ويكيبيديا

    "l'étoile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النجم
        
    • النجمة
        
    • نجمة
        
    • القنافذ
        
    • وسام النجمه
        
    Peux-tu trouver l'étoile à l'intersection de la tête du Lion et de son corps? Open Subtitles هل يمكنك الأن أن تجد النجم الذي يربط رأس الأسد بجسمه؟
    l'étoile elle-même s'est rabougrie en quelque chose d'encore plus petit que cette obscurité, de seulement 64 kms de largeur. Open Subtitles النجم نفسه انكمش إلى شيء اصغر حتى من هذه الظلمة بعرض 64 كيلو متر فقط
    Il ne fait pas de doute que le respecté camarade Kim Jong Il est l'étoile brillante qui sert de guide sur la voie de la réunification nationale. UN والحق أن الرفيق المبجل كيم جونغ إيل هو النجم الهادي العظيم لحركة إعادة التوحيد الوطني.
    Je l'ai déjà dit. J'ai juste vu l'étoile à sa ceinture. Open Subtitles مثلما قلت، كل ما رأيته هو النجمة على حزامه.
    Dans les dernières semaines de l'année 1942, elle fut arrêtée pour défaut de port de l'étoile jaune. UN وفي الأسابيع الأخيرة لعام 1942، اعتقلت لعدم ارتدائها النجمة الصفراء.
    La main solidement posée sur le gouvernail et les yeux fixés sur l'étoile qui a guidé les pères fondateurs, nous pouvons encore mener le navire à bon port. UN فــــإذا مــــا أمسكنا الدفة بيد ثابتة وظلت أعيننا ترنو إلى النجم المرشد الذي ألهم اﻵباء المؤسسين، فسوف يظل باستطاعتنا أن نقود السفينة إلى المرفأ.
    C’est l’étoile, en outre, la plus facile à étudier puisqu’on peut l’observer depuis la Terre comme un objet lointain. UN وعلاوة على ذلك فهي النجم الأيسر دراسة من حيث أنه يمكن مشاهدته كجسم ممتد.
    :: Ordre de l'étoile blanche avec collier, République d'Estonie (2005) UN :: وسام النجم الأبيض جمهورية أوستانيا 2005
    La solidarité doit être l'étoile qui nous guide tous vers la paix que nous devons chercher à atteindre de toutes nos forces. UN فالتضامن يجب أن يكون النجم الذي يقودنا جميعا إلى السلام الذي يجب أن نسعى إلى تحقيقه بأقصى التزامنا.
    On n'a qu'à faire comme les Touaregs et suivre l'étoile du berger. Open Subtitles يمكننا أن نفعل مثل الطوارق و نتبع هذا النجم الساطع
    Utiliser l'étoile noire pour alimenter le LEM. Open Subtitles تستخدم قوة النجم القزم في إمداد مركبة الرحلة القمرية بالطاقة.
    Vous pouvez utiliser l'étoile naine pour alimenter une ville entière. Open Subtitles بوسعك استغلال النجم القزم الذي في بدلتك الخارقة لإمداد مدينة كاملة بالطاقة.
    l'étoile à l'est n'est-elle pas le signe de la rédemption de l'humanité ? Open Subtitles الم يكن النجم في جهة المشرق علامة لخلاص البشرية بأجمعها ؟
    On peut se servir d'une carte, ou suivre l'étoile polaire. Open Subtitles حسنًا، يمكنك أن تنظر إلى الخريطة أو يمكنك أن تتبع النجم الشمالي.
    Ici, l'étoile géante Eta Carinae est la mère de nombreuses jeunes étoiles. Open Subtitles هنا، النجم العملاق، إيتا كارينا، هو والد العديد من النجوم الصغيرة
    De la place de l'étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch. UN وغادر الموكب ساحة النجمة وتحرك عبر شارع الأحدب متجهـا إلى شارع فوش.
    Elle a organisé le Prix biennal de l'étoile verte en 2009 et 2011, en collaboration avec ses partenaires pour l'initiative, le PNUE et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وقامت بتنظيم جائزة النجمة الخضراء التي تُمنح كل سنتين في عامي 2009 و 2011، بالتعاون مع شركائها في هذه المبادرة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانيــة.
    Pour votre premier service en Afghanistan, vous avez reçu l'étoile de bronze pour bravoure au combat. Open Subtitles الان خلال أول جولة لنا في افغانستان حصلت على النجمة البرونزية للشجاعة في المعركة
    Mais c'est une loi non-officelle que la shérif et son mari mettent l'étoile sur le sapin. Open Subtitles لكن العرف يقضي بتعليق المأمورة وزوجها النجمة على الشجرة.
    "Suis l'étoile par-delà l'horizon." Par-delà l'horizon... Open Subtitles اتبع هذه النجمة الى ما بعد الافق ما بعد الافق
    Êtes-vous prête à me dire où se trouvent les plans de l'étoile noire ? Open Subtitles هل أنتِ مستعدِة لإخباري ماذا فعلتِ بـ خطط نجمة الموت المسروقة؟
    Leurs piquants acérés sont inévitables et bougeant indépendamment les uns des autres, s'attaquent aux bras de l'étoile. Open Subtitles أشواك حادّة يصعب اجتيازها، وعلاوة على ذلك، بوسع القنافذ أن تحرّك كلّ شوكة على نحو مستقلّ، تلذع الأذرع الفاحصة لنجم البحر.
    Je vous nomme Sergent, et vous recommande pour l'étoile de Bronze. Open Subtitles اريد ان امنحك ترقيه لدرجه رقيب وسوف امنحك توصيه للحصول علي وسام النجمه البرونزيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد