموظفين المسؤولين عن التربية البدنية والرياضة أيضا في مشروع الاتفاقية وساعد في حل عدد من القضايا المعلقة.
    La Fédération de Russie a signé des accords dans le domaine de l'éducation physique et du sport avec plus de 40 pays, et la signature de 10 accords supplémentaires est envisagée. UN ووقع الاتحاد الروسي اتفاقات في ميدان التربية البدنية والرياضة مع أكثر من 40 بلدا، وهناك اتفاقات أخرى يجري عرضها لغرض التوقيع.
    Le Forum olympique international du développement récemment créé, auquel participent les États-Unis, unifie également diverses organisations vers un objectif commun — faire de l'éducation physique et du sport pour tous une réalité. UN ويقوم المنتدى اﻷوليمبي الدولي للتنمية، الذي أنشئ مؤخرا والذي تشترك فيه الولايات المتحدة، بتوحيد مختلف المنظمات لبلوغ هدفها المشترك - وهو جعل التربية البدنية والرياضة للجميع واقعا حيا.
    Elle accueille donc avec grande satisfaction la reconnaissance à sa juste valeur du rôle de l'éducation physique et du sport dans la dissémination des valeurs et principes essentiels que sont la solidarité, la tolérance, la culture de paix, l'égalité des sexes, la reconnaissance des besoins particuliers des handicapés ou le dialogue interculturel. UN لذلك نرحب، مع الارتياح الكبير، بالاعتراف الواجب بالدور الذي تضطلع به التربية البدنية والرياضة في تعزيز القيم الأساسية، ومبادئ التضامن والتسامح وثقافة السلام والمساواة بين الجنسين والاعتراف بالحاجات الخاصة للمعاقين والحوار بين الثقافات.
    C'est pourquoi les pays de la CARICOM sont sensibles aux efforts du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix visant à favoriser la prise de conscience en ce qui concerne le renforcement de l'éducation physique et du sport dans les systèmes éducatifs. UN ولهذا السبب تقدر بلدان الجماعة الكاريبية الجهود التي يبذلها المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في إذكاء الوعي فيما يتعلق بتعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية.
    Les ministres et hauts responsables chargés de l'éducation physique et du sport de plus de 103 pays se sont réunis au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à Paris les 9 et 10 janvier 2003. UN 1 - اجتمع وزراء وكبار مسؤولي التربية البدنية والرياضة بأكثر من 103 بلد في مقر اليونسكو في باريس يومي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2003.
    Prenant acte du communiqué publié à l'issue de la table ronde des ministres de l'éducation physique et du sport, tenue à Paris les 9 et 10 janvier 2003, dans lequel ils se sont déclarés résolus à faire en sorte que le rôle de l'éducation physique et du sport soit pleinement reconnu et promu, UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة للوزراء المسؤولين عن الرياضة والتربية البدنية المعقودة في باريس في 9 و10 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعرب فيه الوزراء عن التزامهم بضمان الاعتراف الكامل بدور التربية البدنية والرياضة وتطويره،
    a) La quatrième Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport a été organisée par l'UNESCO à Athènes, du 6 au 8 décembre 2004; UN (أ) المؤتمر الدولي الرابع لوزراء وكبار الموظفين المسؤولين عن التربية البدنية والرياضة الذي نظمته اليونسكو في أثينا في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    la science et la culture En tant qu'organisme de coordination pour le thème du sport, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) joue un rôle particulier et mise sur l'information et la sensibilisation pour renforcer l'éducation physique et le sport dans les systèmes éducatifs du monde entier, conformément à la Charte internationale de l'éducation physique et du sport. UN 4 - تنهض منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بدور خاص بوصفها الوكالة الرائدة في المجال الرياضي، وهي تركز أنشطتها على الدعوة وإذكاء الوعي لتعزيز التربية البدنية والرياضة في نظم التعليم على الصعيد العالمي، امتثالا للميثاق الدولي للتربية البدنية والرياضة.
    a) De maintenir les mécanismes de coopération internationale existants, tels que la Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport, le Comité intergouvernemental pour l'éducation physique et le sport et le Fonds international pour le développement de l'éducation physique et du sport, afin de renforcer la stratégie susmentionnée; UN (أ) دعم آليات التعاون الدولي القائمة مثل المؤتمر الدولي لوزراء وكبار مسؤولي التربية البدنية والرياضة والصندوق الدولي لتنمية التربية البدنية والرياضة لتعزيز الاستراتيجية المشار إليها آنفا؛
    Le Conseil de l'Europe a participé à la troisième Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport, qui s'est tenue à Punta del Este (Uruguay), en décembre 1999. UN شارك مجلس أوروبا في المؤتمر الدولي الثالث للوزراء وكبار الموظفين المسؤولين عن التربية البدنية والرياضة (MINEPS.III)، بونتا ديل إيستي، أوروغواي، كانون الأول/ديسمبر 1999 البيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد