Selon un document d'information émanant du bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, les seuls emplois existant dans le territoire sont des postes de la fonction publique normalement réservés aux résidents permanents de Pitcairn. | UN | ووفقا لورقة إعلامية قدمها مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا، فإن الوظائف الوحيدة المتاحة في الإقليم هي المناصب الحكومية التي عادة ما تحجز للسكان الدائمين في بيتكيرن. |
l'île de Pitcairn possède un musée bâti grâce à une subvention du Gouvernement britannique. | UN | 21 - ويوجد في جزيرة بيتكيرن متحف بني بأموال من منحة قدمتها حكومة المملكة المتحدة. |
l'île de Pitcairn possède un musée bâti grâce à une subvention du Gouvernement du Royaume-Uni. | UN | 28 - ويوجد في جزيرة بيتكيرن متحف بُني بأموال من منحة قدمتها حكومة المملكة المتحدة. |
132. Personne dans l'île de Pitcairn n'a une formation juridique. | UN | 132- لا يوجد في جزيرة بيتكيرن أشخاص مدربون قانونياً. |
Selon un document d'information émanant du Bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, les seuls emplois existant dans le territoire sont des postes de fonctionnaire normalement réservés aux résidents permanents de Pitcairn. | UN | ووفقا لورقة إعلامية قدمها مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا، فإن الوظائف الوحيدة المتاحة في الإقليم هي المناصب الحكومية التي عادة ما تحجز لسكان بيتكيرن الدائمين. |
Selon un document d'information émanant du Bureau du commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, les seuls emplois existant dans le territoire sont des postes de fonctionnaires normalement réservés aux résidents permanents de Pitcairn. | UN | ووفقا لورقة إعلامية قدمها مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا، فإن الوظائف الوحيدة المتاحة في الإقليم هي المناصب الحكومية التي عادة ما تحجز لسكان بيتكيرن الدائمين. |
Le musée de l'île de Pitcairn contient un certain nombre d'objets anciens et autres, dont certains ont été donnés ou prêtés par des personnes du monde entier. | UN | 42 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من الآثار الفنية والأصناف، التي وهب أو أعار بعضها أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
Selon un document d'information émanant du Bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, les seuls emplois existant dans le territoire sont des postes de fonctionnaire normalement réservés aux résidents permanents de Pitcairn. | UN | ووفقا لورقة إعلامية قدمها مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا، فإن الوظائف الوحيدة المتاحة في الإقليم هي المناصب الحكومية التي عادة ما تحجز لسكان بيتكيرن الدائمين. |
Le musée de l'île de Pitcairn contient un certain nombre d'objets anciens et d'articles, dont certains ont été donnés ou prêtés par des gens du monde entier. | UN | 37 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من الآثار الفنية والأصناف، التي وهب أو أعار بعضها أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
l'île de Pitcairn possède un musée bâti grâce à une subvention du Gouvernement du Royaume-Uni. | UN | 25 - ويوجد في جزيرة بيتكيرن متحف بني بأموال من منحة قدمتها حكومة المملكة المتحدة. |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement auprès du bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande un permis d'entrée et de séjour dans l'île. | UN | 30 - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص للهبوط في الجزيرة والإقامة فيها. |
l'île de Pitcairn a un musée, construit avec une subvention du Gouvernement britannique, qui présente diverses pièces, dont des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins, des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût provenant du Bounty. | UN | 29 - ويوجد في جزيرة بيتكيرن متحف بني بمنحة قدمتها حكومة المملكة المتحدة. وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار سفينة باونتي. |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement, auprès du Bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, un permis d'entrée et de séjour dans l'île. | UN | 32 - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص لدخول الجزيرة والإقامة فيها. |
Le musée de l'île de Pitcairn contient un certain nombre d'objets anciens et d'articles, dont certains ont été donnés ou prêtés par des gens du monde entier. | UN | 40 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من المصنوعات والأشياء الأثرية، وهب جزءا منها و أعار الجزء الآخر أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
l'île de Pitcairn a son musée, qui présente divers articles et objets anciens, dont certains ont été donnés ou prêtés par des personnes du monde entier. | UN | 35 - وتضم جزيرة بيتكيرن متحفاً يعرض عددا من المصنوعات اليدوية والمقتنيات الأثرية، وهب جزءا منها أو أعاره للمتحف أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
Selon la Puissance administrante, l'opinion publique est actuellement préoccupée par quelques cas de délits sexuels graves commis à l'encontre de jeunes sur l'île de Pitcairn, notamment de nombreuses accusations de viol et d'attentat à la pudeur, relevant de procédures pénales. | UN | 27 - وطبقا لما أفادت به السلطة القائمة بالإدارة، ثمة اهتمام عام متواصل بقضايا معينة تتعلق بجرائم جنسانية خطيرة ارتكبت ضد الشباب في جزيرة بيتكيرن. وتشمل تهم جنائية عديدة تتعلق بالاغتصاب وهتك الأعراض. |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement, auprès du Bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, un permis d'entrée et de séjour dans l'île. | UN | 29 - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص لدخول الجزيرة والإقامة فيها. |
Les personnes qui souhaitent se rendre à Pitcairn doivent avoir obtenu préalablement, auprès du Bureau du Commissaire pour l'île de Pitcairn en Nouvelle-Zélande, un permis d'entrée et de séjour dans l'île. | UN | 33 - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص لدخول الجزيرة والإقامة فيها. |
l'île de Pitcairn a un musée, construit avec une subvention du Gouvernement britannique, qui présente diverses pièces, dont des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins, des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût de l'époque du Bounty. | UN | 35 - وقد شيد مبنى جديد لمتحف جزيرة بيتكيرن بمنحة من حكومة المملكة المتحدة. وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا قبل أن يفد إليها المتمردين. كما تشمل قذائف مدفعية ومرساة ومدفعا دوارا من آثار سفينة باونتي(). |
l'île de Pitcairn a un nouveau musée construit avec une subvention du Gouvernement britannique et qui présente diverses pièces, dont des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins, ainsi que des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût de l'époque du Bounty. | UN | 26 - وقد شُيد متحف جديد في جزيرة بيتكيرن بمنحة من حكومة المملكة المتحدة. وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية صنعها أهالي بولينـزيا قبل مجيء المتمردين. كما تشمل قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوّار من آثار السفينة باونتي(). |