Carlos Ivan Fuentes, juriste adjoint de 1re classe auprès de la Commission siégeant en plénière, et assistant à l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | كارلوس إيفان فوينتس، موظف قانوني معاون؛ مكلف بالعمل في الجلسة العامة للجنة، ويساعد في إدارة الصناديق الاستئمانية؛ |
Commissions au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، |
Commissions au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés et du programme des administrateurs auxiliaires | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
Politiques et procédures des organismes du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة |
L'Administrateur établit les directives applicables à la constitution et à l'administration des fonds d'affectation spéciale. | UN | البند ٨-٢ يُصدر مدير البرنامج مبادئ توجيهية ﻹنشاء وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
POLITIQUES ET PROCÉDURES DES ORGANISMES DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES DANS LE DOMAINE DE l'administration des fonds D'AFFECTATION SPÉCIALE | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
:: Des commissions au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés et du programme des administrateurs auxiliaires; | UN | :: مبالغ عمولات الوكالة نظير إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالمشتريات، والموظفين الفنيين المبتدئين |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Commissions d'agent au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés et du programme des administrateurs auxiliaires | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
Commissions au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés et du programme des administrateurs auxiliaires | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
Celui-ci continuera néanmoins de suivre la question de l'administration des fonds d'affectation spéciale relatifs aux opérations de maintien de la paix. | UN | ومع ذلك يواصل المكتب استعراض إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام. |
Commissions au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés et du programme des administrateurs auxiliaires | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
L'un d'entre eux est lié à l'administration des fonds d'affectation spéciale, qui étaient au nombre de 40 en 1993. | UN | ومن بين هذه العوامل إدارة الصناديق الاستئمانية، التي كان هناك ٤٠ منها في عام ١٩٩٣. |
Commissions au titre de l'administration des fonds d'affectation spéciale non liés à des passations de marchés et du programme des administrateurs auxiliaires | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
Politiques et procédures des organismes du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | سياسات مؤسسات الأمم المتحدة وإجراءاتها لإدارة الصناديق الاستئمانية |
JIU/REP/2010/7 : Politiques et procédures des organismes du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | JIU/REP/2010/7: السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة |
S'agissant des dépenses d'appui au fonds d'affectation spéciale pour 2010-2011, un montant de 12,1 millions de dollars est affecté à l'administration des fonds d'affectation spéciale appuyant directement le programme de travail du PNUE. | UN | وفيما يتعلق باستخدام موارد دعم الصناديق الاستئمانية للفترة 2010 - 2011، يخصص مبلغ قدره 12.1 مليون دولار لإدارة الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً مباشراً. |
De nouvelles sections du Manuel des politiques et procédures du FNUAP portent sur la programmation et l'administration des fonds d'affectation spéciale et le FNUAP a souligné auprès de tous intéressés la nécessité de veiller à ce que les fonds d'affectation spéciale soient financés avant d'engager des dépenses. | UN | وتتصل الفروع الجديدة في دليل سياسات وإجراءات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببرمجة وإدارة الصناديق الاستئمانية، وأكد الصندوق لجميع الجهات المعنية أهمية تمويل الصناديق الاستئمانية قبل تكبد أي نفقات. |
Politiques et procédures des organismes du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Certaines sections, - essentiellement celles qui seront chargées du contrôle et de l'administration des fonds et des biens et de l'application des règles et procédures administratives - seront partiellement intégrées, selon qu'il conviendra. | UN | غير أن بعض الأقسام، وخاصة المسؤول منها عن مراقبة وإدارة الأموال والأصول وتطبيق القواعد والإجراءات الإدارية قد يكون متكاملا بشكل جزئي، على النحو الملائم. |
Médiocre coordination et partage inadéquat des informations entre différents services de l'organisation s'occupant de la gestion et de l'administration des fonds d'affectation spéciale; | UN | ضعف التنسيق وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات التنظيمية المعنية بتنظيم وإدارة الصندوق الاستئماني؛ |
L'application des recommandations suivantes devrait permettre de renforcer la responsabilisation, l'efficacité et l'efficience dans la gestion et l'administration des fonds d'affectation spéciale. | UN | 86- ومن المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى تعزيز المساءلة والفعالية والكفاءة فيما يخص تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها. |
Le contrôle interne de l'administration des fonds publics est confié aux services de comptabilité et d'audit interne du Ministère de l'économie et des finances, le contrôle externe à la Cour des comptes. | UN | وتُمارَس الرقابة الداخلية على إدارة الأموال العمومية من خلال وحدتَيْ الحسابات والمراجعة الداخلية للحسابات، التابعتين لوزارة الاقتصاد والمالية؛ أمَّا الرقابة الخارجية فتتولاَّها هيئة مراجعي الحسابات. |