ويكيبيديا

    "l'a vendue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باعها
        
    • باعه
        
    • قام ببيعها
        
    • وباعها
        
    • باعتها
        
    • باعوها
        
    Kev, il l'a vendue comme esclave sexuel. Open Subtitles كيلو، وقال انه باعها على العبودية الجنسية.
    Ce connard l'a vendue ! Il a vendu le bébé sur la péniche ! Open Subtitles السافل باعها بالخارج وباع الطفل اسفل النهر
    Le Syrien dont Glaber a parlé l'a vendue à un marin marchand. Open Subtitles النخاس السوري قال إنه باعها إلى تاجر، يعشق البحار
    Il l'a vendue à un gros bonnet pour un gros paquet de fric et maintenant il a carrément un bureau à lui, dans le building du gros bonnet, à Chelsea Open Subtitles باعه لرجال الأعمال محترمين و أغنياء جداً لمبلغ كبير من المال و الآن لديه مكتب في الزاوية
    Je sais la conduire. Le type qui me l'a vendue m'a montré. Open Subtitles أستطيع قيادتها بشكل جيد أيضاً الرجل الذي قام ببيعها لي علمني كيفية هذا
    Mais, attends... celui qui a volé ta chanson et qui me l'a vendue. Open Subtitles ...ولكن إنتظر الرجل الذي سرق أغنيتك وباعها إلي
    Il doit déménager, alors il l'a vendue pas cher. Open Subtitles سوف يسافر، لذلك باعها بثمن زهيد
    Tu sais, la mère de Svetlana l'a vendue à son grand-père quand elle avait 9 ans parce que le nouveau mec de maman ne voulait pas d'une petite morveuse dans la maison. Open Subtitles والدة سفيتلانا باعها إلى جدها عندما كانت في التاسعة - - لأن و صديقها الجديد أمي يكن لديك شقي في المنزل.
    Il l'a vendue à un Syrien. Open Subtitles أخذها منك ؟ لقد باعها إلى رجل سوري
    - On en a pas. - Jackie l'a vendue. Open Subtitles ـ ليس لدينا نقّاله ـ لقد باعها جآكي
    Non, non, je te raconte pas de blagues il me l'a vendue. Open Subtitles أنا لا أحتال عليك, هو باعها لي هكذا
    Mon père l'a vendue avant qu'on y trouve du pétrole. Open Subtitles باعها والدي قبل أن يجدوا فيها النفط
    Mon père l'a vendue avant qu'on y trouve du pétrole. Open Subtitles باعها والـدي قبل أن يجدوا فيها النفط
    Il l'a vendue avant même de m'en parler. Open Subtitles باعها قبل أن يخبرني بذلك
    A mon grand-père, il l'a vendue avant de mourir. Open Subtitles ‫كان لجدي، لكنه باعه ‫قبل أن يموت.
    Le gars qui me l'a vendue ne m'avait donné tout le tableau. Si je ne la récupère pas, il va se retrouver avec les extrémités pliées ce qu'il mérite, mais... Open Subtitles الرجل الذى باعه لى لم يعطينى صورة كاملة عن الموضوع إذا لم أُعيده له , سيعانى من أمور صعبة , و التى يستحقها , لكن...
    Quoi, il a terminé son service, il a enlevé la fillette de cinq ans d'à côté, et ensuite il l'a vendue au marché noir et est rentré à la maison à temps pour le JT du soir ? Open Subtitles ماذا ، هل إنتهى من مناوبته ومن ثم قام بإختطاف فتاة تبلغ الخامسة من المنزل المجاور ومن ثم قام ببيعها في السوق السوداء وعاد للمنزل
    Qui me l'a vendue en premier ? Open Subtitles من الذي قام ببيعها لي في البداية ؟
    Il a fondé Mashburn Avionics, l'a vendue il y a 10 ans pour des billions. Open Subtitles إنه مؤسس "ماشبِرن" لأنظمة الطيران وباعها قبل 10 سنوات بالبلايين
    Une des filles s'est finalement enfuie, mais seulement pour tomber entre les mains d'une femme qui l'a vendue dans une autre maison de prostitution. UN واستطاعت إحدى الفتيات الفرار في النهاية ولكنها وقعت بين أيدي امرأة باعتها لبيت دعارة آخر.
    Ils l'ont vendue pour presque rien à un commerçant, qu'il l'a mise dans une plus grande cage et l'a vendue au zoo de Londres pour 300 guinées. Open Subtitles باعوها لأحد التجار بثريبنس وثلاثة فرسنج (عملات بريطانية) وقام التاجر بوضعها فى قفص أكبر وباعها لحديقة حيوان لندن مقابل ثلاثمائة جنية أنجليزى!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد