ويكيبيديا

    "l'équipe d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق الخبراء
        
    • فريق خبراء الاستعراض
        
    • ويعد فريق خبراء
        
    • لفريق خبراء الاستعراض
        
    • لفريق الخبراء
        
    • فريق الاستعراض
        
    • يعد فريق خبراء
        
    • أفرقة خبراء الاستعراض
        
    • ما وفريق الخبراء
        
    • بفريق الخبراء
        
    • يتولى فريق خبراء
        
    • يضع فريق خبراء
        
    • من قبل أفرقة فريق خبراء
        
    • على يد فريق لخبراء استعراض
        
    • يقوم فريق خبراء
        
    Nous avons hâte d'entendre l'équipe d'experts de Washington nous faire état de ces craintes. UN كما نُعرب عن اهتمامنا الصادق بأن نرى فريق الخبراء القادم من واشنطن لإفادتنا بشأن هذه الشواغل.
    Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées. UN يمكن تأييد النتائج والاستنتاجات التي خلص إليها فريق الخبراء السويسريين تأييدا تاما.
    Le Dépositaire envoie l'équipe d'experts dès que les circonstances le permettent eu égard à la sécurité de l'équipe. UN ويوفد الوديع فريق الخبراء في أقرب فرصة مع مراعاة أمان الفريق.
    iii) Les éventuelles recommandations faites par l'équipe d'experts en vue de résoudre les problèmes; UN `3` أي توصيات يقدمها فريق خبراء الاستعراض لحل المشاكل؛
    Sous réserve de l'examen prévu à l'article 8 et de l'acceptation de l'estimation révisée par l'équipe d'experts chargée de l'examen, l'estimation révisée remplacera l'estimation ajustée. UN ويحل التقدير المنقح محل التقدير المعدل رهناً بإجراء استعراض بموجب المادة 8 وبقبول فريق خبراء الاستعراض للتقدير المنقح.
    l'équipe d'experts élabore la version finale du rapport d'examen du registre national dans un délai de quatre semaines à compter de la date de réception des observations concernant le projet de rapport. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    Si la visite supplémentaire dans le pays a bien lieu, l'équipe d'experts peut recommander l'annulation d'une autre visite déjà programmée au motif que celleci n'est plus nécessaire. UN فإذا جرت الزيارة، جاز لفريق خبراء الاستعراض أن يوصي بانتفاء الحاجة إلى القيام بزيارة قطرية داخلية كانت مقررة من قبل.
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales UN تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته
    Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques participant au processus de consultations et analyses internationales. UN تشكيل فريق الخبراء الفنيين المعني بالمشاورات والتحليلات الدولية وطرائقه وإجراءاته.
    Le Groupe a décidé de constituer, dans un délai de trois jours, l'équipe d'experts prévue par le communiqué du CPS. UN وقرر الفريق أن ينشئ، خلال ثلاثة أيام، فريق الخبراء المنصوص عليه في بيان المجلس.
    Dans le prolongement du communiqué de la réunion inaugurale du Groupe de haut niveau, l'équipe d'experts a été constituée comme suit : UN 6 - وتمشيا مع ما ورد في البيان الصادر عن الاجتماع الاستهلالي للفريق الرفيع المستوى، تألف فريق الخبراء على النحو التالي:
    Nombre total de membres de l'équipe d'experts de médiation technique UN مجموع عدد الأفراد في فريق الخبراء في مجال الوساطة
    Le chef de l'équipe d'experts juridiques travaillera dans le Bureau du Représentant spécial, qui supervisera le travail de l'équipe. UN وسيكون مقر رئيس فريق الخبراء القانونيين في مكتب الممثل الخاص الذي يشرف على عمل فريق الخبراء.
    ii) Les recommandations que l'équipe d'experts a pu faire en vue de résoudre les problèmes; UN `2` أي توصيات يقدمها فريق خبراء الاستعراض لتسوية المشاكل المحتملة؛
    Toute information ou donnée confidentielle soumise par une Partie conformément au présent paragraphe est traitée comme telle par l'équipe d'experts, conformément à toute décision de la COP/MOP sur cette question. UN وعلى فريق خبراء الاستعراض المحافظة على سرية المعلومات والبيانات التي يقدمها الطرف وفقاً لهذه الفقرة، إعمالاً لأية مقررات بشأن هذه المسألة يعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف.
    ii) Les recommandations que l'équipe d'experts a pu faire en vue de résoudre ces problèmes UN `2` أي توصيات يقدمها فريق خبراء الاستعراض لحل المشاكل المحتملة
    vii) Les moyens par lesquels, d'après l'équipe d'experts, la Partie visée à l'annexe I pourrait tenter de régler le problème de fond UN `7` الطرائق المحتملة لمعالجة المشكلة الأساسية التي يقترحها فريق خبراء الاستعراض على الطرف المدرج في المرفق الأول
    l'équipe d'experts élabore la version finale du rapport d'examen du système national dans un délai de quatre semaines à compter de la date de réception des observations concernant le projet de rapport. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض النظام الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    À cet effet, les Parties visées à l'annexe I donnent à l'équipe d'experts un accès effectif à leur registre national pendant la durée de l'examen. UN ولهذا الغرض، تتيح الأطراف المدرجة في المرفق الأول لفريق خبراء الاستعراض الاطلاع فعلاً على سجلها الوطني خلال الاستعراض.
    l'équipe d'experts a le droit d'accéder à toutes zones et installations où des éléments de preuve d'une violation du présent Protocole pourraient être recueillis. UN ويحق لفريق الخبراء الوصول الى جميع المناطق والمنشآت التي يمكن منها جمع أدلة عن انتهاك هذا البروتوكول.
    ii) Les suggestions que l'équipe d'experts a pu faire en vue de résoudre ces problèmes; UN أي اقتراحات مقدمة من فريق الاستعراض لتسوية الإشكالات المثارة؛
    77. l'équipe d'experts établit la version définitive du rapport sur l'examen de l'inventaire dans un délai de quatre semaines à compter de la date de réception des observations de la Partie sur le projet de rapport. UN 77- يعد فريق خبراء الاستعراض تقرير استعراض الجرد الفردي النهائي في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    l'équipe d'experts intègre les observations des Parties dans un délai de quatre semaines et adresse les versions révisées des rapports au secrétariat. UN وتدرج أفرقة خبراء الاستعراض تعليقات الأطراف في التقرير خلال أربعة أسابيع، وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة.
    Si une Partie et l'équipe d'experts ne parviennent pas à s'entendre sur une question, ladite Partie pourra fournir un texte explicatif à insérer dans un chapitre distinct du rapport. UN وفي حالة تعذّر اتفاق طرف ما وفريق الخبراء على مسألة من المسائل، يجوز للطرف المعني أن يقدّم نصاً تفسيرياً يُدرج في فرع مستقل في التقرير.
    Le Comité croit donc comprendre que toutes les dépenses de personnel relatives à l'équipe d'experts ne seront pas imputées sur le budget du Bureau de la Représentante spéciale. UN ومن ثم تعتقد اللجنة أن أي تكاليف للموظفين تتعلق بفريق الخبراء لن تُحَمَّل على ميزانية مكتب الممثل الخاص.
    6. Dans le cadre de l'examen, l'équipe d'experts met en évidence les problèmes et les porte à la connaissance de la Partie. UN 6- يتولى فريق خبراء الاستعراض، أثناء الاستعراض، تحديد المشاكل ويبلغ الطرف بها.
    73. l'équipe d'experts dresse la liste de tous les problèmes mis en évidence, en précisant ceux qui appellent un ajustement, et envoie cette liste à la Partie visée à l'annexe I au plus tard 25 semaines après la date prévue pour la notification de l'inventaire annuel, si celuici a été soumis au moins six semaines après cette date. UN 73- يضع فريق خبراء الاستعراض قائمة بجميع المشاكل المحددة، مع بيان المشاكل التي تحتاج إلى تعديل، وترسل القائمة إلى الطرف المدرج في المرفق الأول في موعد أقصاه 25 أسبوعاً من التاريخ المقرر لتقديم الجرد السنوي، إذا قدم الجرد بعد التاريخ المقرر بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    37. Les examinateurs principaux veillent à ce que l'examen auquel ils participent soit mené conformément aux présentes directives et à ce que l'équipe d'experts procède à l'examen de manière uniforme quelle que soit la Partie considérée. UN 37- وينبغي أن يكفل قادة أفرقة خبراء الاستعراض إجراء الاستعراض الذين يشتركون فيه وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية، وأن يتم بصورة متسقة تشمل جميع الأطراف قيد الاستعراض من قبل أفرقة فريق خبراء الاستعراض.
    124. Chaque Partie visée à l'annexe I fait l'objet d'au moins une visite dans le pays de l'équipe d'experts durant la période d'engagement à l'occasion de l'examen de la communication nationale. UN 124- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لإجراء زيارة واحدة على الأقل داخل بلده على يد فريق لخبراء استعراض أثناء فترة الالتزام، بالاقتران مع استعراض البلاغ الوطني.
    9. Avant la première période d'engagement, l'équipe d'experts chargés de l'examen examine pour chaque Partie visée à l'annexe I : UN 9- يقوم فريق خبراء الاستعراض، بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق الأول، قبل فترة الالتزام الأولى، باستعراض ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد