ويكيبيديا

    "l'équipe de coordination du dispositif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق إدارة
        
    • وفريق إدارة
        
    • لفريق إدارة
        
    • بفريق إدارة
        
    Le BINUCA a également présidé l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et le Groupe de coordination des politiques. UN كما ترأس المكتب فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    Le BINUCA a également présidé l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et le Groupe de coordination des politiques. UN كما ترأس المكتب فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    :: l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité se réunit au moins deux fois par an UN يجتمع فريق إدارة الأمن مرتين كل عام على الأقل
    Le Bureau prend une part active aux réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies et de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويشارك المكتب السياسي بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وفريق إدارة الأمن.
    Réunions hebdomadaires de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité pour que les hauts responsables puissent être informés en temps utile de l'évolution des conditions de sécurité UN من خلال اجتماعات أسبوعية لفريق إدارة الأمن لإبلاغ القيادة العليا في الوقت المناسب بما يستجد من تغيرات في الحالة الأمنية
    Les directeurs de programmes régionaux et les responsables de programmes nationaux d'ONU-Femmes assistent aux réunions de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN يحضر مديرو البرامج الإقليمية ومديرو البرامج القطرية للهيئة اجتماعات فريق إدارة الأمن
    Le Représentant spécial fait également office de responsable désigné pour la mission et préside l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا منصب المسؤول المعين للبعثة، ويرأس فريق إدارة الأمن.
    Les réunions de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité n'étaient pas perçues comme une source suffisante d'informations et d'analyses en matière de sécurité. UN ولم تكن اجتماعات فريق إدارة الأمن تُعتبر أنها تشكل مصدرا كافيا من المعلومات والتحليلات الأمنية.
    Le BINUCA a également présidé l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et le groupe de coordination des politiques. UN وترأس المكتب أيضا فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    Le plan de sécurité de pays a été élaboré et communiqué à l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité en vue de le distribuer au personnel. UN ووُضعت الخطة الأمنية للبلد وقُدّمت إلى فريق إدارة الأمن لكي يوزعها لاحقا على الموظفين
    Le Représentant spécial fait également office de responsable désigné et préside l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا منصب المسؤول المعين للبعثة، ويرأس فريق إدارة الأمن.
    :: Participation à des réunions hebdomadaires de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité animées par le responsable désigné pour la République arabe syrienne UN :: المشاركة في اجتماعات أسبوعية يعقدها فريق إدارة الأمن برئاسة المسؤول المكلف بشؤون الأمن في الجمهورية العربية السورية
    Réunions mensuelles formelles avec l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité ont été tenues UN عقدت اجتماعات فريق إدارة الأمن الرسمية الشهرية
    Le Bureau a participé aux travaux de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et aux réunions hebdomadaires et ponctuelles de l'équipe de pays des Nations Unies. UN وشارك المكتب في فريق إدارة الأمن وفي اجتماعات التنسيق الأسبوعية والمخصصة لفريق الأمم المتحدة القطري.
    Elle a procédé à une évaluation des risques en matière de sécurité, qui a été approuvée par l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité basée au Soudan. UN وأجرت البعثة تقييما للمخاطر الأمنية أيده فريق إدارة الأمن بالسودان.
    Nombre de réunions d'information sur la sécurité organisées à l'intention de tous les membres de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité dans la capitale et dans les régions de Gnjilane, de Peja et de Prizren UN استفاد جميع أفراد فريق إدارة الأمن في العاصمة ومناطق غني يلين وبييا وبري زرين من إحاطة بشأن المستجدات الأمنية
    Réunions mensuelles ont été tenues avec l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN عقد فريق إدارة الأمن اجتماعات شهرية
    Au début de 2013, le Département a lancé un cours en ligne destiné aux fonctionnaires des classes supérieures de l'ONU et des membres de l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN وفي أوائل عام 2013، شرعت الإدارة في دورة تدريبية على الإنترنت موجهة إلى كبار موظفي الأمم المتحدة وأعضاء فريق إدارة الأمن.
    Lorsque le responsable désigné et l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité jugent que le recours aux services armés de sociétés de sécurité privées se justifie, ils en soumettent la demande au Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité pour examen. UN وعندما يوافق المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن على أن هناك ما يبرر الاستعانة بشركات الأمن الخاص المسلحة، يرسل الطلب إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لينظر فيه.
    L'interlocuteur désigné, l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et l'équipe de sécurité au Mali examinent actuellement les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les mesures de sécurité physique en vigueur dans l'ensemble des locaux accueillant du personnel de l'ONU. UN ويتولى كل من المسؤول المعين وفريق إدارة الأمن والفريق الأمني في مالي استعراض معايير العمل الأمنية الدنيا والإجراءات الأمنية الفعلية في جميع أماكن وجود الأمم المتحدة.
    Comme décidé par l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité en Afghanistan, le projet, dès que les ressources nécessaires auront été réunies, sera administré par le PNUD. UN وعملا بقرار لفريق إدارة شؤون الأمن في أفغانستان، سيتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة المشروع عندما يتوافر التمويل الكافي.
    La Section de la sécurité représente la FINUL et assiste régulièrement aux réunions ainsi qu'à tous les autres ateliers et conférences concernant l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité au nord du Litani, où les renseignements sont mis en commun et où est envisagée l'aide qu'il est possible de s'apporter mutuellement dans un climat de sécurité fragile. UN ويمثل قسم الأمن القوة المؤقتة ويحضر بانتظام الاجتماعات وأي حلقات عمل أخرى والمؤتمرات ذات الصلة بفريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني، من أجل تبادل المعلومات والنظر في المساعدة التي يمكنهم تبادلها عند تدهور الوضع الأمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد