ويكيبيديا

    "l'accord technique militaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاتفاق التقني العسكري
        
    • الاتفاق التقني العسكري
        
    • والاتفاق التقني العسكري
        
    Respect de l'Accord technique militaire par les forces armées de Serbie-et-Monténégro et la Police spéciale du Ministère de l'intérieur UN امتثال جيش صربيـــا والجبـــل الأســـود والشرطة الخاصـــة التابعــــة لوزارة الشؤون الداخلية للاتفاق التقني العسكري
    Respect de l'Accord technique militaire par les forces armées de Serbie-et-Monténégro et la Police spéciale du Ministère de l'intérieur UN امتثال جيش صربيا والجبل الأسود والشرطة الخاصة التابعة لوزارة الشؤون الداخلية للاتفاق التقني العسكري
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en novembre 2004. UN 9 - لم يبلغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    10. Les forces de sécurité serbes ont respecté les conditions de l'Accord technique militaire. UN ١٠ - امتثلت قوات اﻷمن الصربية ﻷحكام الاتفاق التقني العسكري.
    Toutes les nations participant à la FIAS III ont accepté les dispositions de l'Accord technique militaire conclu entre la FIAS et l'Administration transitoire afghane visées dans le mémorandum d'accord. UN وقد أبدى جميع البلدان المشاركة في القوة الدولية الثالثة قبولا وإقرارا بأحكام الاتفاق التقني العسكري المرفق بالمذكرة والمبرم بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية والإدارة الانتقالية لأفغانستان.
    Les Forces de la Serbie-et-Monténégro et du Ministère des affaires intérieures ont continué de respecter les dispositions de l'Accord technique militaire. UN 13 - ظلت قوات صربيا والجبل الأسود وقوات وزارة الداخلية ممتثلة لشروط وأحكام الاتفاق التقني العسكري.
    La FIAS III, composée de contingents de 30 pays, a exécuté sa mission conformément aux dispositions applicables du mandat énoncées dans les résolutions 1386 (2001), 1413 (2002) et 1444 (2002) du Conseil de sécurité ainsi que dans l'Accord de Bonn et l'Accord technique militaire. UN واضطلعت القوة الدولية الثالثة المؤلفة من قوات من 30 دولة بمهمتها وفقا للأحكام ذات الصلة من ولاية الأمم المتحدة كما نُصَّ عليها في قرارات مجلس الأمن 1386 (2001) و 1413 (2002) و 1444 (2002) واتفاق بون والاتفاق التقني العسكري.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en décembre 2004. UN 10 - لم يبلّغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en janvier 2005. UN 11 - لم يبلّغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال كانون الثاني/يناير 2005.
    Aucune violation des dispositions de l'Accord technique militaire n'a été signalée en mai 2004. UN 8 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاك للاتفاق التقني العسكري أثناء أيار/مايو 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en juin 2004. UN 9 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاك للاتفاق التقني العسكري خلال حزيران/يونيه 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en juillet 2004. UN 9 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تموز/يوليه 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en août 2004. UN 10 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر آب/أغسطس 2004.
    Aucune violation de l'Accord technique militaire n'a été signalée en septembre 2004. UN 10 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر أيلول/سبتمبر 2004.
    On n'a signalé aucune violation de l'Accord technique militaire en avril 2004. UN 8 - لم يُبلغ عن وقوع أي إخلال بأحكام الاتفاق التقني العسكري خلال شهر نيسان/ أبريل 2004.
    Les forces armées de la Serbie-et-Monténégro et la police spéciale du Ministère des affaires intérieures ont continué de respecter les dispositions de l'Accord technique militaire. UN 7 - واصلت القوات المسلحة التابعة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية امتثالها لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    Les forces armées de Serbie-et-Monténégro et la police spéciale du Ministère des affaires intérieures ont continué de respecter les dispositions de l'Accord technique militaire. UN 7 - ظلــت القوات المسلحة لصربيا والجبل الأسود والشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية على امتثالهـا لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    Les forces armées de la Serbie-et-Monténégro et la police spéciale du Ministère des affaires intérieures ont continué de respecter les dispositions de l'Accord technique militaire. Corps de protection du Kosovo UN 9 - واصلت القوات المسلحة التابعة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة التابعة لوزارة الشؤون الداخلية امتثالها لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    Les Forces armées et le Ministère des affaires intérieures de la Serbie-et-Monténégro ont continué de respecter les dispositions de l'Accord technique militaire. UN 12 - واصلت القوات المسلحة التابعة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية امتثالها لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    Les Forces de la Serbie-et-Monténégro et du Ministère des affaires intérieures ont continué de respecter les dispositions de l'Accord technique militaire. UN 13 - ظلت القوات المسلحة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة لوزارة الداخلية ممتثلة لشروط وأحكام الاتفاق التقني العسكري.
    6. Compte tenu des faits susmentionnés, le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie déclare qu'il ne reconnaît et ne reconnaîtra aucune modification, décision ou mesure qui soit contraire aux dispositions et objectifs de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, au document Ahtisaari-Tchernomyrdine et à l'Accord technique militaire de Koumanovo. UN ٦ - ومع وضع ما سبق في الاعتبار، تعلن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أنها لا تعترف، كما أنها لن تعترف، بأي تغييرات أو قرارات أو تدابير تتعارض مع أحكام ومقاصد قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(، وورقة أهتساري - تشيرنومردين والاتفاق التقني العسكري من كومانوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد