ويكيبيديا

    "l'adhésion de la croatie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انضمام كرواتيا
        
    Elle a évoqué l'adhésion de la Croatie à la majorité des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وأشارت إلى انضمام كرواتيا إلى معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Le pays a également pris du retard s'agissant de relever les défis résultant de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. UN وتسجل البوسنة والهرسك أيضا تأخرا في مواجهة التحديات الناجمة من انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي.
    Lors de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne, cet objectif sera remplacé par une formule tenant compte et s'inscrivant dans le cadre de l'effort d'atténuation engagé par l'Union. UN وحال انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي، سيُستعاض عن الهدف الكرواتي بترتيب يتماشى مع جهود الاتحاد الأوروبي في مجال التخفيف ويشكل جزءاً منه.
    Lors de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne, cet objectif sera remplacé par une formule tenant compte et s'inscrivant dans le cadre de l'effort d'atténuation engagé par l'Union. UN وحال انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي، سيُستعاض عن الهدف الكرواتي بترتيب يتماشى مع جهود الاتحاد الأوروبي في مجال التخفيف ويشكل جزءاً منه.
    Par conséquent, l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne n'aura d'incidence ni sur sa participation à l'accord d'exécution conjointe conclu conformément à l'article 4 ni sur son objectif chiffré de limitation ou de réduction des émissions. UN ونتيجة لذلك، لن يؤثر انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي على مشاركتها في الوفاء المشترك بالهدف، عملاً بالمادة 4، أو على هدفها الكمي.
    Lors de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne, cet objectif sera remplacé par une formule tenant compte et faisant partie intégrante de l'effort d'atténuation engagé par l'Union. UN وحال انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي، سيُستعاض عن الهدف الكرواتي بترتيب يتماشى مع جهود الاتحاد الأوروبي في مجال التخفيف ويشكل جزءاً منه.
    La loi visant à transposer dans le droit interne croate la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen de 2002 entrera en vigueur à l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. UN وسيبدأ نفاذ التشريع الرامي إلى التطبيق الداخلي للقرار الإطاري الذي اعتمده المجلس الأوروبي في عام 2002 بشأن أمر التوقيف الأوروبي، عند انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي.
    La remise conditionnelle des ressortissants, prévue au paragraphe 12 de l'article 44 de la Convention, est régie par la loi d'application de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et entrera en vigueur à l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. UN أمّا تسليم المواطنين المشروط، الذي تتناوله الفقرة 12 من المادة 44 من الاتفاقية، فينظّمه التشريع المنفّذ للقرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي وسيبدأ إنفاذه عند انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي.
    La création d'un mécanisme de coordination de l'Union européenne et l'adaptation du protocole se rapportant à l'accord de stabilisation et d'association et à l'accord intérimaire comme suite à l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne n'ont pas encore été concrétisées. UN ولا يزال إنشاء آلية فعالة للتنسيق بين بلدان الاتحاد الأوروبي واعتماد اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب/بروتوكول الاتفاق المؤقت الذي أعقب انضمام كرواتيا أمرين عالقين.
    Juste avant l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne le 1er juillet 2013, les accords relatifs aux postes frontière, au trafic frontalier local et au transit à destination et en provenance du port de Ploče et à travers le corridor de Neum ont été signés et sont entrés en vigueur, ce qui a facilité le transit des marchandises et des personnes entre les deux pays. UN 6 - وقد جرى قُبيل انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه 2013 توقيع الاتفاقات المتعلقة بالمعابر الحدودية، وبحركة المرور الحدودية المحلية، وبالعبور من ميناء بلوتشي وإليه وعبر ممر نيوم، وبدأ سريان هذه الاتفاقات مما يسر نقل البضائع والأشخاص بين البلدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد