Quelle chance... si vous me rendez mon prototype et me dites qui vous l'a donné. | Open Subtitles | اذا كنت العودة بلدي النموذج، وإذا كنت تعطيني اسم الشخص الذي أعطاه لك. |
S'ils savaient que mon oncle l'avait, alors ils sauront qu'il me l'a donné, | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون عمي كان فيليكس إذن فانهم سيدركون أنه أعطاه لي |
Bellamy me l'a donné, et si tu as un problème avec ça tu devrais trouver un autre endroit où dormir. | Open Subtitles | بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه |
Et mon grand-père l'a donné à mon père et mon père me l'a donné. | Open Subtitles | ثُم بعد ذلك جدي أعطاها لأبي و أبي أعطاني إياها و انا أعطيتها لك |
Oui, elle me l'a donné le jour où j'ai quitté Krypton. | Open Subtitles | نعم، أعطته لي اليوم الذي غادرت فيه كريبتون |
Elle me l'a donné, en disant qu'un jour je rencontrerais un enfant qui serait assez fort. | Open Subtitles | اعطته لي وقالت أنّي ذات يومٍ سأقابل طفلاً قويٌّ بما فيه الكفاية. |
Ils savent que le Dr Soong me... me l'a donné. | Open Subtitles | قد أعطاه لي .. وقاموا بتهديدي في في.. في شاحنة صغيرة |
Elle l'a donné à Kanye, qui l'a donné à Kim, et elle l'a donné à Ryan Seacrest, qui l'a donné à Sony Records... | Open Subtitles | أعطته لكاني الذي أعطاه لكي التي أعطته لريان سيكرت |
Mon frère a pris avec lui le secret de l'acier de mon père... et l'a donné aux Turcs. | Open Subtitles | ..أخي أخذ معه ..سرّ معدن أبي و أعطاه للأتراك |
Y'en avait 46 kilos dans son cabinet d'avocats et ce gars voulait s'en débarrasser au plus vite, alors il l'a donné à mon pote qui est revenu à Oceanside jeudi dernier. | Open Subtitles | 46 منه كان لا يزال في مكتب محاميه، وهذا الرجل أراد أن يفرغ ذلك في أقرب وقت ممكن، حتى انه أعطاه لرفيقي وصديقي |
Je n'ai plus de boulot à reprendre. Mon boss l'a donné à mon remplaçant. | Open Subtitles | ليس لدي عمل أعود إليه مديري أعطاه لشخص بديل |
Quand Scrimgeour te l'a donné, j'ai cru qu'il s'ouvrirait sous tes doigts. | Open Subtitles | عندما أعطاها لك سكريميجور فكرت في أنها قد تفتح عند لمسك لها |
Il me l'a donné pour m'avertir de ce qui vous arriverait - si vous reveniez ici. | Open Subtitles | أعطاها لي، كما أظن، لأحذّرك من عواقب عودتك إلى هنا. |
Mon père me l'a donné quand j'étais un scout. | Open Subtitles | والدى أعطاها لى عِندما كُنت فى نسر الكشافة |
A mes 13 ans, ma mère me l'a donné. | Open Subtitles | و عندما بلغت انا الـ13, والدتي أعطته لي. |
Mlle Morton me l'a donné en disant qu'elle l'avait reçu. | Open Subtitles | الآنسة مورتون أعطته لي قالت أن شخص ما قد أرسلها إليها شحص ما؟ |
Elle me l'a donné, en disant qu'un jour je rencontrerais un enfant qui serait assez fort. | Open Subtitles | اعطته لي وقالت أنّي ذات يومٍ سأقابل طفلاً قويٌّ بما فيه الكفاية. |
On me l'a donné. | Open Subtitles | شخص ما أعطاَه لي |
Mon père me l'a donné en cadeau, quand j'étais un peu plus âgée que vous. | Open Subtitles | لقد أعطاني إيّاه أبي في عيد ميلادي عندما كنتُ أصغر منكم بقليل |
Répondez à la question. Qui vous l'a donné, monsieur ? | Open Subtitles | أجب على السؤال من أعطاك هذا يا سيدي؟ |
Tu t'es battu pour ça, et Sally te l'a donné, tu n'es qu'un égoïste fils de p*** | Open Subtitles | قاتل من أجلها سالي أعطتك إياها أنت أناني و وغد وحقير |
Tu es vraiment fan ? La mère de Natalie Baldwin me l'a donné. | Open Subtitles | الأم ناتالي بالدوين فقط أعطى هذا لي. |
Ray me l'a donné parce que je me suis brûlée assez méchamment. | Open Subtitles | راي اعطاه لي لإنني احرقت نفسي بشكل قاس جدا |
Est-ce qu'il vous l'a donné ? | Open Subtitles | هل أعطاك إياه ؟ |
C'est plus joli. L'ouvreur l'a donné pour toi. | Open Subtitles | أحب ذلك اكثر المرشد أعطاني هذا للإعطاءه إليك |
Ma grand-mère me l'a donné en rêve. Dans l'ordre. | Open Subtitles | لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً |
Elle avait bu, alors elle ne s'en rappelle pas, mais elle me l'a donné elle-même, je le jure. | Open Subtitles | , هي كانت ثملة , لذا هي لن تتذكر لكنها أعطتني أياه بشكل صريح , أقسم |
On en avait un exemplaire, mais on l'a donné il y a quelques mois. | Open Subtitles | كان لدينا نسخة ولكننا أعطيناها لزبون منذ شهرين |