Kev, il l'a vendue comme esclave sexuel. | Open Subtitles | كيلو، وقال انه باعها على العبودية الجنسية. |
Ce connard l'a vendue ! Il a vendu le bébé sur la péniche ! | Open Subtitles | السافل باعها بالخارج وباع الطفل اسفل النهر |
Le Syrien dont Glaber a parlé l'a vendue à un marin marchand. | Open Subtitles | النخاس السوري قال إنه باعها إلى تاجر، يعشق البحار |
Il l'a vendue à un gros bonnet pour un gros paquet de fric et maintenant il a carrément un bureau à lui, dans le building du gros bonnet, à Chelsea | Open Subtitles | باعه لرجال الأعمال محترمين و أغنياء جداً لمبلغ كبير من المال و الآن لديه مكتب في الزاوية |
Je sais la conduire. Le type qui me l'a vendue m'a montré. | Open Subtitles | أستطيع قيادتها بشكل جيد أيضاً الرجل الذي قام ببيعها لي علمني كيفية هذا |
Mais, attends... celui qui a volé ta chanson et qui me l'a vendue. | Open Subtitles | ...ولكن إنتظر الرجل الذي سرق أغنيتك وباعها إلي |
Il doit déménager, alors il l'a vendue pas cher. | Open Subtitles | سوف يسافر، لذلك باعها بثمن زهيد |
Tu sais, la mère de Svetlana l'a vendue à son grand-père quand elle avait 9 ans parce que le nouveau mec de maman ne voulait pas d'une petite morveuse dans la maison. | Open Subtitles | والدة سفيتلانا باعها إلى جدها عندما كانت في التاسعة - - لأن و صديقها الجديد أمي يكن لديك شقي في المنزل. |
Il l'a vendue à un Syrien. | Open Subtitles | أخذها منك ؟ لقد باعها إلى رجل سوري |
- On en a pas. - Jackie l'a vendue. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا نقّاله ـ لقد باعها جآكي |
Non, non, je te raconte pas de blagues il me l'a vendue. | Open Subtitles | أنا لا أحتال عليك, هو باعها لي هكذا |
Mon père l'a vendue avant qu'on y trouve du pétrole. | Open Subtitles | باعها والدي قبل أن يجدوا فيها النفط |
Mon père l'a vendue avant qu'on y trouve du pétrole. | Open Subtitles | باعها والـدي قبل أن يجدوا فيها النفط |
Il l'a vendue avant même de m'en parler. | Open Subtitles | باعها قبل أن يخبرني بذلك |
A mon grand-père, il l'a vendue avant de mourir. | Open Subtitles | كان لجدي، لكنه باعه قبل أن يموت. |
Le gars qui me l'a vendue ne m'avait donné tout le tableau. Si je ne la récupère pas, il va se retrouver avec les extrémités pliées ce qu'il mérite, mais... | Open Subtitles | الرجل الذى باعه لى لم يعطينى صورة كاملة عن الموضوع إذا لم أُعيده له , سيعانى من أمور صعبة , و التى يستحقها , لكن... |
Quoi, il a terminé son service, il a enlevé la fillette de cinq ans d'à côté, et ensuite il l'a vendue au marché noir et est rentré à la maison à temps pour le JT du soir ? | Open Subtitles | ماذا ، هل إنتهى من مناوبته ومن ثم قام بإختطاف فتاة تبلغ الخامسة من المنزل المجاور ومن ثم قام ببيعها في السوق السوداء وعاد للمنزل |
Qui me l'a vendue en premier ? | Open Subtitles | من الذي قام ببيعها لي في البداية ؟ |
Il a fondé Mashburn Avionics, l'a vendue il y a 10 ans pour des billions. | Open Subtitles | إنه مؤسس "ماشبِرن" لأنظمة الطيران وباعها قبل 10 سنوات بالبلايين |
Une des filles s'est finalement enfuie, mais seulement pour tomber entre les mains d'une femme qui l'a vendue dans une autre maison de prostitution. | UN | واستطاعت إحدى الفتيات الفرار في النهاية ولكنها وقعت بين أيدي امرأة باعتها لبيت دعارة آخر. |
Ils l'ont vendue pour presque rien à un commerçant, qu'il l'a mise dans une plus grande cage et l'a vendue au zoo de Londres pour 300 guinées. | Open Subtitles | باعوها لأحد التجار بثريبنس وثلاثة فرسنج (عملات بريطانية) وقام التاجر بوضعها فى قفص أكبر وباعها لحديقة حيوان لندن مقابل ثلاثمائة جنية أنجليزى! |