ويكيبيديا

    "l'administrateur du pnud de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مدير البرنامج اﻹنمائي
        
    Par la suite, le Secrétaire général a demandé à l'Administrateur du PNUD de gérer le Fonds. UN وفيما بعد، طلب الأمين العام إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدير صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    Dans sa décision 2004/13, le Conseil d'administration a prié l'Administrateur du PNUD de lui soumettre un rapport d'activité à sa deuxième session ordinaire, en septembre 2004, sur les options offertes s'agissant d'un modèle de plan d'activité pour le FENU. UN 2 - وقد طلب المجلس التنفيذي إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقرره 2004/13 أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2004 تقريرا مرحليا عن خيارات نموذج للأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل.
    7. Prie l'Administrateur du PNUD de lui soumettre le budget d'appui biennal pour 2010-2011, pour approbation, à sa deuxième session ordinaire de 2009; UN 7 - يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 إلى المجلس للموافقة عليها في دورته العادية الثانية لعام 2009؛
    8. Prie l'Administrateur du PNUD de lui rendre compte à sa treizième session de l'application de la présente décision. UN 8 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة عشرة.
    Il a également engagé le Comité administratif de coordination à surveiller leur mise en oeuvre. Il a prié en outre l'Administrateur du PNUD de lui faire rapport sur l'application de cette décision. UN وطلبت كذلك من لجنة التنسيق اﻹدارية أن ترصد تطبيقها، ومن مدير البرنامج اﻹنمائي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    Afin d'appuyer les objectifs de la CTPD, l'Assemblée a prié l'Administrateur du PNUD de donner l'orientation nécessaire aux activités, programmes et projets du PNUD, notamment en renforçant le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement. UN ولدعم أهداف هذا التعاون، طُلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم التوجيه اللازم لأنشطة وبرامج ومشاريع البرنامج الإنمائي، بما في ذلك تعزيز وحدته الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    3. Prie l'Administrateur du PNUD de lui faire rapport sur ces obligations affectant le PNUD au cours de sa première session ordinaire en janvier 2003. UN 3 - يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا عن الالتزامات التي يتحملها البرنامج الإنمائي وذلك خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2003.
    En 1976 aussi, dans la résolution 31/166 du 21 décembre 1976, l'Assemblée générale priait l'Administrateur du PNUD de concevoir et développer des activités dans le domaine des services de développement national (SDN) et encourageait les gouvernements à contribuer au FBS afin de soutenir le nouveau programme. UN 12 - وفي عام 1976 أيضا، طلبت الجمعية العامة في قرارها 31/166 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1976، إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تطوير وتوسيع أنشطته في ميدان الخدمات الإنمائية المحلية وشجعت الحكومات على الإسهام في صندوق التبرعات الخاص لدعم البرامج الجديدة.
    6. Prie également l'Administrateur du PNUD de s'intéresser tout particulièrement aux risques liés au système Atlas, aux états de rapprochement bancaire et à la gestion des déficits des fonds d'affectation spéciale, et de l'informer des mesures prises pour atténuer ces risques; UN 6 - يطلب كذلك إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يوجه عناية خاصة إلى المخاطر المتصلة بنظام أطلس، والتسويات المصرفية، وإدارة العجز في الصناديق الاستئمانية، وإبلاغ المجلس التنفيذي بالإجراءات المتخذة للإقلال من هذه المخاطر؛
    6. Prie également l'Administrateur du PNUD de s'intéresser tout particulièrement aux risques liés au système Atlas, aux états de rapprochement bancaire et à la gestion des déficits des fonds d'affectation spéciale, et de l'informer des mesures prises pour atténuer ces risques; UN 6 - يطلب أيضا إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يوجه عناية خاصة إلى المخاطر المتصلة بنظام أطلس، والتسويات المصرفية، وإدارة العجز في الصناديق الاستئمانية، وإبلاغ المجلس التنفيذي بالإجراءات المتخذة للتخفيف من هذه المخاطر؛
    Dans sa résolution 35/202 du 16 décembre 1980, l'Assemblée générale a décidé que la réunion de haut niveau s'appellerait désormais Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et prié l'Administrateur du PNUD de convoquer la session suivante du Comité en prenant les mêmes dispositions relatives à l'organisation et aux procédures que pour la session de la réunion de haut niveau. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980 تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وطلبت إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عقد دورة اللجنة المقبلة في ظل الترتيبات التنظيمية والإجرائية ذاتها التي كانت قد اتخذت بصدد الاجتماع الرفيع المستوى.
    Par-delà la directive donnée au PNUD dans la décision 2003/8 du Conseil d'administration qui les met au centre des objectifs stratégiques des organisations, le Secrétaire général a chargé l'Administrateur du PNUD de coordonner les OMD dans le système des Nations Unies. UN 18 - وبالإضافة إلى التوجيهات الصادرة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بموجب قرار المجلس التنفيذي 2003/8 الداعي إلى وضع الأهداف الإنمائية للألفية في صميم أهداف استراتيجيات المنظمات، عهد الأمين العام إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمهمة القيام في منظومة الأمم المتحدة مقام المنسق المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Dans sa résolution 35/202 du 16 décembre 1980, l'Assemblée générale a décidé que la réunion de haut niveau s'appellerait désormais Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et prié l'Administrateur du PNUD de convoquer la session suivante du Comité en prenant les mêmes dispositions relatives à l'organisation et aux procédures que pour la session de la réunion de haut niveau. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980 تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وطلبت إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عقد دورة اللجنة المقبلة في ظل الترتيبات التنظيمية والإجرائية ذاتها التي كانت قد اتخذت بصدد الاجتماع الرفيع المستوى.
    Dans sa résolution 35/202 du 16 décembre 1980, l'Assemblée générale a décidé que la réunion de haut niveau s'appellerait désormais Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et prié l'Administrateur du PNUD de convoquer la session suivante du Comité en prenant les mêmes dispositions relatives à l'organisation et aux procédures que pour la session de la réunion de haut niveau. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980 تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وطلبت إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عقد دورة اللجنة المقبلة في ظل الترتيبات التنظيمية والإجرائية ذاتها التي كانت قد اتخذت بصدد الاجتماع الرفيع المستوى.
    Il a en fait prié l'Administrateur du PNUD de lui faire rapport, à sa neuvième session, sur la façon dont les pays en développement et les organismes des Nations Unies avaient tenu compte de ces recommandations dans leurs activités de CTPD. UN بل إن اللجنة طلبت من مدير البرنامج اﻹنمائي أن يقدم تقريرا إلى دورتها التاسعة عن إدخال توصيات التقرير في صلب أنشطة التعاون التقني للبلدان النامية ومؤسسات اﻷمم المتحدة.
    Le 27 juillet 1994, le Secrétaire général a décidé de demander à l'Administrateur du PNUD de l'aider à assurer la cohérence des orientations et à améliorer la coordination de l'action menée par les organismes de l'ONU dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. UN وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، قرر اﻷمين العام أن يطلب إلى مدير البرنامج اﻹنمائي أن يساعده فيما يتصل بضمان اتساق السياسة وتعزيز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة ذاتها، وخاصة فيما بين إدارات المقر واللجان اﻹقليمية والصناديق والبرامج التابعة للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد