ويكيبيديا

    "l'acquisition des armes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مشتريات الأسلحة
        
    • في المشتريات من الأسلحة
        
    • في حيازة الأسلحة
        
    sur la transparence de l'acquisition des armes classiques UN اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية
    :: Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques; UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية؛
    Ainsi, dans le cadre de l'OEA, la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques a été adoptée en 1999. UN وبهذه الطريقة، وفي إطار عمل منظمة الدول الأمريكية، اعتُمدت في عام 1999 اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    4. Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques (6 juillet 1999); UN 4 - اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية، المؤرخة 6 تموز/يوليه 1999.
    La Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques a été adoptée en juin 1999. UN وفي حزيران/يونيه 1999، اعتمدت اتفاقية الدول الأمريكية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية(14).
    Il convient de mentionner à ce sujet la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN ومما يجدر ذكره بوجه خاص في هذا الصدد، اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة.
    Le Mexique participe aux réunions sur la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques, qui a été ouverte à la signature en 1999 et est entrée en vigueur en 2002. UN تشترك المكسيك في الاجتماعات المتعلقة باتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية، التي فُتح باب التوقيع عليها عام 1999 ودخلت حيز النفاذ عام 2002.
    Sur le plan régional, il convient de mentionner la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN وعلى الصعيد الإقليمي، نسلط الضوء على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    C'est pourquoi nous poursuivons nos efforts au niveau régional pour contribuer à la mise en œuvre intégrale de la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN لذلك نواصل جهودنا على الصعيد الإقليمي من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لاتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    2. Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN 2 - اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بالشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    Par ailleurs, en 2011, le Mexique a déposé auprès de l'OEA l'instrument de ratification de la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN ثم إن المكسيك أودعت في عام 2011 لدى منظمة الدول الأمريكية صك التصديق على الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بالشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    Le Mexique continue de tenir les consultations nécessaires pour évaluer la possibilité d'adhérer à la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN 9 - ولا تزال المكسيك تجري كذلك المشاورات اللازمة لتقييم إمكانية الانضمام إلى اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    En tant que premier pas vers l'application de leur mémorandum d'accord de 2011, le Bureau et l'OEA ont convenu de partager les informations présentées par des États qui soumettent des rapports au titre du Registre des armes classiques de l'ONU et de la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques. UN وكخطوة أولى في تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بينهما عام 2011، اتفق مكتب شؤون نزع السلاح ومنظمة الدول الأمريكية على تبادل المعلومات المتعلقة بتقارير الدول المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    Au niveau régional, je souhaiterais souligner l'importance de la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques, adoptée en juin 1999 par l'Organisation des États américains. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أود أن أشدد على أهمية اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية التي اعتمدتها منظمة البلدان الأمريكية في حزيران/يونيه 1999.
    En juin 1999, l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains (OEA) avait franchi une étape décisive en adoptant la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques, qui mettait en place un mécanisme juridiquement contraignant visant à renforcer la stabilité régionale par l'instauration d'un climat de confiance et la transparence. UN 55 - وفي حزيران/يونيه 1999، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية التي تعتبر معلما في هذا المجال. وتنشئ الاتفاقية آلية ملزمة قانونا لتعزيز الاستقرار الإقليمي عن طريق بناء الثقة والشفافية.
    Comme suite à un mandat que lui avait confié l'Assemblée générale de l'OEA, le Comité de la sécurité hémisphérique de l'OEA a créé en octobre 1998 un groupe de travail chargé de négocier une convention sur une plus grande transparence de l'acquisition des armes dans l'hémisphère. UN وعملا بتكليف سابق صادر عن الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية، أنشأت اللجنة المعنية بنصف الكرة الغربي التابعة لهذه المنظمة، في تشرين الأول/أكتوبر 1998، فريقا عاملا للتفاوض حول اتفاقية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية.
    En juin 1999, les États membres de l'OEA ont adopté la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques (voir NPT/CONF.2000/4). UN وفي حزيران/يونية 1999، اعتمدت الدول الأعضاء اتفاقية الدول الأمريكية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية (انظر NPT/CONF.2000/4).
    Nous avons l'honneur de vous transmettre ci—joint les textes anglais, espagnol et français de la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques, qui a été approuvée le 7 juin 1999 par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, réunie au Guatemala. UN نتشرف بأن نحيل إليكم الصيغ الانكليزية والفرنسية والإسبانية من نص اتفاقية الدول الأمريكية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية، التي أقرتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، في غواتيمالا في 7 حزيران/يونيه 1999.
    7. De s'attacher à faire en sorte que tous les pays andins ratifient la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques adoptée par l'OEA en 1999; UN 7 - تشجيع جميع بلدان منطقة الأنديز على التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية، التي وافقت عليها منظمة الدول الأمريكية في عام 1999؛
    En ce qui concerne les accords, les pays du MERCOSUR et États associés sont parties à la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques et à la Convention interaméricaine contre la fabrication et le commerce illicite d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et autres matériels connexes. UN وفيما يتصل بالاتفاقات، إن بلدان السوق المشتركة والدول المنتسبة أطراف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة، والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    Au niveau régional, nous poursuivons nos efforts pour parvenir à la pleine application de la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques, tandis qu'à l'échelon mondial, nous continuerons d'œuvrer en faveur de l'universalisation du Registre des armes classiques des Nations Unies. UN وعلى الصعيد الإقليمي، نواصل جهودنا لتحقيق التنفيذ الكامل لاتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية، بينما سنواصل سعينا، على الصعيد العالمي، إلى تحقيق عالمية سجل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة التقليدية.
    7. De s'attacher à faire en sorte que tous les pays andins ratifient la Convention interaméricaine sur la transparence de l'acquisition des armes classiques adoptée par l'OEA en 1999. UN 7- تشجيع جميع بلدان منطقة الأنديز على المصادقة على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية، التي وافقت عليها منظمة الدول الأمريكية في عام 1999؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد