ويكيبيديا

    "l'acide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حمض
        
    • حامض
        
    • الحمض
        
    • لحامض
        
    • الأحماض
        
    • بحامض
        
    • الحامض
        
    • وحامض
        
    • وحمض
        
    • بحمض
        
    • بالأحماض
        
    • بالحمض
        
    • لحمض
        
    • الحمضية
        
    • بالحامض
        
    Il recommande donc que l'acide phénylacétique soit transféré du Tableau II au Tableau I de la Convention de 1988. UN وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    l'acide sulfurique est souvent co-produit dans des usines non ferreuses, car la plupart des minerais sont riches en soufre. UN وغالباً ما ينتج حمض الكبريتيك كنتاج مصاحب في مصانع المعادن غير الحديدية بسبب غنى معظم الخامات بالكبريت.
    Pour récupérer davantage de mercure, il faudrait se tourner principalement vers les procédés à l'acide chlorhydrique contaminé. UN ولاسترداد المزيد من الزئبق يتعيّن النظر بصفة رئيسية في حامض الكلور المهدرج الملوث في العمليات.
    Donc le sang normal prend 9,28 minutes pour coaguler, mais si vous ajoutez de l'acide citrique, ce temps augmente. Open Subtitles إذاً، يأخذ الدم الطبيعي 9.28 ليتخثر لكن، إذا اضفت بعناية حامض الستريك، وقت التخثر سيزداد
    Et je ne veux pas savoir comment, mais j'ai entendu dire que l'acide est efficace. Open Subtitles ولا أريد معرفة كيفية قيامهم بهذا، ولكنني أسمع أن الحمض وسيلة فعالة.
    Vous avez de l'écume dans les voies. C'est de l'acide cyanhydrique. Open Subtitles لديكَ رغوةً في أنفكَ وفي فمك إنّه حمض الهيدروسيانيك
    Parce que c'est dit ici que le chocolat noir contient de l'acide aminé qui double le nombre de spermatozoïdes. Open Subtitles لأنه مكتوب هنا أنّ الشوكلاتة الداكنة تحتوي على حمض الأمينو الذي يضاعف عدد الحيوانات المنوية
    Quand le sang et l'acide stomacal se mélangent, ils s'oxydent. Open Subtitles عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان.
    À cause des sanctions, l'importation de phosphates a été interrompue, de même que l'utilisation de l'acide sulfurique produit à Bor. UN ونتيجة للجزاءات، توقف استيراد الفوسفات واستخدام حمض الكبريتيك اﻵتي من بور.
    :: L'augmentation des émissions de dioxyde de carbone (CO2) cause des modifications des eaux de surface : augmentation de l'acide carbonique. UN :: تسبب زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تغيرا في كيمياء المياه السطحية في المحيطات: تراكم حمض الكربونيك
    Sels de sodium de l'acide méthylphosphonique O-méthylester UN حمض ميثيل فوسفونيك، إستر أحادي الميثيل، من أملاح الصوديوم
    Maintenant, le troisième que je ne lui ai pas encore apporté est l'acide methyphonic O-éthyl. Open Subtitles الآن، المادّة الثالثة التي لمْ أعطِها إيّاها بعد هي حامض إيثيل الميثيفونيك.
    Oui, si on submerge l'uranium deux minutes dans de l'acide nitrique, il perd toute son efficacité. Open Subtitles نعم، إذا كنت غمر اليورانيوم لفي حامض النيتريك دقيقتين، انها سوف تفقد فعاليتها.
    Le plus gros drame avant ça, c'est un petit génie qui s'est renversé de l'acide sulfurique sur les couilles. Open Subtitles وقبلها، كان أكبر حادث مأسوي هو أن أحد العباقرة سكب بالخطأ حامض الكبريت على مفرجه
    De l'acide nitrique, de la glycérine... et une de mes préparations. Open Subtitles ..لدينا.. حامض نيتريك، جلسرين و خليط خاص من صنعي
    Hautement explosif, l'acide fluorhydrique toxique et corrosif serait libéré si l'UF6 venait à fuir et à entrer en contact avec l'humidité. UN وإذا تسرب هذا الغاز وتفاعل مع الرطوبة فسينتج عن ذلك حامض الهيدروفلوريك الشديد الانفجار، والأكالة والسمية.
    En l'amenant ici, il sera attiré loin des dangers de Londres, dans ce lieu sécurisé, et nous le fondrons à l'acide. Open Subtitles بإحضارالتارديس إلى هنا، سيبتعد عن مخاطر لندن ليأتي الى هذا المكان الآمن ثم نقوم بإذابته بواسطة الحمض.
    Les matériaux de la cellule en contact avec les solutions du procédé doivent être résistants à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré. UN ويجب أن تكون مواد الخلايا الملامسة لمحاليل المعالجة قادرة على مقاومة التآكل بالمحاليل المركزة لحامض الهيدروكلوريك.
    Les numéros CAS de l'acide et des sels sont les suivantes : UN وترد الأحماض والأملاح في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية تحت الأرقام التالية:
    Je viens récupérer mon fric et si il manque un centime, je te défigure à l'acide. Open Subtitles سآتي لآخذ مالي، وإن كان هناك دايم واحد مفقود فسألقي بحامض على وجهك.
    La chaleur de l'explosion combinée avec l'acide a brûlé ses vêtements et ébouillanté sa peau. Open Subtitles الحرارة الناجمة من الإنفجار مُجتمعة مع الحامض قد اخترقت ثيابه وحرقت جلده.
    Pour eux, l'acide des piles est comme de la sauce salsa. Open Subtitles بالنسبة لهم، وحامض البطارية هو مثل السالسا لطيفة.
    Les usines d'engrais chimique de Prahovo utilisaient du phosphate brut importé et de l'acide sulfurique provenant de Bor. UN وكانت معامل اﻷسمدة الكيميائية في براهوفو تستخدم كميات من خام الفوسفات وحمض الكبريتيك مستوردة من بور.
    Groupe de travail sur de l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle UN الفريق العامل المعني بحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وإستراته وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    Les brûlures causées par l'acide comptent parmi les crimes les plus horribles perpétrés contre des femmes au Pakistan. UN ويعد الحرق بالأحماض من أفظع الجرائم المرتكبة ضد النساء في باكستان.
    Par contre il y a eu une tendance à la baisse dans les attaques à l'acide. UN ومن ناحية أخرى حدث انخفاض في حالات الرشق بالحمض.
    Les récipients de collecte ou de stockage doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique. UN ويجب أن تكون هذه الأوعية مقاومة للتأثير الأكال لحمض النتريك.
    Les autres matériaux, comme les vieux métaux, les déchets électroniques et les batteries de voiture au plomb et à l'acide sont incinérés. UN وتحرق المواد الأخرى، مثل الأنقاض المعدنية، والنفايات الإلكترونية، وبطاريات السيارات الحمضية الرصاصية.
    Ainsi, elles risquent de faire l'objet d'un meurtre d'honneur, d'être frappées, d'être violées de nouveau, d'être mutilées ou d'être attaquées avec de l'acide. UN وهكذا فإنها تصبح معرضة لخطر القتل دفاعا عن الشرف، أو للضرب، أو أنها تغتصب مرّة أخرى، أو تتعرض للتشويه أو الرش بالحامض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد