ويكيبيديا

    "l'état de la couche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حالة طبقة
        
    • لحالة طبقة
        
    Une évaluation de l'état de la couche d'ozone et du climat stratosphérique et de leur évolution future; UN تقييم حالة طبقة الأوزون ومناخ الاستراتوسفير وتطوّرهما في المستقبل؛
    a) L'évaluation de l'état de la couche d'ozone et les progrès accomplis en vue de sa reconstitution; UN تقييم حالة طبقة الأوزون وما تحرزه من تقدّم باتجاه استعادة عافيتها؛
    f) L'analyse des concentrations atmosphériques des substances contenant du brome et de leurs effets quantitatifs probables sur l'état de la couche d'ozone; UN تحليل أوجه تركّز المواد المحتوية على البروميد في الغلاف الجوي وتأثيرات الكمية المحتملة في حالة طبقة الأوزون؛
    La prochaine évaluation de l'état de la couche d'ozone sera publiée à la fin de 1994. UN وسيصدر التقييم التالي لحالة طبقة اﻷوزون في أواخر عام ١٩٩٤.
    Futurs défis en matière d'évaluation scientifique, d'analyse et de surveillance de l'état de la couche d'ozone UN التحديات المستقبلية ذات الصلة بالتقييم العلمي والتحليل والرصد لحالة طبقة الأوزون
    Cette situation a entraîné, durant la dernière décennie, une réduction de la capacité de surveiller l'état de la couche d'ozone. UN ولذا تقلصت القدرة على رصد حالة طبقة الأوزون خلال العقد الماضي.
    Les observations par satellite apportent ensuite des informations capitales pour l'établissement, en temps quasi réel, des bulletins sur l'état de la couche d'ozone tant dans l'Antarctique au printemps austral qu'en hiver dans l'hémisphère nord. UN وتقدم عمليات الرصد الساتلية هذه بدورها معلومات حيوية تستخدم في اعداد نشرات عن حالة طبقة الأوزون في وقت مقارب للوقت الحقيقي خلال الربيع الشفقي القطبي الجنوبي وخلال شتاء نصف الكرة الشمالي.
    Les observations par satellite fournissent ensuite des informations capitales pour l'établissement, en temps quasi réel, des bulletins sur l'état de la couche d'ozone tant au printemps austral qu'en hiver dans l'hémisphère nord. UN وتقدم عمليات الرصد الساتلية هذه بدورها معلومات حيوية تستخدم في اعداد نشرات عن حالة طبقة الأوزون في وقت مقارب للوقت الحقيقي خلال الربيع الشفقي القطبي الجنوبي وخلال شتاء نصف الكرة الشمالي.
    Pour pouvoir évaluer l'état de la couche d'ozone et comprendre le mécanisme du rayonnement UV au niveau du sol, il faut disposer d'un système mondial d'observation à la fois stable et intégré composé d'instruments de mesure terrestres, aériens et satellitaires. UN يتطلب تقييم حالة طبقة الأوزون وفهم الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض وجود نظام مراقبة ورصد عالمي متكامل ومستقر يتألف من قياسات تتم من أجهزة الرصد الأرضية أو من خلال الشبكات الجوية والسواتل.
    Un certain nombre d'orateurs se sont déclarés préoccupés par les dernières informations scientifiques sur l'état de la couche d'ozone, qui indiquaient un retard de 15 ans dans sa reconstitution. UN وأعرب عدد من المتحدثين عن القلق إزاء أحدث المعلومات العلمية عن حالة طبقة الأوزون والتي تشير إلى تأخير في استعادة وضعها مدة خمسة عشر عاماً.
    Ces systèmes dont certains sont placés sous la supervision générale de l'OMM fournissent aux Parties au Protocole une couverture mondiale variée et diverses quantités d'informations sur l'état de la couche d'ozone. UN وقد زودت هذه الأنظمة التي يعمل أحدها تحت الإشراف العام لمنظمة الأرصاد الجوية العالمية الأطراف في البروتوكول بدرجات متفاوتة من التغطية العالمية وكميات مختلفة من المعلومات عن حالة طبقة الأوزون.
    i) Les participants au dialogue devraient clairement indiquer qu'il importait de maintenir un réseau de surveillance vigoureux à même de fournir les données requises pour évaluer l'état de la couche d'ozone; UN ينبغي للمشاركين في الحوار إعطاء إشارة واضحة على أهمية المحافظة على شبكة رصد كبيرة قادرة على تسليم البيانات المطلوبة لتقييم حالة طبقة الأوزون؛
    154. Vu l'évolution de la situation, il est vital que le PNUE fasse une plus large place, dans ses programmes, aux activités scientifiques telles que la surveillance et l'évaluation de l'état de la couche d'ozone. UN 154- بالنظر إلى هذا التطوُّر الجديد، من الضروري أن تتلقى الأنشطة العلمية، كمراقبة حالة طبقة الأوزون وتقييمها، مثلاً، دعماً برنامجياً أوسع من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Une étude des tendances des concentrations atmosphériques de substances appauvrissant la couche d'ozone et des produits s'y substituant et de leur cohérence par rapport aux données de production et de consommation communiquées par les Parties, et une évaluation de leur impact probable sur l'état de la couche d'ozone et du climat; UN تقييم الاتجاهات في تركيز المواد المستنفدة للأوزون وبدائلها في الغلاف الجوي ومدى اتساق تلك الاتجاهات مع المعلومات الواردة في التقارير عن إنتاج واستهلاك هذه المركبات وآثارها المحتملة على حالة طبقة الأوزون والمناخ؛
    a) Evaluation de l'état de la couche d'ozone et de son évolution future; UN (أ) تقييم حالة طبقة الأوزون وتطوّرها في المستقبل؛
    I. Point 5 de l'ordre du jour : Futurs défis en matière d'évaluation scientifique, d'analyse et de surveillance de l'état de la couche d'ozone UN أولا: البند 5 من جدول الأعمال: التحديات المستقبلية ذات الصلة بالتقييم العلمي لحالة طبقة الأوزون وتحليلها ورصدها
    Point 5 de l'ordre du jour : Futurs défis en matière d'évaluation scientifique, d'analyse et de surveillance de l'état de la couche d'ozone UN البند 5 من جدول الأعمال: التحديات المستقبلية ذات الصلة بالتقييم العلمي والتحليل والرصد لحالة طبقة الأوزون
    Futurs défis en matière d'évaluation scientifique, d'analyse et de surveillance de l'état de la couche d'ozone UN التحديات المستقبلية ذات الصلة بالتقييم العلمي والتحليل والرصد لحالة طبقة الأوزون
    Le plus important, en ce qui concernait la fixation de ces objectifs, résidait dans le fait qu'ils l'avaient été en se fondant sur des observations systématiques de l'état de la couche d'ozone portant sur de longues durées, ainsi que sur des analyses scientifiques approfondies des raisons de l'érosion de la couche d'ozone et des incidences du rayonnement ultraviolet sur la santé humaine et les écosystèmes. UN وكان من اللازم أن يستند وضع هذه الأهداف إلى رصد طويل الأجل ومنهجي لحالة طبقة الأوزون وتحليل علمي حريص لأسباب استنفاده وآثار الأشعة فوق البنفسجية على صحة البشر وعلى النظم الإيكولوجية.
    C'est pourquoi, les évaluations scientifiques et le suivi de l'état de la couche d'ozone et de l'atmosphère demeureront essentiels pour contrôler le respect de l'application du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne. UN ولذا فإن التقييم العلمي لحالة طبقة الأوزون ورصدها ولتقييم ورصد الغلاف الجوي سيظل يشكل عنصراً أساسياً في مراقبة كفاءة بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا والامتثال لهما.
    2. Lors de leur discussion sur les futurs défis en matière d'évaluation scientifique, d'analyse et de surveillance de l'état de la couche d'ozone, les participants ont formulé les observations suivantes : UN أدلى المشاركون بالملاحظات التالية أثناء مناقشاتهم للتحديات المستقبلية ذات الصلة بالتقييم العلمي لحالة طبقة الأوزون وتحليلها ورصدها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد