l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 4,3 millions de dollars. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 4.3 مليون دولار. |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs s'élevant à 2,8 millions de dollars. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 2.8 مليون دولار. |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs (100 000 dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (900 000 dollars). | UN | ويرجع التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد (0.1 مليون دولار) وتسوية للفترة السابقة (0.9 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (700 000 dollars) et la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (200 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.2 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs (3,6 millions de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (600 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد (3.6 مليون دولار) يقابله تسويات للفترة السابقة (0.6 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,8 million de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (1,1 million de dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (1.8 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (1.1 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds pour l'exercice terminé le 30 juin 2001 s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,3 million de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (300 000 dollars). | UN | ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (1.3 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds pour l'exercice considéré s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (3,5 millions de dollars) et la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (900 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (3.5 ملايين دولار). |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (4,2 millions de dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs (1,2 million de dollars), un ajustement sur l'exercice antérieur (600 000 dollars) et la restitution aux États Membres de soldes créditeurs (900 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (4.2 ملايين دولار)، والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات (1.2 مليون دولار)، وتسويات الفترة السابقة (0.6 مليون دولار)، والمبالغ التي ردت إلى الدول الأعضاء (0.9 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (600 000 dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs (600 000 dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (100 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.6 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.6 مليون دولار)، وتسوية الفترة السابقة (0.1 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,6 million de dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (200 000 dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (200 000 dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (1.6 مليون دولار). ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو في إلغاء تلك الالتزامات (0.2 مليون دولار) وتسويات الفترة السابقة (0.2 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds pour l'exercice considéré s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (900 000 dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (5,4 million de dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (1,2 million de dollars). | UN | ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (0.9 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء هذه الالتزامات (5.4 ملايين دولار) وتسوية الفترة السابقة (1.2 مليون دولار). |
l'évolution du solde des fonds au cours de la période terminée le 30 juin 2001 s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (700 000 dollars), et la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs (3,4 millions de dollars). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق في الفتــرة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7مليون دولار)، ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات (3.4 مليون دولار). |