1. Rappelle sa décision 2006/1 par laquelle il a prié l'Administrateur de lui soumettre une esquisse annotée du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa première session ordinaire de 2007 et un projet de version du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa session annuelle de 2007; | UN | 1 - يشير إلى مقرره 2006/1 الذي طلب فيه من مدير البرنامج أن يقدم خططا مشروحا للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011 إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2007، ومسودة صيغة الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011 إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2007؛ |
1. Rappelle sa décision 2006/1 par laquelle il a prié l'Administrateur de lui soumettre une esquisse annotée du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa première session ordinaire de 2007 et une version préliminaire du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa session annuelle de 2007; | UN | 1 - يشير إلى قراره 2006/1 الذي طلب فيه من مدير البرنامج أن يقدم مخططا مشروحا للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011 إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2007، وصيغة أولية للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011 إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2007؛ |
3. Prie l'Administrateur de lui soumettre à sa session annuelle de 1996 un rapport sur l'état de la question et de proposer des solutions concrètes. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول ملموسة. |
3. Prie l'Administrateur de lui soumettre, à la première session ordinaire de 1997 et à la première session ordinaire de 1998, une évaluation indiquant dans quelle mesure l'assistance fournie au Myanmar reste conforme aux dispositions de ses décisions actuelles, y compris la décision 93/21. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١ ودورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١، تقييما لمدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقررات المجلس التنفيذي الحالية، بما فيها مقرر مجلس اﻹدارة ٣٩/١٢. |
3. Prie l'Administrateur de lui soumettre, à la première session ordinaire de 1997 et à la première session ordinaire de 1998, une évaluation indiquant dans quelle mesure l'assistance fournie au Myanmar reste conforme aux dispositions de ses décisions actuelles, y compris la décision 93/21. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧ ودورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨، تقييما لمدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقررات المجلس التنفيذي الحالية، بما فيها مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١. |
Dans sa décision 99/2, le Conseil d'administration a prié l'Administrateur de lui soumettre, à sa session annuelle de 2002, un rapport sur les améliorations à apporter éventuellement au modèle de répartition des ressources disponibles au titre des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB), comprenant notamment un examen des seuils applicables. | UN | طلب المجلس التنفيذي في مقرره 99/2 من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس، في دورته السنوية لعام 2002، تقريرا عن التحسينات الممكن إدخالها على نموذج توزيع الموارد المتوفـــرة في إطـــار هـــدف تخصيص المـــوارد من الأمـــوال الأساسيــــة (TRAC)، بمـا في ذلك استعراض العتبات. |
3. Prie l'Administrateur de lui soumettre à sa session annuelle de 1996 un rapport sur l'état de la question et de proposer des solutions concrètes. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٦٩٩١ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول ملموسة. |
3. Prie l'Administrateur de lui soumettre une esquisse annotée du nouveau plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa première session ordinaire, en janvier 2007, et un projet de version du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011, à sa session annuelle, en juin 2007. | UN | 3 - يطلب إلى مدير البرنامج تقديم مخطط مشروح للإطار التمويلي المتعدد السنوات الجديد، للفترة 2008-2011، إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى، في كانون الثاني/يناير 2007، وأن صيغة أولية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، للفترة 2008-2011، إلى المجلس في دورته السنوية، في حزيران/يونيه 2007. |
3. Prie l'Administrateur de lui soumettre une esquisse annotée du nouveau plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa première session ordinaire, en janvier 2007, et une version préliminaire du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011, à sa session annuelle, en juin 2007. | UN | 3 - يطلب إلى مدير البرنامج تقديم مخطط مشروح للإطار التمويلي المتعدد السنوات الجديد، للفترة 2008-2011، إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى، في كانون الثاني/يناير 2007، وصيغة أولية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، للفترة 2008-2011، إلى المجلس في دورته السنوية، في حزيران/يونيه 2007. |