ويكيبيديا

    "l'égalité au travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساواة في العمل
        
    • المساواة المهنية
        
    • المساواة في العمالة
        
    • المساواة في التوظيف
        
    - Informations concernant la Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi; UN المعلومات بشأن لجنة المساواة في العمل والتوظيف
    La Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi effectue actuellement une enquête à ce sujet. UN ويجرى الآن إعداد استقصاء في لجنة المساواة في العمل والتوظيف بشأن هذه المسائل.
    Il travaille en coopération directe avec la Commission pour l'égalité et les droits des femmes et la Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi. UN ويعمل هذا المكتب بالتعاون المباشر مع لجنة المساواة وحقوق المرأة ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    Le STPS et l'INMUJERES développent depuis 2008, au niveau des États, la stratégie pour le progrès vers l'égalité au travail, en joignant les efforts des organisations syndicales et patronales à ceux des instances gouvernementales. UN 115- وعلى مستوى الولايات، ما برحت وزارة العمل والضمان الاجتماعي فضلا عن المعهد الوطني للمرأة ينفذان منذ عام 2008 استراتيجية عنوانها " خطوات تجاه المساواة المهنية " وهي تجمع بين الجهود المبذولة من جانب منظمات العمل والتجارة والوكالات الحكومية.
    Veuillez également indiquer les réalisations et les obstacles auxquels se sont heurtées les 12 stratégies en faveur du Programme pour l'égalité au travail (par. 389 et 391). UN ويُرجى تقديم معلومات أيضاً عن الإنجازات والصعوبات ذات الصلة بتنفيذ استراتيجيات برنامج المساواة في العمالة البالغ عددها 12 استراتيجية (الفقرات 389-391).
    :: De l'égalité à l'école à l'égalité au travail : les progrès et les inégalités dans l'éducation, le choix des études, le choix du travail; UN :: من المساواة في المدرسة إلى المساواة في العمل: أوجه التقدم وعدم المساواة في التعليم، واختيار الدراسات، واختيار العمل؛
    - Séminaires pour les commissaires à l'égalité intitulés < < l'égalité au travail > > , < < Le travail sexospécifique > > (Rhénanie-Palatinat); UN حلقات دراسية من أجل مأموري المساواة بعنوان " المساواة في العمل " ، " العمل حسب نوع الجنس " (راينلاند - بالاتينيت)
    Le deuxième organe national est la Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi, qui a été créée en 1979. UN 36- والآلية الوطنية الثانية، وهي لجنة المساواة في العمل والتوظيف، أنشئت في عام 1979.
    La Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi reçoit des plaintes et fait des recommandations principalement dans les domaines suivants : UN 217- وتتلقى لجنة المساواة في العمل والتوظيف الشكاوى وتقدم التوصيات وأساساً في المجالات التالية؛
    Les autres grandes lignes d'action du programme sont entre autres le développement de l'égalité au travail et la prévention de la violence contre les femmes, notamment dans le couple. UN وتتضمن المواضيع الكبرى الأخرى في البرنامج أموراً منها زيادة المساواة في العمل ومنع ممارسة العنف ضد المرأة ومنع شريك الحياة الحميمية من ممارسة العنف.
    Pour assurer une meilleure application de cette norme, un assistant technique est chargé d'établir un diagnostic en ligne des organisations et d'offrir un cours d'e-apprentissage sur l'égalité au travail. UN ولتطبيق المعيار بشكل أفضل تم تعيين مساعد فني للتقييم الذاتي للمنظمات على الإنترنت، وعقد دورة للتعلم الإلكتروني في موضوع المساواة في العمل.
    Prévoit, entre autres, l'emploi de fonds pour la promotion de l'égalité au travail et dans les processus productifs, ainsi que l'obligation de réduire les facteurs qui limitent les recrutements et leur ségrégation sur le marché du travail en raison de leur sexe. UN ينص في جملة أمور على استخدام الأموال لتعزيز المساواة في العمل والعمليات الإنتاجية، وكذلك الالتزام بالحد من العوامل التي تحول دون إدماج الأفراد في سوق العمل والتمييز بينهم على أساس نوع الجنس.
    :: OIT, quatre-vingt-seizième session, déclaration conjointe sur l'égalité au travail : s'attaquer aux défis, Genève (juin 2007); UN :: منظمة العمل الدولية، الدورة السادسة والتسعون، بيان عن المساواة في العمل: مواجهة التحديات، جنيف (حزيران/يونيه 2007)؛
    Agenda pour l'égalité au travail UN خطة المساواة في العمل
    Le quatrième rapport global de l'OIT établi en vertu de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail - L'heure de l'égalité au travail - a abordé les questions de discrimination en matière d'emploi et de profession. UN 47 - وقد تناول التقرير العالمي الرابع لمنظمة العمل الدولية المعد بموجب الإعلان الخاص بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل - زمن المساواة في العمل - قضايا التمييز في العمل والوظائف.
    Les activités de formation et d'information conçues par la Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi visent aussi le grand public ainsi que certains groupes stratégiques pour obtenir une prise en compte générale des sexospécificités. UN 37- وتستهدف الأنشطة الإعلامية وغير الإعلامية التي تحددها لجنة المساواة في العمل والتوظيف الجمهور العام وبعض الفئات الاستراتيجية من أجل تحقيق الإدماج.
    327. Le Gouvernement considère les différences de rémunération injustifiées entre hommes et femmes comme l'un des problèmes de l'égalité au travail méritant le plus d'attention. UN 327- تعتبر الحكومة التباينات غير المبررة في الأجور بين الرجال والنساء أنها إحدى المشاكل الأجدر بالاهتمام في مجال المساواة في العمل.
    - < < l'égalité au travail > > autres études et accréditation des qualifications des commissaires à l'égalité > > (Rhénanie-Palatinat); UN " المساواة في العمل " ، دراسات جديدة بشأن تأهيل مأموري المساواة (راينلاند - بالاتينيت)
    Donner également des informations sur les résultats obtenus dans la mise en œuvre des 12 stratégies de l'Agenda pour l'égalité au travail (par. 389 à 391) et les difficultés rencontrées dans ce contexte. UN ويُرجى تقديم معلومات أيضاً عن الإنجازات والصعوبات ذات الصلة بتنفيذ استراتيجيات برنامج المساواة في العمالة البالغ عددها 12 استراتيجية (الفقرات 389-391).
    Axe lié à l'égalité au travail UN المساواة في التوظيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد