Voici maintenant six mois qu'a éclaté un regrettable conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | قد انقضت حتى اﻵن ستة أشهر منذ أصبح النزاع المؤسف بين إريتريا وإثيوبيا أمرا معلنا. |
Ces tentatives ont été une nouvelle perte de temps et ont contribué à différer la paix et à aggraver la tension entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | وقد أدت هذه الممارسات إلى ضياع المزيد من الوقت، وأسهمت في تأخير إرساء السلام وتفاقم التوتر بين إريتريا وإثيوبيا. |
Comme la Commission pour le tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie l'a souligné: | UN | وعلى هذا المنوال، شددت لجنة ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا على ما يلي: |
Pour ce qui est de notre différend frontalier, la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie a délimité et démarqué la frontière. | UN | وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها. |
Communications concernant la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا |
Le processus de paix entre l'Érythrée et l'Éthiopie est également en danger de s'effondrer. | UN | والعملية السلمية بين إريتريا وإثيوبيا تتعرض الآن إلى خطر التدهور. |
Toutefois, comme dans le cas du conflit qui a opposé l'Érythrée et l'Éthiopie, la clause de cessation n'est appliquée que de manière graduelle. | UN | ومع هذا، فإن هذا الشرط لا يُطبَّق إلا بشكل تدريجي، كما كان الحال في الصراع الذي دار بين إريتريا وإثيوبيا. |
Je tiens à exhorter l'Érythrée et l'Éthiopie à mettre fin immédiatement aux combats et à s'engager de nouveau à trouver un règlement pacifique au différend. | UN | وأود أن أحث كلا من إريتريا وإثيوبيا على وضع حد فوري للقتال الجاري والالتزام مرة أخرى بحل سلمي للنزاع. |
C'est pour moi un honneur de prendre la parole devant le Conseil de sécurité au cours de cette séance consacrée à l'examen du projet de résolution relatif au conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | يشرفني أن أتحدث أمام مجلس اﻷمن في هذه الجلسة التي تنظر في مشروع القرار الحالي بشأن الصراع بين إريتريا وإثيوبيا. |
En 1952, l'Organisation a imposé une fédération entre l'Érythrée et l'Éthiopie, allant ainsi à l'encontre de la volonté du peuple érythréen. | UN | فقد فرضت اﻷمم المتحدة على الشعب اﻹريتري ضد رغباته المعلنة، في عام ١٩٥٢، اتحادا بين إريتريا وإثيوبيا. |
Le conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie a manifestement un effet très défavorable sur la situation en Somalie. | UN | فمن الواضح أن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا له تأثير سلبي كبير على الحالة في الصومال. |
Les membres du Conseil ont spécialement prêté attention à la grave détérioration de la situation en Sierra Leone et à l'ouverture des hostilités entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | وأولى أعضاء المجلس اهتماما خاصا للتدهور الخطير للحالة في سيراليون واندلاع الصراع بين إريتريا وإثيوبيا. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques sur la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
Ils se sont félicités de la reprise, le 30 mai à Alger, des pourparlers indirects entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | ورحب أعضاء مجلس الأمن باستئناف المحادثات غير المباشرة الجارية بين إريتريا وإثيوبيا في الجزائر العاصمة، في 30 أيار/مايو. |
Fonds d'affectation spéciale pour la délimitation et la démarcation de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تحديد وتخطيط الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
Communications concernant la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا |
Fonds d'affectation spéciale pour la délimitation et la démarcation de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وتعليمها |
:: Achèvement prévu de la délimitation et du tracé des frontières entre les deux pays par la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie d'ici à 2004 | UN | توقع انتهاء لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا من ترسيم الحدود وتحديدها بحلول عام 2004 |
:: Soutien régulier à la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie | UN | :: تقديم الدعم بشكل منتظم للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
Il va de soi que l'Éthiopie doit respecter les décisions de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie et mettre fin à son occupation illégale du territoire érythréen. | UN | ومن الواضح أن إثيوبيا يجب أن تحترم قرار مفوضية الحدود وأن تنهي احتلالها غير المشروع للأراضي الإريترية. |
Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie : vingt-troisième rapport sur les travaux de la Commission | UN | لجنة الحدود بين إريتريا وأثيوبيا: التقرير الثالث والعشرين بشأن أعمال اللجنة |
Les Ministres se sont déclarés préoccupés par la persistance de la crise entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء استمرار اﻷزمة بين اريتريا واثيوبيا. |
Au cours du printemps 2002, il a aidé l'UNICEF à mettre en oeuvre des projets relatifs à l'eau et à l'assainissement dans les pays touchés par des guerres de longue durée et des catastrophes naturelles, tels que le Soudan, le Burundi, l'Angola, l'Ouganda, l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | وخلال ربيع 2000، قامت بمساعدة اليونيسيف في تنفيذها للمشاريع المتعلقة بالمياه والنظافة في البلدان المتأثرة بالحروب المطولة والكوارث الطبيعية مثل السودان وبوروندي وأنغولا وأوغندا وإريتريا وإثيوبيا. |
Comme on l'a vu plus haut, la Commission des réclamations entre l'Érythrée et l'Éthiopie a jugé que l'État avait le droit d'expulser tous les étrangers ennemis en période de conflit armé. | UN | وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح. |
Les frontières entre l'Érythrée et l'Éthiopie sont définies sans équivoque dans les Traités de 1900, 1902 et 1908. | UN | فحدود إريتريا مع إثيوبيا لا يلفها الغموض ﻷنها محددة بمعاهدات اﻷعوام ١٩٠٠ و ١٩٠٢ و ١٩٠٨. |
Le 30 mai, le Secrétaire général adjoint a informé le Conseil des faits nouveaux les plus récents dans la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | UN | وفي 30 أيار/مايو ، قدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة بين اريتريا وإثيوبيا. |