La junte gouvernementale convoque des élections, remportées par Rómulo Betancourt, dirigeant de l'action démocratique. | UN | فقد دعت العصبة الحاكمة إلى إجراء انتخابات فاز فيها رومولو بيتانكور، زعيم حزب العمل الديمقراطي. |
Parti de l'action démocratique de Macédoine | UN | حزب العمل الديمقراطي الحزب الديمقراطي الاشتراكي لمقدونيا |
La plupart d'entre eux n'adhèrent pas à la ligne activiste suivie par le Parti pour l'action démocratique (SDA) et ses dirigeants, qui ont entrepris de fomenter la sécession par les armes mais dont les plans ont été déjoués. | UN | وهم لا يؤيدون بوجه عام السياسات النضالية التي يتبعها حزب العمل الديمقراطي وزعماؤه، الذين أحبطت مخططاتهم الرامية الى التحريض على العصيان المسلح وعلى الانفصال. |
Au sein du Parti de l'action démocratique (SDA) en Bosnie centrale, l'ancien maire de Bugojno, Dzevad Mlaco, tente de renforcer sa position et d'orienter les Bosniens sur une voie obstructionniste. | UN | فضمن حزب العمل الديمقراطي في وسط البوسنة، يحاول رئيس بلدية بوغوينو السابق، جيفاد ملاتشو، تعزيز موقفه فيوجه البوسنيين إلى طريق العرقلة. |
La situation est devenue de plus en plus précaire à partir d'octobre 1991, après que le Parti musulman de l'action démocratique (SDA) du Sandjak eut organisé un référendum officieux sur l'autonomie de la région. | UN | وتزايدت خطورة الحالة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ عندما نظم الحزب الاسلامي للعمل الديمقراطي في السنجق استفتاء بشأن استقلال المنطقة. |
Cela découle, en partie, des divergences entre les principaux partis politiques, le Parti pour l'action démocratique (SDA) et l'Union démocratique croate (HDZ), quant au type de système à mettre en place. | UN | وثمة مشكلة أساسية تتمثل في اختلاف وجهات النظر بين الحزبين السياسيين الرئيسيين، حزب العمل الديمقراطي والاتحاد الديمقراطي الكرواتي، فيما يتعلق بنوع النظام المعين الذي يرغبان في إنشائه. |
Récemment, ils l'ont été par certains membres du Parti pour l'action démocratique (SDA) à la Chambre des Représentants de la Fédération, qui ont exigé que chaque médiateur traite uniquement des réclamations formulées par des membres de son propre groupe ethnique et ne critique pas les fonctionnaires de son groupe. | UN | وانتقدوا مؤخرا من جانب بعض أعضاء حزب العمل الديمقراطي في مجلس النواب التابع للاتحاد، وطلب هؤلاء اﻷعضــاء ألا يتعامل كل من أمناء المظالم الثلاثة إلا مع الشكاوى المقدمــة من أشخاص لهم نفس اﻷصــل العرقــي، وألا ينتقدوا الموظفين الذين ينتمون ﻷصلهم العرقي ذاته. |
Cela découle, pour une grande partie, des divergences entre les principaux partis politiques, le Parti pour l'action démocratique (SDA) et l'Union démocratique croate (HDZ) quant au type de système à mettre en place. | UN | وثمة مشكلة رئيسية تكمن في تباين آراء الحزبين السياسيين الرئيسيين وهما حزب العمل الديمقراطي والاتحاد الديمقراطي الكرواتي فيما يتعلق بتحديد نوع النظم التي يريدان إنشاءها. |
La télévision, placée sous le contrôle du Parti de l'action démocratique au pouvoir et qui avait une vaste audience dans les faubourgs tenus par les Serbes de Bosnie, a continué à transmettre des programmes religieux et nationalistes. | UN | فالتليفزيون الذي يسيطر عليه حزب العمل الديمقراطي الحاكم، وتجري مشاهدته على نطاق واسع في الضواحي التي يسيطر عليها صرب البوسنة واصل بث برامجه الدينية والوطنية. |
Dans la Fédération, le Parti sociodémocrate (SPD) est arrivé en tête suivi par le Parti de l'action démocratique (SDA). | UN | ففي الاتحاد، حصل الحزب الديمقراطي الاجتماعي في البوسنة والهرسك على أكبر قدر من التأييد الشعبي ويليه في ذلك حزب العمل الديمقراطي. |
Parti de l'action démocratique de Slovénie | UN | حزب العمل الديمقراطي لسلوفينيا |
Parti des Valaques de Macédoine, Ligue pour la démocratie, Alliance démocratique des Serbes de Macédoine, Parti musulman démocratique, Parti du mouvement démocratique des Égyptiens de Macédoine et Parti de Macédoine pour l'action démocratique | UN | حزب الفلاشيين في مقدونيا،عصبة العمل من أجل الديمقراطية،التحالف الديمقراطي الصربي في مقدونيا،الحزب الإسلامي الديمقراطي،حزب الحركة الديمقراطية للمصريين في مقدونيا وحزب العمل الديمقراطي في مقدونيا |
Ces élections législatives ont été marquées par la victoire de l'opposition, conduite par l'action démocratique indépendante de M. Patrice Emery Trovoada, qui a été nommé Premier Ministre. | UN | وتميّزت هذه الانتخابات بفوز المعارضة، بقيادة حزب العمل الديمقراطي المستقل الذي يرأسه السيد باتريس إيميري تروفوادا والذي عين رئيساً للوزراء. |
Au début de juin, le président du SDA (Parti pour l'action démocratique) en Herzégovine, Zijad Demirovic, a été arrêté à Mostar avec tous les membres de sa famille. Depuis, on n'a retrouvé aucune trace de lui. | UN | وتم اعتقال الرجال ممن تتراوح أعمارهم بين ١٥ و ٧٠ سنة وتعريضهم للتعذيب والقتل الانتقائي واعتقل في موستار رئيس حزب العمل الديمقراطي في الهرسك زياد ديميروفيتش، بمعية كامل أفراد أسرته؛ ولم يظهر له أثر منذ ذلك الحين. |
48. Les élections présidentielles de 1973 sont remportées par Carlos Andrés Pérez, candidat de l'action démocratique, qui est Président de 1974 à 1979. | UN | 48- وانتخب في عام 1973، في الانتخابات الرئاسية، كارلوس أندريس بيريس مرشح حزب العمل الديمقراطي رئيساً للبلاد للفترة بين 1974 و1979. |
À la Chambre des représentants de la Fédération, par exemple, le parti de l'action démocratique (SDA) a perdu sa majorité globale, et à l'Assemblée nationale de la Republika Sprska, le parti démocratique serbe (SDS) n'a pas réussi à regagner la majorité qu'il avait perdue lors des élections de 1997. | UN | وفي مجلس نواب الاتحاد، على سبيل المثال، فإن حزب العمل الديمقراطي فقد أغلبيته الشاملة التي كان يتمتع بها؛ وفي الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا، فشل الحزب الديمقراطي الصربي في أن يستعيد اﻷغلبية الشاملة التي خسرها في الانتخابات التي جرت في ١٩٩٧. |
Les États membres de l'Organisation de la Conférence islamique sont profondément alarmés par les actes d'arrestation arbitraire de détention et de torture commis tout récemment à l'encontre de plus de 150 civils et dirigeants politiques musulmans, dont des représentants du SDA (Parti pour l'action démocratique) et des membres du Parlement monténégrin. | UN | وتشعر الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي بانزعاج شديد لما حدث مؤخرا من اعتقال تعسفي، واحتجاز وتعذيب لما يزيد على ٠٥١ مدنيا مسلما وزعيما سياسيا، كان من بينهم مسؤولون في حزب العمل الديمقراطي وأعضاء في برلمان الجبل اﻷسود. |
Le troisième congrès du principal parti nationaliste bosniaque, le Parti de l'action démocratique (SDA) a eu lieu le 13 octobre à Sarajevo. | UN | 9 - وانعقد المؤتمر الثالث للحزب البُشناقي الوطني الرئيسي المعروف باسم حزب العمل الديمقراطي في 13 تشرين الأول/أكتوبر في سراييفو. |
À Sao Tomé-et-Principe, les élections législatives ont eu lieu le 12 octobre, et l'action démocratique indépendante, le parti d'opposition dirigé par l'ex-Premier Ministre Patrice Trovoada, a obtenu la majorité absolue, avec 33 des 55 sièges. | UN | 18 - وفي سان تومي وبرينسيبي، أجريت انتخابات برلمانية في 12 تشرين الأول/أكتوبر، أسفرت عن أغلبية مطلقة لحزب العمل الديمقراطي المستقل، وهو حزب المعارضة الذي يتزعمه رئيس الوزراء السابق تروفوادا، الذي فاز بما عدده 33 مقعداً من 55 مقعدا. |
Des publications de l'IEER ont été distribuées aux délégués des Nations Unies, notamment État de droit ou règne de la force?, ainsi que plusieurs numéros du bulletin de l'organisation, intitulé Science for Democratic Action ( < < La science au service de l'action démocratique > > ). | UN | وتم توزيع منشورات المعهد على مندوبي الأمم المتحدة، بما في ذلك المنشور المعنون سيادة القوة أم سيادة القانون؟ وبالإضافة إلى توزيع نسخ عديدة من الرسالة الإخبارية للمعهد المعنونة " العلم من أجل العمل الديمقراطي " ، قام المعهد أيضاً بتوزيع مواد على المندوبين باللغات الروسية والفرنسية والصينية. |