ويكيبيديا

    "l'action antimine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • بالأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الأعمال المتصلة بالألغام
        
    • الأعمال المتعلقة بإزالتها
        
    • بعمليات إزالة الألغام
        
    • للإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام
        
    Service de l'action antimines de l'ONU au nom du Groupe interorganisations de coordination de l'action antimine UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    La CMAA est un organe de contrôle chargé de coordonner et d'encadrer l'action antimine. UN والسلطة الكمبودية للأعمال المتعلقة بالألغام هي هيئة تتولى وضع اللوائح التنظيمية وتسيق ورصد الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Mines transférées du Centre de coordination de l'action antimine de l'ONU au Kosovo. UN نُقلت من مركز الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام في كوسوفو
    Une autre difficulté consiste à mobiliser les ressources nécessaires pour l'action antimine. UN وثمة تحد آخر يتمثل في حشد الموارد اللازمة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Service de l'action antimine de l'ONU UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    La mise au point de techniques efficaces de l'action antimine est aussi un domaine dans lequel le Japon a consenti des efforts considérables. UN كما يُعدّ استحداث التكنولوجيات الفعالة من أجل النهوض بالأعمال المتعلقة بالألغام أحد المجالات التي تواصل اليابان بذل جهود كبيرة بشأنه.
    Service de l'action antimines de l'ONU au nom du Groupe interorganisations de coordination de l'action antimine UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    En outre, il a mis en lumière l'importance d'une sensibilisation du grand public aux objectifs de l'action antimine et d'un partenariat constructif avec les médias. UN كما تم التأكيد على أهمية توعية الجمهور بأهداف الأعمال المتعلقة بالألغام وإقامة الشراكات البناءة مع وسائط الإعلام.
    Qu'il me soit permis de dire quelques mots au sujet de l'action antimine dans ma région et dans mon pays en particulier. UN واسمحوا لي أن أضيف بعض العبارات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في منطقتي وبلدي تحديداً.
    Déminage, sensibilisation aux dangers des mines et techniques de l'action antimine. UN - إزالة الألغام والتوعية بخطورة الألغام وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بالألغام.
    De plus, le marché des techniques de l'action antimine était étroit, inefficace et en passe de se réduire encore. UN ولوحظ، أيضاً، أن سوق التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام سوق صغيرة تعاني من انعدام الكفاءة وآخذة في التناقص.
    Exposé fait par le Service de l'action antimine de l'ONU (UNMAS) UN ورقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    2. Munitions non explosées − La définition suivante figure dans les normes internationales de l'action antimine (International Mine Action Standards, IMAS): UN 2- الذخائر غير المنفجرة - تعرف المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام هذه العبارة على النحو التالي:
    C. Normes internationales de l'action antimine UN جيم- المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام
    Le Groupe de travail sur l'action antimine de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a présenté un vaste exposé, très détaillé, de la mise en œuvre des dispositions de la Convention en ce qui concerne le déminage. UN قدم الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية للجنة الدائمة عرضاً عاماً شاملاً عن حالة تنفيذ عملية إزالة الألغام.
    Le Coordonnateur pour l'assistance aux victimes, de l'Observatoire des mines, a indiqué que, selon les constatations faites par l'Observatoire, seuls 10 à 15 % des ressources consacrées à l'action antimine sont alloués à des programmes d'assistance aux victimes et que les fonds disponibles pour de tels programmes semblent diminuer. UN أبلغ المنسق المعني بالمساعدات للضحايا من مزيلي الألغام أنه وفقاً للنتائج التي توصلت إليها عملية إزالة الألغام البرية لم يتم تخصيص سوى ما يتراوح ما بين 10 و15 في المائة من تمويل الأعمال المتصلة بالألغام لبرامج مساعدة الضحايا، وأنه يبدو أن تمويل المساعدات لضحايا الألغام آخذة في التناقص.
    En outre, le Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation aux risques présentés par les mines et les techniques de l'action antimine a fourni aux États parties qui doivent s'acquitter des obligations prévues à l'article 5 un cadre des plus utiles pour faire connaître leurs problèmes, plans, progrès et priorités en matière d'assistance. UN وإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتثقيف في مجال مخاطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بإزالتها قد أتاحت للدول الأطراف التي يتوجب عليها أن تفي بالالتزامات الواردة في المادة 5 محفلاً قيماً لعرض مشاكلها وخططها والإبلاغ عما أحرزته من تقدم وبيان أولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة.
    iii) La fourniture, en temps opportun, d'une information d'ordre géographique et technique sur les MAMAP aux missions humanitaires à l'œuvre sur le terrain et pour la base de données sur l'action antimine tenue dans le cadre de l'ONU; UN `3` تقديم المعلومات الجغرافية والتقنية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الوقت المناسب للبعثات الإنسانية المعنية، ولقاعدة البيانات المتعلّقة بعمليات إزالة الألغام والموجودة لدى منظومة الأمم المتحدة؛
    Au total 24 des États parties touchés par le problème des mines ont de leur propre chef indiqué avoir consacré à l'action antimine, depuis l'entrée en vigueur de la Convention, un montant cumulé supérieur à 200 millions de dollars provenant de sources nationales. UN فمن بين الدول الأطراف المتضررة من الألغام، هنالك ما مجموعه 24 دولة أفادت بأن الموارد المتأتية من مصادر وطنية والتي خصصت للإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ تقدر في مجملها بما يزيد على 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد