ويكيبيديا

    "l'épicerie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتجر
        
    • البقالة
        
    • المحل
        
    • للمتجر
        
    • الصيدلية
        
    • البقال
        
    • المخزنِ
        
    • التوابل
        
    • محل الشراب
        
    • محل بقالة
        
    • بوديجا
        
    • محل الخبز
        
    • محل الخضروات
        
    • محل الخمور
        
    • الميني ماركت
        
    Elle était à l'épicerie avec sa mère, et quelqu'un... {\pos(192,220)}l'a prise. Open Subtitles كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها.
    On raconte qu'un homme là-bas montre son sexe dans l'épicerie, ne porte pas de pantalon, regarde le soleil l'après-midi... Open Subtitles سمعت بشأن قصة رجل هناك أخرج عضوه في المتجر بدون سرواله، يسير في المطر
    En fait, je préfère aller chercher ma viande à l'épicerie. Open Subtitles بالواقع افضل ان اشتري اللحم من دكان البقالة
    J'ai besoin de ton aide avec une ordure de l'épicerie. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدة مع ذلك الأحمق في المحل
    Je passerais à l'épicerie plus tard pour prendre des céréales goûteuses pour les plus petits. Open Subtitles سأذهب للمتجر لاحقًا اليوم وأحضر بعض الحبوب الحقيرة من أجل الأطفال
    À l'épicerie du coin, près des serviettes hygiéniques. Open Subtitles في زاوية الصيدلية بجوار منصات ماكسي
    Elle est sûrement à l'épicerie ou quelque chose comme ça. Open Subtitles لعلها في المتجر أو في أي مكان آخر
    Mais quand nous avons montré la photo au propriétaire de l'épicerie, il a dit que Luna n'était pas l'homme qui avait tué mon père. Open Subtitles ولكن حينما أخذنا صورة ليراها صاحب المتجر ، قال أنه لم يكن لونا الرجل الذي قتل والدي.
    J'ai besoin que tu me prennes quelques produits à l'épicerie. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي بعض الأغراض من المتجر.
    Pourtant, tu dépenses la moitié de notre argent au supermarché, et l'autre moitié à l'épicerie. Open Subtitles وفي هذه الأثناء , أنت صرفت نصف مالنا في المتجر العام , والنصف الآخر في المتجر الخاص
    Ce qui ressort le plus, c'est que l'un d'entre eux est entré dans l'épicerie, les accueillis agréablement, demandé une bouteille de whisky et gauche boire directement à la bouteille. Open Subtitles ما وضح بدرجة كبيرة كان أنّ أحدهم مشى في محلّ البقالة حيّاهم بلطف، طلب زجاجة وسكي و غادر وهو يشرب مباشرة من الزجاجة
    C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille. UN وهكذا يمكن للزوج والزوجة تحصيل الإيجارات أو شراء، حتى عن طريق الائتمان، البقالة أو أية مشتروات أخرى ضرورية للأسرة.
    C'est vraiment gentil, mais je suppose que ta présence est dû à ce qu'il s'est passé à l'épicerie. Open Subtitles ‫هذا لطف منك ‫لكن أفترض أن السبب الحقيقي لوجودك ‫هنا هو ما حدث في متجر البقالة
    Elle est là. Endormi avec le garçon de l'épicerie. Open Subtitles إنها هنا تنام مع الولد الكبير الذي من المحل
    Il travaillait à l'épicerie du coin et nous ramenait les courses. Open Subtitles عمل في المحل عند الزاوية وكان يجلب البقالة الى البيت
    Va nous chercher de la goutte à l'épicerie Open Subtitles لاسي، اذهب للمتجر وأحضر مزيدا من البراندي
    Bon ! Je vais à l'épicerie m'acheter la coloration. Open Subtitles سأذهب الى الصيدلية و اجلب صبغة شعرى
    Tu veux que j'en vole un de l'épicerie ? Open Subtitles أتريد منّي أن أسرق لك واحدةٌ جديدة من البقال ؟
    Garçon, prendre cette liste et va faire l'épicerie Open Subtitles الولد، يَأْخذُ هذه قائمةِ البقالةِ ويَذْهبُ إلى المخزنِ.
    Vous devez aller à l'épicerie et cacher ce que vous ne voulez pas que la Griffe Noire trouve. Open Subtitles أنك تحتاج إلى الوصول ألى متجر التوابل وإخفاء أي شيء عندك لا تريد المخلب الأسود العثور عليها
    J'ai découvert que l'épicerie de la bodega le livrait 2 fois par mois, et il n'a pas évité les balles tout seul. Open Subtitles اتضح أنه، يأخذ البقالة مرتين شهرياً، من محل الشراب ولم يكن يتهرب من الرصاص، لوحده
    Nous voyons le jour où vous pourrez aller à l'épicerie, emmener votre famille en vacances, quand vos enfants connaîtront le goût du chocolat. Open Subtitles و الكدح في الحقول نحن نتطلّع ليوم يمكنكم فيه زيارة محل بقالة و أن تأخذوا عائلتكم في نزهة
    l'épicerie vend des bouteilles d'eau, du yaourt grec et de la viande fraîche. Open Subtitles بوديجا بدأت في بيع الزبادي اليوناني والمياه المعبأة في زجاجات واللحوم منتهية الصلاحية
    J'ai pensé que tu devrais avoir faim. Tu as volé toute l'épicerie ou quoi ? Open Subtitles إعتقدت أنّك ستكون جائعا ماذا فعلت، سرقت محل الخبز ؟
    J'ai passé les échantillons à travers le spectrographe de masse essayant de les relier aux coups de couteau à l'épicerie, mais... Open Subtitles وأنا أبحث عينةً عبر مطياف الكتلة محاولاً ربطها بالطعن الذي حصل في محل الخمور
    Je me rappelle être allé à l'épicerie acheter des œufs. Open Subtitles أتذكر وجودي في الميني ماركت, احتجت البيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد