ويكيبيديا

    "l'administration veille à ce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكفل الإدارة قيام
        
    • تضمن الإدارة اتباع
        
    • تكفل الإدارة أن
        
    • تكفل الإدارة تلقي
        
    • تكفل الإدارة مواصلة
        
    • تكفل الإدارة وضع الصيغة
        
    • الإدارة بأن تكفل
        
    • الإدارة بضمان
        
    • تحرص الإدارة على أن تكون
        
    • تكفل الإدارة تدريب
        
    • الإدارة برصد
        
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que tous les départements et bureaux établissent et présentent une stratégie à moyen et à court terme de formation du personnel, dans laquelle seraient définis les besoins et les objectifs, et procèdent à une analyse qualitative des résultats obtenus. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع الإدارات والمكاتب بصياغة وتوثيق استراتيجية متوسطة وقصيرة الأجل لتدريب الموظفين مع تحديد الاحتياجات والأهداف، وأن تُجري تحليلا كميا للنتائج المستخلصة.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la Commission économique pour l'Afrique exerce un contrôle renforcé sur la gestion des consultants et applique strictement les règles de l'Organisation en la matière. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتعزيز المراقبة على إدارتها لشؤون الخبراء الاستشاريين والامتثال الصارم لقواعد المنظمة ذات الصلة بهذه المسألة.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINURCAT mette sans tarder la dernière main à son plan de continuité des opérations et de reprise après sinistre et l'actualise périodiquement. UN 365 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثة بوضع الصيغة النهائية لهذه الخطة بأسرع ما يمكن واستكمالها دوريا.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. UN 71 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUK examine la possibilité d'améliorer l'interface entre les deux systèmes afin de réduire le chargement manuel des données. UN 374 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بدراسة جدوى تعزيز الوصلة البينية للنظامين من أجل تقليص التحميل اليدوي للبيانات.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que les missions mettent en place des plans d'action Ressources humaines conformément aux instructions données par le DOMP et le DAM. UN 411 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثات بوضع خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وفقا لما دعت إليه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Au paragraphe 411, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que les missions mettent en place des plans d'action Ressources humaines, conformément aux instructions données par le DOMP et le DAM. UN 196 - في الفقرة 411، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثات بوضع خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وفقا لما دعت إليه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUK examine la possibilité d'améliorer l'interface entre les deux systèmes afin de réduire le chargement manuel des données. UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثة بدراسة جدوى تعزيز الوصلة البينية للنظامين من أجل تقليص التحميل اليدوي للبيانات.
    58. Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que tous les départements et bureaux établissent et présentent une stratégie à moyen et à court terme de formation du personnel, dans laquelle seraient définis les besoins et les objectifs, et procèdent à une analyse qualitative des résultats obtenus. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع الإدارات والمكاتب بصياغة وتوثيق استراتيجية متوسطة الأجل وقصيرة الأجل لتدريب الموظفين تحدد الاحتياجات والأهداف، وأن تجري تحليلا كميا للنتائج المستخلصة.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MONUC élabore un plan complet de continuité des opérations et de reprise après sinistre et une politique de sécurité informatique. UN 299 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بوضع خطة شاملة لاستمرارية الأعمال والتعافي من الكوارث إضافة إلى وضع سياسة في مجال أمن المعلومات.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que toutes les missions examinent leurs mécanismes de contrôle d'accès par mot de passe et procèdent aux modifications nécessaires pour les renforcer. UN 302 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باستعراض ضوابط الوصول إلى كلمات السر وإجراء التعديلات اللازمة لتعزيز هذه الضوابط.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, en collaboration avec le Siège, améliore la disponibilité des lignes louées afin d'assurer une communication sans heurts entre la Base et le Siège. UN 308 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة، بتحسين أداء الخطوط المستأجرة لكفالة الاتصال السلس بين القاعدة والمقر.
    Au paragraphe 363, le Comité a de nouveau recommandé que l'Administration veille à ce que toutes les missions fassent le nécessaire pour que les projets à effet rapide soient achevés dans les délais fixés. UN 176 - في الفقرة 363، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لضمان إنجاز المشاريع السريعة الأثر ضمن الأطر الزمنية المحددة.
    Au paragraphe 348, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que la MINUSTAH prenne les mesures voulues pour utiliser les montants prévus au titre des services de sauvetage en cas d'incendie et des services météorologiques. UN 272 - في الفقرة 348، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باتخاذ التدابير المناسبة لاستخدام المبالغ المدرجة في الميزانية لخدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق وخدمات الأرصاد الجوية.
    Au paragraphe 411, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que les missions mettent en place des plans d'action ressources humaines conformément aux instructions données par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN 286 - في الفقرة 411، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثات بوضع خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وفقا لما تقتضيه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Relevés Au paragraphe 342, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que la Section des transports aériens et la Section du contrôle des mouvements de la MINUT se servent des mêmes données pour établir des statistiques sur les passagers empruntant des appareils des Nations Unies. UN 154 - يوصي المجلس في الفقرة 342 بأن تكفل الإدارة قيام قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة التابعين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي باعتماد نفس الأساس في حساب الإحصاءات المتعلقة بالركاب المسافرين على متن طائرات الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 348, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que la MINUSTAH prenne les mesures voulues pour utiliser les montants prévus au titre des services de sauvetage en cas d'incendie et des services météorologiques. UN 158 - أوصى المجلس، في الفقرة 348، بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باتخاذ التدابير المناسبة لاستخدام المبالغ المدرجة في الميزانية لخدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق وخدمات الأرصاد الجوية.
    Au paragraphe 71 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. UN 4 - في الفقرة 71 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que les lettres d'attribution soient dûment signées avant l'entrée en vigueur de l'accord. UN 157 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة أن توقّع جميع طلبات التوريد حسب الأصول قبل بدء الاتفاق.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que tous les responsables qui pourraient être amenés à évaluer des fonctionnaires suivent une formation appropriée à cette fin et que tous les autres membres du personnel suivent un exposé général sur l'entretien d'évaluation des compétences. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تلقي جميع المسؤولين الذين من المرجح قيامهم بتقييم الموظفين تدريبا كافيا لهذه الغاية، وأن يقدم عرضٌ عام لجميع الموظفين الآخرين بشأن مقابلات التقييم.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que les départements et services qui bénéficient du compte d'appui continuent à améliorer la formulation du budget conformément au cadre logique de budgétisation axée sur les résultats. UN 78 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة مواصلة جميع الإدارات/المكاتب المشاركة في حساب الدعم تحسين عمليات صياغة الميزانية وفقا للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que des politiques détaillées, cohérentes et si possible uniformes soient établies, promulguées et diffusées dans toute l'Organisation. UN 79 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة وضع الصيغة النهائية لسياسات شاملة ومتسقة وموحدة بشكل نموذجي وإصدارها وتوزيعها في كافة أنحاء المنظمة.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que toutes les missions remédient à la sous-utilisation des heures de vol prévues au budget. UN 275 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات بمعالجة النقص في استخدام ساعات الطيران المدرجة في الميزانية.
    Au paragraphe 37, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que le crédit ouvert et les montants alloués au titre des voyages correspondent aux activités requises dans ce domaine. UN 347 - وفي الفقرة 37، أوصى المجلس الإدارة بضمان تناسب المبلغ المخصص والمعتمد للسفر مع أنشطة السفر اللازمة.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. UN 53 - ويوصي المجلس بأن تحرص الإدارة على أن تكون ممارسات إدارة الحسابات المصرفية والنقدية متماشية مع التوجيهات المعمول بها.
    Le Comité des commissaires aux comptes recommande à nouveau que l'Administration veille à ce que le personnel des opérations aériennes reçoive une formation appropriée, comme il est prévu dans le Manuel d'opérations aériennes. UN 127- ويؤكد المجلس من جديد توصيته بأن تكفل الإدارة تدريب الموظفين المشتركين في العمليات الجوية تدريبا كافيا، على النحو المبين في دليل العمليات الجوية.
    Le Comité des commissaires aux comptes recommande que l'Administration veille à ce que les missions appliquent des procédures et méthodes normalisées afin de rassembler les justificatifs à produire. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة برصد البعثات لضمان تنفيذ الإجراءات والأساليب الموحدة لجمع المعلومات لكي يتسنى إعداد حافظة أدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد