ويكيبيديا

    "l'évaluation régionale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييم الإقليمي
        
    • للتقييم الإقليمي
        
    • الاستعراض العام الإقليمي
        
    l'évaluation régionale sera utile pour la programmation future à l'échelon des pays et à l'échelle régionale. UN وسيكون التقييم الإقليمي مفيدا للبرامج القطرية والمبادرات الإقليمية في المستقبل.
    :: Assurer un contrôle de la qualité et aider à organiser un examen collégial des conclusions du rapport sur l'évaluation régionale. UN :: ضمان مراقبة جودة إعداد تقرير التقييم الإقليمي وتسهيل استعراض نتائجه على يد نظراء.
    Ces coûts seront ajustés en fonction de la nature et de l'ampleur escomptées des activités nécessaires à l'évaluation régionale. UN وسيلزم تعديل تقديرات التكلفة حسب الطبيعة والمستوى المتوقع لنشاط التقييم الإقليمي.
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Afrique UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأفريقيا
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour les Amériques UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي للأمريكتين
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques en Afrique UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لأفريقيا
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour les Amériques UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في الأمريكيتين
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémique pour l'Asie et le Pacifique UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لآسيا والمحيط الهادئ
    Cela devrait contribuer au renforcement des liens entre les éléments de l'évaluation régionale concernant la science et le savoir autochtone et local. UN وسيساعد ذلك في تعزيز الربط بين مكونات التقييم الإقليمي المتمثلة في العلم ومعارف الشعوب الأصلية والمعارف المحلية.
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية في أوروبا وآسيا الوسطى
    Cadrage de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale UN تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية لأوروبا وآسيا الوسطى
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour la haute mer UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في المحيطات المفتوحة
    Un groupe d'appui technique, au sein du secrétariat, pourra être mis en place afin de coordonner la réalisation de l'évaluation régionale pour la haute mer. UN ويمكن إنشاء وحدة دعم تقني تعمل كجزء من الأمانة لتنسيق تنفيذ التقييم الإقليمي للمحيطات المفتوحة.
    Les données obtenues dans le cadre de ces deux vérifications ont aidé à élaborer l'évaluation régionale multidimensionnelle de la situation présentée dans le présent rapport. UN وساعدت البيانات الناتجة من الحصرين على إعداد التقييم الإقليمي المتعدد الأبعاد للحالة المعروض في هذا التقرير.
    Plusieurs demandes ont mis en évidence la logique sous-tendant l'élaboration de l'évaluation mondiale sur la base d'évaluations régionales et sous-régionales, l'évaluation régionale précédant, en conséquence, l'évaluation mondiale dans le projet de programme de travail. UN وسلط العديد من الطلبات الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    Enfin, plusieurs demandes ont mis en évidence la logique sous-tendant l'élaboration de l'évaluation mondiale sur la base d'évaluations régionales, l'évaluation régionale précédant, en conséquence, l'évaluation mondiale dans le projet de programme de travail. UN وأخيراً، فإن العديد من الطلبات قد سلط الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    ii) L'invitation des coprésidents d'une évaluation thématique à participer, le cas échéant, aux réunions en vidéoconférence de l'équipe de gestion conjointe de l'évaluation régionale; UN ' 2` دعوة الرئيسين المشاركين للتقييم المواضيعي لكي ينضموا، حسب مقتضى الحال إلى اجتماعات فريق إدارة التقييم الإقليمي المشترك بواسطة مؤتمر الفيديو؛
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Asie et le Pacifique UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لآسيا والمحيط الهادئ
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأوروبا وآسيا الوسطى
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour la haute mer UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لمنطقة المحيطات المفتوحة
    Grâce à une approche collective, y compris aux équipes de pays humanitaires dans ces zones, il a appuyé la révision de l'évaluation régionale des besoins et des interventions. UN ومن خلال اتباع نهج جماعي، يشمل الأفرقة القطرية للعمل الإنساني في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، قدم المكتب الدعم لتنقيح ' ' الاستعراض العام الإقليمي للاحتياجات والاستجابة لها في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد