ويكيبيديا

    "l'évaluation du programme régional" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقييم البرنامج الإقليمي
        
    • بتقييم البرنامج الإقليمي
        
    l'évaluation du programme régional précédent avait amené à constater que l'intégration dans le programme des considérations relatives à l'égalité des sexes était restée très modeste. UN واتضح من تقييم البرنامج الإقليمي السابق أن إدراج اعتبارات المساواة بين الجنسين في البرنامج كان متواضعا.
    Le présent document propose l'évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وتتناول هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Questions d'organisation Suite donnée par l'administration à l'évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique, UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ،
    Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'Administration (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'Administration (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    Le présent document rend compte de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants. UN وهذه الوثيقة هي تقييم البرنامج الإقليمي لمنطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Le présent document est l'évaluation du programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وتمثل هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Réponse de l'Administration à l'évaluation du programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    l'évaluation du programme régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique a été réalisée et présentée aux organes directeurs de l'ONUDC en 2013. UN اكتمل تقييم البرنامج الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ وقُدم إلى مجلس إدارة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2013.
    l'évaluation du programme régional a porté sur deux aspects de la performance du PNUD : sa contribution aux résultats de développement dans la région africaine grâce à ses programmes thématiques et à son positionnement stratégique. UN ويتناول تقييم البرنامج الإقليمي اثنين من جوانب أداء البرنامج الإنمائي: نتائج مساهمة المنظمة في التنمية الإقليمية من خلال برامجها المواضيعية، ووضعها الاستراتيجي في منطقة أفريقيا.
    Réponse de l'Administration à l'évaluation du programme régional pour l'Afrique 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأفريقيا، 2008-2013
    Réponse de l'Administration à l'évaluation du programme régional pour les États arabes UN رد الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013
    Suite donnée par l'administration à l'évaluation du programme régional pour l'Asie et le Pacifique, UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2011-2013
    l'évaluation du programme régional a identifié les défis et présenté des recommandations spécifiques qui sont examinés dans la présente réponse de l'Administration. UN 4 - وحدد تقييم البرنامج الإقليمي التحديات، وقدم توصيات محددة تُعرض في الرد الحالي ورد الإدارة.
    Le présent rapport contient un résumé des observations de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010, effectuée de juillet à décembre 2009. UN 1 - يقدم هذا التقرير ملخصا لنتائج تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010.
    Réponse de l'Administration à l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, UN رد الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010*
    l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a fait apparaître que les usagers étaient extrêmement satisfaits des services consultatifs fournis par le centre régional alors même que l'utilisation qui en était faite par les bureaux de pays variait beaucoup selon, notamment, s'ils avaient décidé d'avoir recours à des consultants internes ou des consultants de l'extérieur. UN وكشف تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وجود مستوى عال من الرضا لدى مستخدِمي الخدمات الاستشارية للمركز الإقليمي رغم تفاوت الاستخدام تفاوتا كبيرا على نطاق المكاتب القطرية، مما يعكس جزئيا خيارات الاستعانة بالموارد الاستشارية الداخلية أو الخارجية.
    En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، استهل الصندوق تقييم البرنامج الإقليمي المسمى " بناء قطاعات مالية شاملة في أفريقيا " ، وذلك بإجراء ثلاث دراسات حالة إفرادية في توغو وليبريا ومدغشقر.
    l'évaluation du programme régional pour les États arabes avait pour objectif d'éclairer le prochain document relatif au programme régional pour les États arabes couvrant la période 2014-2018, et contribuer à la responsabilité du programme à l'égard du Conseil d'administration, des donateurs, des parties prenantes de la région et de l'Administrateur du PNUD. UN 1 - كان مقصودا بتقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية أن يُغني بالمعلومات وثيقة البرنامج الإقليمي التالي للدول العربية، الذي يشمل الفترة من 2014 إلى 2018، وأن يساهم في إخضاع البرنامج للمساءلة أمام المجلس التنفيذي والمتبرعين وأصحاب المصلحة الإقليميين والمدير الإداري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). UN أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23).
    Pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). UN أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد