ويكيبيديا

    "l'aigle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النسر
        
    • والنسر
        
    • الصقر
        
    • النِسْرِ
        
    • النّسر
        
    • نسر
        
    • الصّقر
        
    • للنسر
        
    • النسور
        
    l'aigle il plane, l'œil vif, prêt à se mesurer aux autres, à frapper mais ce n'est pas un vautour. Open Subtitles مستعد لتوجيه ضربة لكنه ليس النسر. برؤيتة النبيلة المهيبة التي يمكن للناس ان يؤمنون به
    La guerre du Viet Nam, comment s'est-elle terminée? l'aigle américain a dû aller voir le Viet Cong et parler avec lui. UN وكيف انتهت حرب فييت نام؟ كان على النسر الأمريكي أن يذهب إلى الفييت كونغ ويتحدث إليهم.
    l'aigle Impérial, ça pose un problème à quelqu'un? Open Subtitles النسر الإمبراطوري، بل هو المشكلة لشخص ما؟
    1x01 l'aigle volée* 400 ans après avoir chassé de la ville le dernier roi, la république de Rome gouverne de nombreuses nations, mais ne peut se gouverner elle-même. Open Subtitles الحلقة الأولي النسر المفقود بعد 400 عام من طرد آخر ملك من المدينة حكمت جمهورية روما عدة جنسيات
    Les légions avaient déjà le mal du pays et étaient rétives quand l'aigle a été volée, maintenant elles sont clairement au bord de la mutinerie. Open Subtitles الفيالق كانت بالفعل تحن إلي الوطن و متجهمة حين سُرق النسر و الآن هي متمردة للغاية
    Je prendrais des prisonniers de chaque tribu en Gaule et les crucifierais un par un jusqu'à ce quelqu'un me dise où est l'aigle. Open Subtitles كنت لآخذ رجل من كل قبيلة في جول و أصلبهم واحداً واحد حتي يعترف أحدهم بمكان النسر
    Peu ou pas de chances. l'aigle peut être n'importe où. Open Subtitles فرصة بسيطة أو معدومة قد يكون النسر في أي مكان
    Nous trois, nous serons les yeux de l'aigle : sans cesse à l'affût du danger. Open Subtitles ونحن الثلاثة سنكون عين النسر نرصد الأخطار
    Jamais l'aigle ne perdit plus de temps qu'en apprenant du corbeau. Open Subtitles لم يخسر النسر الكثير من الوقت حينما كان يتعلم من الغراب
    Si tu veux trouver quelque chose, surtout avec le schiste de l'aigle Ford qui joue toujours jusque dans le Sud, tu vas devoir aller en dehors de l'état. Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تجد شيئا خاصة مع مع "النسر" الذي ،لا يزال ساخنا أسفل الجنوب يجب عليك أن تبحث خارج الولاية
    Si je ne peux pas regagner l'honneur de ma famille en tant que soldat, je le ferai en trouvant l'aigle perdu. Open Subtitles إذا لم أستطع استعادة أسم عائلتي من خلال كوني جندياً سأفعل هذا عن طريق ايجاد "النسر" المفقود
    Elle est enregistrée comme K-I-A sur l'opération Broken Eagle l'aigle brisé) Open Subtitles تم تسجيلها كـ"ميتة خلال الحدث" في مهمة "النسر المكسور"
    Le plus patient des prédateurs, l'aigle noir, peut attendre des heures le moment idéal pour frapper. Open Subtitles "أكثر الضواري صبراً، النسر الأسود يمكنه أن يحوم لساعات" "منتظراً اللحظة المثالية للهجوم"
    Tu sais, il y a 13 flèches dans la griffe gauche de l'aigle Open Subtitles أتعلم أن هناك 13 سهمًا في مخلب النسر الأيسر
    Celui qui part nager pour ramasser le bois et les trucs dont le coq et l'aigle ont besoin pour construire le barrage. Open Subtitles فقط تسبح في الارجاء تجمع الخشب والقذاره التي يحتاجها الديك والنسر لبناء السد وابقاء المياه في الخارج
    Pour beaucoup, il s'agit d'espèces rares, menacées et en voie d'extinction, comme l'aigle harpie, le jaguar ou encore le tapir. UN وتُعتبر الكثير من هذه الأنواع، مثل الصقر الخطافي، والنمر الأمريكي والتابير، نادرة وهي مُهددة بالانقراض.
    LYCEE CHRÉTIEN DE l'aigle AMÉRICAIN Open Subtitles مدرسة النِسْرِ الأمريكيِ المسيحيةِ العليا
    C'est ce que l'aigle et son oisillon attendaient. Open Subtitles هذا ما كان النّسر المتوّج و فراخه في انتظاره،
    Il vient avant la relève dans son uniforme minable, celui avec l'aigle. Open Subtitles يأتي إلى هنا قبل أن يُبدل زيّه الغبي، نسر كبير في المقدمة.
    Mais il y a beaucoup d'endroits auxquels l'aigle ne pourrait jamais penser. Open Subtitles ولكنّ هناك العديد من الأماكن التي لا تخطر ببال الصّقر لاختبائه
    Et je trouve que ce que la jument dit à l'aigle est très courageux. Open Subtitles ولقد ظننت بأن ما قاله الحصان للنسر كان شجاعاً للغاية
    Du colibri à l'aigle, d'autres animaux, même le bruit de machines. Open Subtitles من الطنان إلى النسور وغيرها من الحيوانات حتى اللآلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد