ويكيبيديا

    "l'accord entre l'agence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتفاق المعقود بين الوكالة
        
    MISE EN OEUVRE DE l'accord entre l'Agence ET LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE CORÉE RELATIF À L'APPLICATION DE UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا
    Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN رسالة متصلة بتنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN 80 - رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    " Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. " UN " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. "
    Communication concernant la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN 70 - رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    " D'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante et unième session ordinaire une question intitulée'Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires'. " UN " إدراج بند معنون " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " في جدول أعمال دورته العادية الحادية واﻷربعين. "
    " d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarantième session ordinaire une question intitulée `Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires'" . UN " إدراج بند معنون ' تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ' في جدول أعمال دورته العادية اﻷربعين " .
    5. Décide de rester saisie de cette question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-quatrième session ordinaire une question intitulée " Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires " . UN ٥ - يقرر أن تظل هذه المسألة قيد نظره وأن يدرج في جدول أعمال دورته العادية الرابعة واﻷربعين بندا عنوانه " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " .
    5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante et unième session ordinaire une question intitulée " Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires " . UN ٥ - ويقـرر أن يدرج في جدول أعمال دورته العادية الحادية واﻷربعين بندا عنوانه " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " .
    5. Décide de rester saisie de cette question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-deuxième session ordinaire une question intitulée " Mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires " . UN ٥ - ويقرر أن تظل هذه المسألة معروضة عليه وأن يدرج في جدول أعمال دورته العادية الثانية واﻷربعين بندا عنوانه " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " .
    Comme vous le savez, le Conseil des gouverneurs s'est réuni les 22, 23 et 25 février pour examiner son point de l'ordre du jour intitulé " Rapport sur la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires " . UN اجتمع مجلس المحافظين، كما تعلمون في أيام ٢٢ و ٢٣ و ٢٥ شباط/فبراير للنظر في بند جدول أعماله المعنون " تقرير عن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " .
    résolution adoptée par le Conseil le 25 février 1993 (GOV/2636) et de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération UN تقرير المدير العام عن تنفيذ القرار الذي اعتمده المجلس في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ (GOV/2636) وعن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار
    1. Depuis que le Directeur général a présenté le 11 octobre 1993 au Conseil de sécurité son dernier rapport sur la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (S/26456/Add.1), la situation en matière de garanties s'est détériorée. UN أولا - موجز ١ - منذ أن قدم المدير العام في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ تقريره اﻷخير إلى مجلس اﻷمن عن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وحكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة الكيميائية )S/26456/Add.1(، ازداد تدهور الحالة فيما يتعلق بالضمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد