ويكيبيديا

    "l'ai jamais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابداً
        
    • لم يسبق لي
        
    • ذلك أبدا
        
    • يسبق لي أن
        
    • ذلك أبداً
        
    • يسبق لي ان
        
    • به أبدا
        
    • به قط
        
    • أره قط
        
    • أقم بذلك من
        
    • أنا أبداً لم
        
    • اره من قبل
        
    • تسبق لي
        
    • يسبق لى
        
    • ابدا من قبل
        
    Toujours entre toi et moi, je ne l'ai jamais dit. Open Subtitles ايضاً بيني و بينك لم اقل ذلك ابداً
    Je n'ai pas spécialement aimé. Je ne l'ai jamais refait. Open Subtitles لم استمتع به شخصياً و لم اكررها ابداً
    J'ai jamais vu ma mère heureuse, je l'ai jamais vu sourire. Open Subtitles لم يسبق لي أن شاهدتُ امي سعيدة. أو مبتسمة.
    Vous oubliez à qui vous vous adressez. Mon mari avait un piercing sur son engin, et je ne l'ai jamais su. Open Subtitles أتعلم، لقد نسيت لمن تتحدث، فزوجي كان يضع قرطا في عضوه ولم ألحظ ذلك أبدا.
    Je crois que je ne l'ai jamais fait. C'est triste, non ? Open Subtitles لا أظن أنني سأفعل ذلك أبداً أوليس هذا أمر تعيس؟
    Je ne l'ai jamais raccompagnée chez elle, en soi. Open Subtitles لم يسبق لي ان اوصلتها الى منزلها بالتحديد
    Je ne l'ai jamais vu. Open Subtitles لم ألتق به أبدا
    Il a payé six mois en liquide, mais je ne l'ai jamais rencontré. Open Subtitles لقد دفع 6 أشهر مقدمًا ونقدًا ولم ألتق به قط
    Il se considère comme un artiste un artisan mais je ne l'ai jamais rencontré. Open Subtitles يعتبرُ نفسهُ فناناً حِرَفيّ لكن لم ألتقي بهِ من قبل، لم أرغب في ذلك ابداً
    je ne l'ai jamais dit à ma mère parce que je ne veux pas participer a ce stupide concours Open Subtitles لم اخبر امي ابداً لانني لا أريد ان افعل اشياء مهرجان الجمال الغبية
    Et ça m'énerve de me sentir malade, je ne l'ai jamais été ! Open Subtitles بالاضافة إنني أَجنّ من إصابتي بالمرض في الحقيقة إنني لم أمرض ابداً
    Et je ne l'ai jamais rejoint rien. Toujours. Voilà comment vous garder un bas-pro. Open Subtitles ولم اشترك بأي شيء ,ابداً وهكذا نبقى غير مرئيين
    Elle lui a écrit, mais il n'a pas répondu. Je ne l'ai jamais vu. Open Subtitles هي كتبت له ولكنه لم يجب، لم يسبق لي أن رأيته
    Je ne l'ai jamais vu aussi mal. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت ذلك بهذا السوء من قبل.
    Donc, cet article du "People" magazine, je ne l'ai jamais vu. Open Subtitles اذن بخصوص مقالة مجلة "الناس"، لم أرى ذلك أبدا.
    Je ne l'ai jamais touché. Open Subtitles لم ألمس ذلك أبدا.
    J'ai reçu le script d'aujourd'hui. Je l'ai jamais ! Open Subtitles أرسلوا لي حوار اليوم لا يفعلون ذلك أبداً
    Je ne l'ai jamais vu auparavant, donc je vais juste lui rendre... Open Subtitles لم يسبق لي ان رأيته من قبل سأعطيه المظروف وأطلب منه المغادرة
    Mon père est parti en France avant ma naissance. Je ne l'ai jamais connu. Open Subtitles هرب والدي إلى (فرنسا) بعد ميلادي مباشرة، ولم ألتق به أبدا
    Je ne l'ai jamais rencontré. Open Subtitles لمْ ألتقِ به قط
    Ok, dis-moi une bonne chose sur cette émission que je déteste, parce que je ne l'ai jamais regardée. Open Subtitles حسناً, أخبريني بشيء واحد جيد بشأن هذا البرنامج الذي أكرهه لأنني لم أره قط
    Je ne l'ai jamais fait avant. Open Subtitles كل ما في الأمر أنّي لم أقم بذلك من قبل
    C'est une garce. Je ne l'ai jamais vue comme ça. Open Subtitles هي عاهرة تماما بصراحة، أنا أبداً لم أرها هكذا
    Je ne l'ai jamais vu comme... pas comme ça. Open Subtitles لم اره من قبل كذلك حسناً، ليس تماماً مثل ذلك
    Je ne l'ai jamais lu. Open Subtitles لم تسبق لي قراءته.
    - Je ne l'ai jamais touchée comme ça. - T'aurais bien voulu. Maintenant, tu regrettes de ne pas l'avoir fait. Open Subtitles أنا لم يسبق لى أن لمستها مثل ذلك أنت أردت هذا, والآن أنت تتمنى لو كنت فعلت
    Je ne l'ai jamais rencontrée. Vous jouez avec le feu, M. Tascioni. Open Subtitles لم اتقابل معها ابدا من قبل انت تعلب بالنار سيد تاسيونى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد