ويكيبيديا

    "l'aide et le soutien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتقديم المساعدة والدعم
        
    • بمساعدة ودعم
        
    • تقديم المساعدة والدعم
        
    • من مساعدة ودعم
        
    • المساعدة والدعم في
        
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    L'Afrique du Sud avait entrepris d'organiser, avec l'aide et le soutien de la CNUCED, le premier Forum africain des pôles commerciaux, et à cet égard le retrait de la CNUCED du Programme relatif aux pôles commerciaux serait préjudiciable. UN وقال إن جنوب أفريقيا ستقوم بتنظيم أول محفل أفريقي للنقاط التجارية بمساعدة ودعم من الأونكتاد، وأن خفض مستوى مشاركة الأونكتاد في برنامج النقاط التجارية ستترتب عليه أضرار كبيرة.
    Il souligne qu'il importe que les femmes et les enfants soumis à l'exploitation et à la violence sexuelles reçoivent l'aide et le soutien voulus. UN ويشدد أيضا على أهمية تقديم المساعدة والدعم المناسبين إلى النساء والأطفال الذين يتعرضون للاستغلال والعنف الجنسي.
    Le Rapporteur spécial remercie les responsables du HCDH pour l'aide et le soutien qu'ils lui ont apportés pendant son séjour à Genève. UN ويود المقرر الخاص أن يعبر عن شكره لموظفي المفوضية على ما قدموه لـه من مساعدة ودعم خلال فترة إقامته في جنيف.
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels (A/62/595) UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين A/62/595
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels au paragraphe 14 de son rapport. UN تبتّ الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصى به الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في الفقرة 14 من تقريره.
    < < Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels, UN " إن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين،
    A/62/595 Point 116 - - Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire - - Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels [A A C E F R] UN A/62/595 البند 116 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية - تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels a tenu sa deuxième séance le 12 septembre 2007. UN عقد الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي جلسته الثانية في 12 أيلول/سبتمبر 2007.
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels s'est réuni le 3 août 2007 au Siège de l'Organisation des Nations Unies et a tenu une séance. UN 3 - اجتمع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في مقر الأمم المتحدة في 3 آب/أغسطس 2007 وعقد جلسة واحدة.
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN 14 - يوصي الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Consciente qu'il importe de protéger les droits des victimes de telles infractions pénales et d'assurer la protection des témoins, et prenant note des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels, UN وإدراكا منها لأهمية حماية حقوق ضحايا السلوك الإجرامي، وكذلك ضمان حماية كافية للشهود، وإذ تلاحظ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين،
    13. À sa 8e séance, le 7 décembre, le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels a adopté la décision suivante : UN 13 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين المقرر التالي:
    14. Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN 14 - يوصي الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين باعتماد مشروع القرار التالي:
    Consciente qu'il importe de protéger les droits des victimes de telles infractions pénales et d'assurer la protection des témoins, et prenant note des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels, UN وإدراكا منها لأهمية حماية حقوق ضحايا السلوك الإجرامي، وكذلك ضمان حماية كافية للشهود، وإذ تلاحظ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين،
    a) Décide de reporter à sa soixante-deuxième session la convocation de la session de fond du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'aide et le soutien aux victimes d'exploitation et d'abus sexuels; UN " (أ) تقرر إرجاء عقد الدورة الموضوعية للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؛
    L'Afrique du Sud avait entrepris d'organiser, avec l'aide et le soutien de la CNUCED, le premier Forum africain des pôles commerciaux, et à cet égard le retrait de la CNUCED du programme relatif aux pôles commerciaux serait préjudiciable. UN وقال إن جنوب أفريقيا ستقوم بتنظيم أول محفل أفريقي للنقاط التجارية بمساعدة ودعم من الأونكتاد، وأن خفض مستوى مشاركة الأونكتاد في برنامج النقاط التجارية ستترتب عليه أضرار كبيرة.
    Dans cinq pays au moins, le personnel a maintenant suivi une formation sur la manière d'apporter l'aide et le soutien prévus dans la Stratégie, et des modules de perfectionnement sont proposés. UN وقد تم الآن تدريب أفراد من خمسة بلدان على الأقل على طريقة تقديم المساعدة والدعم في إطار الاستراتيجية، كما أن برامج التدريب متاحة لمواصلة التدريب.
    Il tient aussi à exprimer ses sincères remerciements au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) pour l'aide et le soutien qu'il lui a apportés. UN كما يود أن يعرب عن خالص تقديره لمفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لما لقيه لديها من مساعدة ودعم.
    L'événement a été organisé avec l'aide et le soutien de l'ambassadeur de la République dominicaine aux Nations Unies. UN وقدم سفير الجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة المساعدة والدعم في تنظيم هذه المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد