ويكيبيديا

    "l'adhésion de la malaisie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انضمام ماليزيا
        
    l'adhésion de la Malaisie au régime de contrôle de la technologie balistique est aussi à l'étude. UN كما تجري دراسة انضمام ماليزيا الى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Les recommandations appropriées sont soumises au Gouvernement en vue de l'adhésion de la Malaisie à toutes les conventions d'ici à la fin de 2003. UN ويجري تقديم توصيات إلى الحكومة من أجل انضمام ماليزيا إلى جميع الاتفاقيات بحلول نهاية عام 2003.
    Le Gouvernement malaisien déclare que l'adhésion de la Malaisie est subordonnée à la condition que les dispositions de la Convention ne soient pas en contradiction avec la loi islamique (charia) et la Constitution fédérale de la Malaisie. UN تعلن حكومة ماليزيا أن انضمام ماليزيا إلى الاتفاقية مشروط بعدم تعارض أحكام الاتفاقية مع أحكام الشريعة الاسلامية ودستور ماليزيا الاتحادي.
    " Le Gouvernement malaisien déclare que l'adhésion de la Malaisie est subordonnée à la condition que les dispositions de la Convention ne soient pas en contradiction avec la loi islamique (charia) et la Constitution fédérale de la Malaisie. UN ' تعلن حكومة ماليزيا أن انضمام ماليزيا إلى الاتفاقية مشروط بعدم تعارض أحكام الاتفاقية مع أحكام الشريعة اﻹسلامية ودستور ماليزيا الاتحادي.
    Le Gouvernement malaisien déclare que l'adhésion de la Malaisie est subordonnée à la condition que les dispositions de la Convention ne soient pas en contradiction avec la loi islamique (charia) et la Constitution fédérale de la Malaisie. UN تعلن حكومة ماليزيا أن انضمام ماليزيا إلى الاتفاقية مرهون بفهم أن أحكام الاتفاقية لا تتعارض مع أحكام الشريعة الإسلامية ودستور ماليزيا الاتحادي.
    Dans le cadre de l'adhésion de la Malaisie à la Convention, le Gouvernement a promulgué des lois ou y a apporté des modifications en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes. UN واتساقا مع انضمام ماليزيا إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، سنَّت الحكومة أو عدلت عدة تشريعات من أجل القضاء على التميز ضد المرأة.
    Le Gouvernement malaisien déclare que l'adhésion de la Malaisie est subordonnée à la condition que les dispositions de la Convention ne soient pas en contradiction avec la loi islamique (charia) et la Constitution fédérale de la Malaisie. UN تعلن حكومة ماليزيا أن انضمام ماليزيا الى الاتفاقية مرهون بعدم تعارض أحكام الاتفاقية مع أحكام الشريعة الإسلامية ودستور ماليزيا الاتحادي.
    Le Gouvernement malaisien déclare que l'adhésion de la Malaisie est subordonnée à la condition que les dispositions de la Convention ne soient pas en contradiction avec la loi islamique (charia) et la Constitution fédérale de la Malaisie. UN تعلن حكومة ماليزيا أن انضمام ماليزيا إلى الاتفاقية مرهون بفهم أن أحكام الاتفاقية لا تتعارض مع أحكام الشريعة الإسلامية ودستور ماليزيا الاتحادي.
    En ce qui concerne la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection, des recommandations appropriées sont soumises au Gouvernement en vue de l'adhésion de la Malaisie à ces instruments. UN 4 - وفيما يتعلق باتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، يجري تقديم التوصيات الملائمة إلى الحكومة الماليزية بشأن انضمام ماليزيا لهاتين الاتفاقيتين.
    D'ici à la fin de l'année 2013, on s'attend à ce que le comité permanent interinstitutions sur les droits de l'homme achève ses travaux et soumette ses recommandations concernant l'adhésion de la Malaisie au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 43- ومن المتوقع أن تختتم اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أعمالها بحلول نهاية عام 2013 وأن تقدم توصياتها بشأن انضمام ماليزيا إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le comité permanent interinstitutions a aussi pris l'initiative de plusieurs études préliminaires dirigées par le Département de l'unité et de l'intégration nationales, le Département du Premier Ministre chargé de la faisabilité de l'adhésion de la Malaisie à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 44- كما شرعت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في إجراء عدة دراسات أولية تحت إشراف إدارة الوحدة الوطنية والتكامل، وإدارة رئيس الوزراء بشأن جدوى انضمام ماليزيا إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد