ويكيبيديا

    "l'acte d'agression" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل العدواني
        
    • العدوان والعمل العدواني
        
    • بالعمل العدواني
        
    • عمل العدوان
        
    • فعل العدوان
        
    • عمل من أعمال العدوان
        
    3 : L'auteur a ordonné la planification, la préparation, le déclenchement ou la commission de l'acte d'agression ou y a activement participé. UN 3 : أن يأمر مرتكب الفعل بتخطيط العمل العدواني أو الإعداد له أو شنه، أو أن يشارك فيه مشاركة فعلية.
    7 : l'acte d'agression, par ses caractéristiques, sa gravité et son ampleur, constituait une violation manifeste de la Charte des Nations Unies. UN 7 : أن يشكل العمل العدواني بحكم خصائصه وخطورته ونطاقه انتهاكا صارخا لميثاق الأمم المتحدة،
    Par contre, l'article 16 du projet de code stipule que l'acte d'agression est un acte commis par un individu. UN ومع هذا فالمادة ١٦ من مشروع المدونة تنص على أن العمل العدواني هو عمل يرتكبه فرد من اﻷفراد.
    Déclaration du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés concernant l'acte d'agression commis par Israël contre la République arabe syrienne UN بيان مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته إسرائيل ضد الجمهورية العربية السورية
    Il condamne donc l'acte d'agression de l'Espagne, qui est incompatible avec l'Article 74 de la Charte. UN وأعلن أنه يدين هذا العمل العدواني لإسبانيا، الذي يتنافى مع المادة 74 من الميثاق.
    5. l'acte d'agression et ses conséquences gigantesques et tragiques sont contraires aux règles et principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme : UN ٥ - يعد العمل العدواني وعواقبه المأساوية الشنيعة انتهاكا لقواعد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ومبادئه وهي:
    La résolution 3314 (XXIX) de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1974, définit l'acte d'agression. UN 20 - ويحدد قرار الجمعية العامة 3314 (د-29)، المؤرخ 14 كانون الأول / ديسمبر 1974، مفهوم العمل العدواني.
    3 : L'auteur a ordonné la planification, la préparation, le déclenchement ou la commission de l'acte d'agression ou y a activement participé. UN 3 - أن يأمر مرتكب الفعل بتخطيط العمل العدواني أو الإعداد له أو شنه، أو أن يشارك فيه مشاركة فعلية.
    7 : l'acte d'agression, par ses caractéristiques, sa gravité et son ampleur, constituait une violation manifeste de la Charte des Nations Unies. UN 7 - أن يشكل العمل العدواني بحكم خصائصه وخطورته ونطاقه انتهاكا صارخا لميثاق الأمم المتحدة،
    3. L'auteur a ordonné la planification, la préparation, le déclenchement ou la commission de l'acte d'agression ou y a activement participé. UN 3 - أن يأمر مرتكب الفعل بتخطيط العمل العدواني أو الإعداد له أو شنه، أو أن يشارك فيه مشاركة فعلية.
    7. l'acte d'agression, par ses caractéristiques, sa gravité et son ampleur, constituait une violation manifeste de la Charte des Nations Unies. UN 7 - أن يشكل العمل العدواني بحكم خصائصه وخطورته ونطاقه انتهاكا صارخا لميثاق الأمم المتحدة،
    3 : L'auteur a ordonné la planification, la préparation, le déclenchement ou la commission de l'acte d'agression ou y a activement participé. UN 3 - أن يأمر مرتكب الفعل بتخطيط العمل العدواني أو الإعداد له أو شنه، أو أن يشارك فيه مشاركة فعلية.
    7 : l'acte d'agression, par ses caractéristiques, sa gravité et son ampleur, constituait une violation manifeste de la Charte des Nations Unies. UN 7 - أن يشكل العمل العدواني بحكم خصائصه وخطورته ونطاقه انتهاكا صارخا لميثاق الأمم المتحدة،
    Le Ministère des affaires étrangères de la Géorgie souligne que l'acte d'agression flagrante perpétré par la Fédération de Russie constitue une menace directe à la paix et à la sécurité, non seulement en Géorgie et dans le sud du Caucase, mais dans le Caucase tout entier. UN وتؤكد وزارة خارجية جورجيا أن العمل العدواني الصريح الذي ارتكبه الاتحاد الروسي يمثل تهديدا مباشرا للسلام والأمن ليس فقط في جورجيا وجنوب القوقاز بل أيضا في منطقة القوقاز ككل.
    83. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٨- شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    83. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٨ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    34. Plaintes du Kenya, au nom du Groupe des États d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٤ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    Projet de définition du crime d'agression et de l'acte d'agression UN صيغة مقترحة لتعريف جريمة العدوان والعمل العدواني
    L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement soudanais a dénoncé l'acte d'agression perpétré contre l'ambassade chinoise à Belgrade. UN يشرفني أن أبلغكم بأن الحكومة السودانية نددت بالعمل العدواني الذي تعرضت له السفارة الصينية في بلغراد.
    C'est un principe auquel l'Éthiopie est restée fidèle, que ce soit avant l'acte d'agression de l'Érythrée, lorsqu'il a été mis fin à cette agression et depuis. UN وهذا مبدأ تتمسك به إثيوبيا: قبل عمل العدوان الإريتري، وبعد صد العدوان، وحتى الآن.
    Il s'est par ailleurs opposé à la suppression de la référence à l'avantage procuré à l'agresseur par l'acte d'agression. UN ولذلك فإنه يُعارِض حذف الإشارة إلى الدولة المُعتدية التي تستفيد من فعل العدوان.
    Aux termes de cette disposition, le seul Etat habilité à traduire un individu devant ses tribunaux internes pour le crime d'agression est l'Etat visé à l'article 16, à savoir celui dont le dirigeant a participé à l'acte d'agression. UN فالدولة الوحيدة التي يمكنها محاكمة الفرد عن جريمة العدوان في محاكمها الوطنية بموجب هذا الحكم هي الدولة المشار إليها في المادة ٦١، أي الدولة التي يشترك قادتها في عمل من أعمال العدوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد