ويكيبيديا

    "l'affirmative" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان الأمر كذلك
        
    • كان الرد بالإيجاب
        
    • حال الإجابة بنعم
        
    • إذا كان الجواب نعم
        
    • حالة الإيجاب
        
    • حالة الرد بالإيجاب
        
    • كان الحال كذلك
        
    • وإذا كان الجواب نعم
        
    • حال الإيجاب
        
    • إذا كانت الإجابة بنعم
        
    • كان الرد بنعم
        
    • يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو
        
    • كان الجواب بنعم
        
    • حال الرد بالإيجاب
        
    • ايجابية
        
    L'engagement du PNUD a-t-il encore renforcé la participation du pays? Dans l'affirmative, comment cela se manifeste-t-il? UN هل زادت مشاركة البرنامج الإنمائي من تعزيز الملكية القطرية؟ وإذا كان الأمر كذلك فما هو الدليل؟
    Les prescriptions environnementales imposées sur les marchés extérieurs ont-elles eu des répercussions sur les exportations de votre pays? Dans l'affirmative, dans quels secteurs? UN ● هل تركت المتطلبات البيئية في الأسواق الخارجية أية آثار على صادرات بلدكم؟ إذا كان الأمر كذلك ففي أية قطاعات؟
    M. Salvioli demande si une enquête a été ouverte pour faire la lumière sur ces événements et, dans l'affirmative, si des personnes ont été inculpées et condamnées. UN وتساءل السيد سالفيولي عما إذا أجري تحقيق للكشف عن ملابسات هذه الأحداث، وإن كان الأمر كذلك أراد معرفة ما إذا اتُّهم وأدين أحدهم.
    Il a été répondu par l'affirmative à la première question et par la négative à la seconde. UN وقد كان الرد بالإيجاب على المسألة الأولى، وبالنفي على الثانية.
    Dans l'affirmative, donner des informations détaillées sur: UN وإذا كان الأمر كذلك فيُرجى تقديم معلومات تفصيلية عما يلي:
    Dans l'affirmative, cette situation n'offrirait pas les garanties d'indépendance nécessaires. UN ورأت أن الضمانات اللازمة للاستقلالية لا تتوفر في هذه الحالة، إذا كان الأمر كذلك.
    Indiquer si les compétences des femmes qui occupent des postes techniques sont insuffisantes et, dans l'affirmative, préciser s'il existe des programmes de formation et de renforcement des compétences destinés aux femmes dans des domaines de travail techniques et autres. UN يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان هناك نقص في قدرات النساء في الوظائف الفنية، وإذا كان الأمر كذلك فيرجى بيان مدى توافر برامج لتدريب النساء وبناء قدراتهن في المجالات الفنية وغيرها من مجالات العمل.
    Pour ce qui est du premier, il s'agit de savoir si PRIMA devrait être adoptée et, dans l'affirmative, sous quelle forme. UN فالمشكلة الموضوعية تتعلق بما اذا كان ينبغي اعتماد نهج مكان الوسيط المعني، وبأي شكل اذا كان الأمر كذلك.
    Elle souhaite savoir si les Guyaniennes sont en droit d'intenter des recours civils et, dans l'affirmative, pour quelle raison cette option n'a pas été signalée dans le rapport. UN وأضافت أنها تريد معرفة ما إذا كان يحق للمرأة الغيانية التماس وسائل انتصاف مدنية وإذا كان الأمر كذلك لماذا لم يتم التأكيد على هذا الخيار في التقرير.
    Il s'agit notamment de déterminer si la vérification est nécessaire et, dans l'affirmative, d'en déterminer la nature. UN فهي تتصل بقضايا من قبيل هل سيكون التحقق ضرورياً، وإذا كان الأمر كذلك فأي نوع من التحقق.
    L'oratrice voudrait savoir si l'on a conduit une enquête pour déterminer les raisons de ce phénomène et, dans l'affirmative, quelles en ont été les conclusions. UN وتود أن تعرف إذا كانت قد أجريت أبحاث لمعرفة أسباب هذه الظاهرة. وإذا كان الأمر كذلك فما هي النتائج التي تم التوصل إليها.
    Dans l'affirmative, combien de personnes ont été condamnées? UN وقالت إنه إذا كان الأمر كذلك فهي تريد أن تعرف عدد الأشخاص الذين أُدينوا.
    Veuillez indiquer si cette étude a été entreprise, et, dans l'affirmative, quelles en ont été les conclusions. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد نُفذت، وإذا كان الأمر كذلك فما هي نتائجها.
    - Le système de licence égyptien autorise-t-il le transfert de licences? Dans l'affirmative, à quelles conditions? UN :: هل يسمح نظام التراخيص المصري بنقل التراخيص؟ وإذا كان الأمر كذلك فما هي الشروط المفروضة على ذلك؟
    Dans l'affirmative, indiquez l'année. UN إذا كان الرد بالإيجاب فاذكر السنة.
    Dans l'affirmative, est-ce que la mise en œuvre de la stratégie nationale de communication complète la mise en œuvre de la stratégie globale de communication? UN :: إذا كان الجواب " نعم " ، فهل يكمّل تنفيذ استراتيجية الاتصال الوطنية تنفيذ استراتيجة الاتصال الشاملة؟
    La délégation est invitée à confirmer si cela est exact, et, dans l'affirmative, à préciser comment sont respectés les droits de ces détenus. UN واستفسر من الوفد عما إذا كان الخبر صحيحاً، وطلب إليه في حالة الإيجاب أن يوضح كيفية احترام حقوق هؤلاء السجناء.
    Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. UN وإذا كان الحال كذلك فإنه يرجى تبيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد أو تم الإفراج عنها وتواريخ ذلك.
    Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. UN وإذا كان الجواب نعم يُرجى تبيان الأسباب والمبالغ التي أنهي تجميدها، أو أفرج عنها وتواريخ ذلك.
    La délégation confirmetelle ces informations et, dans l'affirmative, peutelle indiquer les raisons qui ont motivé le refus? UN فهل يؤكد الوفد هذه المعلومات، وفي حال الإيجاب هل يمكنه بيان أسباب هذا الرفض.
    Dans l'affirmative, veuillez préciser. UN يرجى إعطاء تفاصيل إذا كانت الإجابة بنعم.
    Oui (dans l'affirmative, veuillez fournir les données statistiques pertinentes dans le tableau ci-après, selon qu'il conviendra) UN نعم (إذا كان الرد بنعم يرجى تقديم بيانات إحصائية، حسب مقتضى الحال، في الجدول الوارد أدناه)
    Dans l'affirmative, poursuivre l'analyse. UN إذا كان الجواب بنعم واصل.
    Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas dans la liste? Dans l'affirmative, veuillez les communiquer au Comité, ainsi que, le cas échéant, toute information du même ordre concernant les entités dont le nom figure sur la liste. UN وهل لدى سلطات بلدكم أي معلومات ذات صلة تتعلق بهؤلاء الأشخاص لم تكن موجودة أصلا على القائمة؟ يرجى في حال الرد بالإيجاب تزويد اللجنة بمعلومات بهذا الشأن وكذلك بمعلومات مماثلة فيما يتعلق بالكيانات المشمولة بالقائمة، في حال توافر هذه المعلومات.
    À la question de savoir si l'obligation de notification susmentionnée avait été remplie, le Canada, l'Espagne, les États-Unis et le Royaume-Uni ont répondu par l'affirmative, tandis que les huit autres Parties déclarantes répondaient par la négative. UN 83- اجابة على سؤال عما اذا كان مطلب التبليغ الوارد أعلاه قد استوفي، وفرت كندا وأسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية ردودا ايجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد