Par ailleurs, l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) exécute actuellement un programme relatif aux soins de santé primaire. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
On espérait que l'Agency for International Development et le Department of Agriculture des Etats-Unis se chargeraient de la poursuite du projet, notamment en assurant le financement de la phase de formation et d'échanges. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تضطلع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ووزارة الزراعة في حكومة الولايات المتحدة بمسؤولية مواصلة هذا المشروع، ولاسيما بتوفير التمويل اللازم لمرحلة التدريب والتبادل. |
Avec un cofinancement de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le PNUD a remis en état les réseaux d'irrigation sur 21 000 hectares de bonnes terres cultivables. | UN | وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Conférence internationale sur la définition et l'évaluation de la durabilité, en collaboration avec la Smithsonian Institution et l'Agency for International Development des Etats-Unis | UN | المؤتمر الدولي لتعريف وقياس الاستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
Le projet de développement des communautés rurales financé par l'Agency for International Development a été élaboré et approuvé. | UN | وتم إعداد وإقرار مشروع تنمية المجتمعات الريفية الممول من المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Un employé d'un organisme d'assistance, l'Agency for International Development des États-Unis, a également été blessé lors de l'attentat. | UN | كما أصيب في هذا الهجوم موظف بوكالة لتقديم المعونة، هي وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
:: l'Agency for International Development des États-Unis a prélevé 93 517,06 tonnes. | UN | :: واقترضت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة 517.06 93 طن متري |
Le Directeur a dit que certains pays le Fonds avait aussi collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
M. Andrew Natsios, Administrateur de l'Agency for International Development (AID) des ÉtatsUnis d'Amérique | UN | السيد أندرو ناتسيوس، مدير وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
Le programme était financé par l'Agency for International Development from USA (USAID) et, en partie, par la Dutch Foundation. | UN | وقامت بتمويل المشروع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومولته جزئيا الوكالة الهولندية. |
Le Gouvernement américain, par l'entremise de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), est le plus important donateur bilatéral. | UN | وتعتبر حكومة الولايات المتحدة، التي تعمل عن طريق وكالة التنمية الدولية التابعة لها، أكبر مانح ثنائي لهايتي. |
l'Agency for International Development des États-Unis et l'ONU mettent au point des plans de soutien en vue des élections. | UN | وتضع حاليا وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة واﻷمم المتحدة الخطط لدعم الانتخابات. |
Le Bureau de l'Agency for International Development des États-Unis en République dominicaine a également collaboré à cette enquête au stade de sa conception. | UN | وتعاونت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة أيضا في تصميم الدراسة الاستقصائية. |
Le Directeur a dit que certains pays le Fonds avait aussi collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Handicap International est financé par des organisations telles que l'Agency for International Development des États-Unis et l'Union européenne. | UN | وتحصل المنظمة الدولية لذوي الإعاقة على تمويل من منظمات مثل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Les maîtres d'oeuvre ont déjà été choisis pour les travaux portant sur 746 kilomètres de route, dans la vallée du Zambèze, financés par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | وتم بالفعل اختيار مقاولين ﻹنجاز ٧٤٦ كيلومترا من أعمال الطرق، التي تمولها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، في وادي زامبيزي. |
Le déminage de 2 000 kilomètres de routes prioritaires dans le centre du Mozambique, financé par l'Agency for International Development des États-Unis, est actuellement réalisé par la société RONCO. | UN | وتقوم شركة " رونكو " بتطهير ٠٠٠ ٢ كيلومتر أخرى من الطرق ذات اﻷولوية في المنطقة الوسطى، بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Grâce à l'assistance du FNUAP et de l'Agency for International Development (États-Unis), le Ministère de la santé a reçu un stock important de produits contraceptifs pour les prochaines années. | UN | وبمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تم تزويد وزارة الصحة بكمية كبيرة من وسائل منع الحمل لتغطية الاحتياجات في السنوات المقبلة. |
Le projet pour l'Afrique australe est également soutenu par l'Agency for International Development des Etats-Unis. | UN | وتلقى هذه المشاريع الدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة فيما يتعلق بالمشروع الخاص بالجنوب الافريقي. |
L'entrepôt de l'Adventist Development and Relief Agency, situé dans le quartier de Carrefour, a connu des incidents à plusieurs reprises, et la Force, comme l'Agency for International Development des États-Unis, ont conseillé de l'installer ailleurs. | UN | وقد وقعت حوادث متكررة في مستودع وكالة السبتيين للتنمية واﻹغاثة الواقع في حي كاريفور ونصحت القوة المتعددة الجنسيات ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في عدة مناسبات تلك الوكالة بنقل هذا المخزن من موقعه الحالي. |
L'Éthiopie souligne également qu'il faut continuer à s'assurer que le coût de l'allégement de la dette ne se répercute pas sur les ressources destinées à l'Agency for International Development. | UN | كما أكد على ضرورة ألا يؤدي الاستمرار في ضمان تكاليف تخفيف عبء الديون إلى إلحاق الضرر بموارد المؤسسة الإنمائية الدولية. |
En 2002, l'Agency for International Development a mené à son terme le programme intitulé Chernobyl Childhood Illness, qui a permis à 110 000 enfants de subir des examens de dépistage du cancer de la thyroïde. | UN | وفي عام 2002، أتمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية برنامجها الخاص بأمراض الأطفال في تشيرنوبيل. |
Par l'entremise du Bureau d'assistance en cas de catastrophe à l'étranger de l'Agency for International Development des États-Unis, mon pays avait pré-positionné à Miami des secours d'urgence prêts à être transportés immédiatement en Amérique centrale. | UN | فقد أودعت الولايات المتحدة مسبقا إمدادات الإغاثة في حالات الطوارئ في ميامي لنقلها فورا إلى أمريكا الوسطى من خلال مكتب المساعدة الخارجية في حالات الكوارث التابع للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |
Au Pakistan, le Gouvernement, l'UNICEF, l'Agency for International Development des États-Unis et l'OMS, et en Égypte, le Gouvernement, l'UNICEF et l'OMS coordonnent étroitement les activités menées dans le cadre de la lutte contre les maladies diarrhéiques. | UN | وتستمر المحافظة على التنسيق الوثيق في مجال أنشطة مكافحة أمراض اﻹسهال في باكستان بين الحكومة واليونيسيف والوكالة الدولية للتنمية التابعة للولايات المتحدة ومنظمة الصحة العالمية، وفي مصر بين الحكومة واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Il est exécuté par le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et financé par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |