ويكيبيديا

    "l'élément police civile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يضطلع به عنصر الشرطة المدنية
        
    • ويتولى عنصر الشرطة المدنية
        
    • وحدة الشرطة المدنية
        
    • عنصر الشرطة المدنية في
        
    • عنصر شرطة الأمم المتحدة
        
    7. Note que l'élément police civile de la MINUHA joue un rôle essentiel dans la création de cette force de police; UN ٧ - يلاحظ الدور الرئيسي الذي يضطلع به عنصر الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في مجال إنشاء قوة الشرطة هذه؛
    Page 7. Note que l'élément police civile de la MINUHA joue un rôle essentiel dans la création de cette force de police; UN ٧ - يلاحظ الدور الرئيسي الذي يضطلع به عنصر الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في مجال إنشاء قوة الشرطة هذه؛
    l'élément police civile de la mission, composé d'officiers australiens et irlandais, est chargé de maintenir une coopération étroite et d'assurer la liaison avec la police chypriote grecque et la police chypriote turque sur des questions présentant un intérêt intercommunautaire. UN ويتولى عنصر الشرطة المدنية التابع للقوة، المتألف من مراقبين من أفراد الشرطة من استراليا وآيرلندا، مسؤولية الحفاظ على التعاون الوثيق مع الشرطة القبرصية اليونانية والشرطة القبرصة التركية والاتصال بهما بشأن المسائل ذات الصلة بالعلاقة بين الطائفتين.
    Étant donné la lenteur de l'instruction des dossiers, le Groupe des droits de l'homme coopère avec les ONG locales et l'élément police civile de l'ATNUTO en vue de faciliter les enquêtes auxquelles davantage de ressources devraient être allouées à l'avenir. UN ونظراً للتأخير في التحقيق في هذه الحالات، تتعاون وحدة حقوق الإنسان حالياً مع المنظمات غير الحكومية المحلية ومع وحدة الشرطة المدنية في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لتيسير هذه التحقيقات.
    COMPOSITION DE l'élément police civile DE LA MINURSO UN تكوين عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة
    Les opérations militaires sont dirigées par le commandant de la force (D-2), et un commissaire de police (D-1) dirige l'élément police civile de l'Opération. UN ويرأس العمليات العسكرية قائد قوة برتبة مـد-2، بينما يرأس عنصر شرطة الأمم المتحدة في العملية مفوض شرطة برتبة مـد-1.
    7. Note que l'élément police civile de la Mission joue un rôle essentiel dans la création de cette force de police; UN " ٧ - يلاحظ الدور الرئيسي الذي يضطلع به عنصر الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في مجال إنشاء قوة الشرطة هذه؛
    Louant tous les efforts déployés pour créer une force de police nationale pleinement opérationnelle, dotée d'effectifs et d'une structure appropriés, force qui est nécessaire pour la consolidation de la démocratie et la revitalisation de l'appareil judiciaire en Haïti, et notant le rôle clef joué par l'élément police civile de la Mission dans la création de cette force de police, UN " وإذ يثني على جميع الجهود التي تهدف إلى تأسيس قوة شرطة وطنية مكتملة اﻷداء، ذات حجم وهيكل مناسبين، وهي قوة ضرورية لتوطيد الديمقراطية وتنشيط النظام القضائي في هايتي، وإذ يلاحظ الدور الرئيسي الذي يضطلع به عنصر الشرطة المدنية في البعثة فيما يختص بتكوين قوة الشرطة هذه،
    l'élément police civile de la Force, composé d'officiers australiens et irlandais, est chargé de maintenir une coopération étroite et d'assurer la liaison avec la police chypriote grecque et la police chypriote turque sur des questions présentant un intérêt intercommunautaire. UN ويتولى عنصر الشرطة المدنية التابع للقوة، المتألف من مراقبين من أفراد الشرطة من استراليا وآيرلندا، مسؤولية الحفاظ على التعاون الوثيق مع الشرطة القبرصية اليونانية والشرطة القبرصة التركية والاتصال بهما بشأن المسائل ذات الصلة بالعلاقة بين الطائفتين.
    Commandé par le chef de la police civile, le surintendant principal Peter Miller (Canada), l'élément police civile de la MINURSO continue de collaborer étroitement avec la Commission d'identification afin d'assurer la bonne marche des opérations d'identification. UN وتواصل وحدة الشرطة المدنية التابعة للبعثة، بقيادة مفوض الشرطة المدنية، اللواء شرطة بيتر ميللر )كندا(، العمل بصورة وثيقة مع لجنة تحديد الهوية لكفالة السير السلس لعملية تحديد الهوية.
    Commandé par le chef de la police civile, le surintendant principal Peter Miller (Canada), l'élément police civile de la MINURSO continue de collaborer étroitement avec la Commission d'identification afin d'assurer la bonne marche des opérations d'identification. UN وتواصل وحدة الشرطة المدنية التابعة للبعثة، بقيادة مفوض الشرطة المدنية كبير مراقبي الشرطة بيتر ميلر )كندا( العمل بصورة وثيقة مع لجنة تحديد الهوية لكفالة السير السلس لعملية تحديد الهوية.
    l'élément police civile est à présent déployé dans un nombre de lieux réduit, sa présence demeure critique pour combler les lacunes un chef de commandement de la PNH et dans la capacité de la Force en matière de transport et de communication. UN وفي حين ينتشر اﻵن عنصر الشرطة المدنية في مواقع أقل عددا، فإن وجوده لا يزال بالغ اﻷهمية في سد الثغرات في التسلسل القيادي للشرطة الوطنية الهايتية. وفي قدرة النقل والاتصالات لدى القوة.
    l'élément police civile de la MANUH a travaillé de concert avec la direction de la PNH pour aider à choisir 48 membres de la force existante qui occuperont des postes de rang élevé après avoir suivi une formation à l'Académie. UN ويعمل عنصر الشرطة المدنية في البعثة مع قيادة الشرطة الوطنية الهايتية للمساعدة في انتقاء ٤٨ من أفراد القوة الحالية ممن سيتولون مناصب رفيعة بعد إتمام التدريب في اﻷكاديمية.
    Les opérations militaires sont dirigées par le commandant de la Force, ayant rang de sous-secrétaire général, tandis que l'élément police civile est dirigé par un chef de la police (D-2). UN ويرأس العمليات العسكرية قائد للقوة برتبة أمين عام مساعد، بينما يرأس عنصر الشرطة المدنية في البعثة مفوض شرطة برتبة مد-2.
    Les opérations militaires sont dirigées par le commandant de la Force (D-2), et un commissaire de police (D-1) dirige l'élément police civile de l'Opération. UN ويرأس العمليات العسكرية قائد قوة برتبة مـد-2، بينما يرأس عنصر شرطة الأمم المتحدة في العملية مفوض شرطة برتبة مـد-1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد