l'Alabama m'a rendue folle de colère Le Tennessee m'a rendue amère | Open Subtitles | أحداث ألاباما أغضبتني♪ ♪وما يحدث في تينيسي أقضّ مضجعي |
l'Alabama m'a rendue folle de colère Le Tennessee m'a rendue amère | Open Subtitles | أحداث ألاباما أغضبتني♪ ♪وما يحدث في تينيسي أقضّ مضجعي |
va chercher le courrier il doit y avoir une lettre du sud de l'Alabama. | Open Subtitles | اذهب وتفقد البريد البريد. سترى رسالة هناك من ولاية ألاباما الجنوبية. |
l'Alabama. Tout le temps, l'Alabama, l'Alabama. - Ferme-la, tu veux ? | Open Subtitles | آلاباما، آلاباما طيلة الوقت آلاباما، آلاباما |
ce qui n'est pas chose facile quand on est dans l'Alabama et sans argent. | Open Subtitles | وهذا شئ صعب , عندما تكون من ساكنى ألباما وانت فقير |
C'est pour ça que je vais être la pire mère de tous les garçons de l'Alabama ! | Open Subtitles | حسناً ؟ و لذلك سوف أكون أسوأ أم لصبى من ألاباما على الإطلاق |
C'est ce que les supporteurs de l'Alabama portent maintenant ? | Open Subtitles | إذا هذا ما يرتديه مشجعى فريق ألاباما الآن ؟ |
Après Hauser, vous aurez besoin de Stanford Marks... un Républicain de l'Alabama, un pur et dur. | Open Subtitles | بعد هاوزر عليكِ بستانفورد ماركس النائب الجمهورى من ولاية ألاباما |
Le conservateur du Sud, porte-parole de la NRA, républicain de l'Alabama ? | Open Subtitles | كما فى ممثل ولاية ألاباما النائب الجمهورى، ستانفورد ماركس؟ نعم أنا هو |
La procédure de l'Alabama exige à ce stade un acte d'accusation. | Open Subtitles | ولاية ألاباما لديها إجراءاتها وتلك الإجراءات في الوقت الحالي أن يكون هناك ترتيب، هل كل شيء واضح؟ |
On faisait ce que font tous les garçons de l'Alabama à cet âge. | Open Subtitles | كنا نعمل كل الأشياء الطبيعية التي يفعلها الأولاد في ألاباما |
À présent, grimpe ici et dansons le shuffle de l'Alabama. | Open Subtitles | الآن تعالي لهنا و اعطي والدكِ العجوز رقصة ألاباما |
J'ai visité des tas de prisons, de l'Arizona à l'Alabama. | Open Subtitles | دخلتُ جميع أنواع الإصلاحيات من أريزونا إلى ألاباما و بالعَكس |
253. La République et Canton de Genève a offert son hospitalité traditionnelle aux participants, à l'issue d'une visite guidée des Salles de l'Alabama et du Grand Conseil. | UN | ٣٥٢- واستمتع المشاركون بكرم ضيافة جمهورية وكانتون جنيف عقب زيارة لقاعتي ألاباما والمجلس اﻷعلى بصحبة دليل. |
Depuis lors, elle a noué des contacts dans de multiples cultures pour continuer à promouvoir l'éducation en versant des contributions au United Negro College Fund et au Département de l'enseignement public de l'Alabama. | UN | ومنذ ذلك الوقت، طورت المنظمة مجموعة متنوعة من العلاقات للعمل على مواصلة الكفاح بهدف تحقيق إنجازات في التعليم من خلال مساهمة مالية من الصندوق المتحد لجامعات السود وإدارة التعليم العام بولاية ألاباما. |
- Je donne la parole au député de l'Alabama. | Open Subtitles | الكرسي من الكونغرس من ولاية ألاباما |
Il est né à Burlington, dans l'Alabama, en 1889. | Open Subtitles | لقد وُلد بمدينة "بارلينغتون"، بـ"آلاباما"، عام 1889. |
On a quitté l'autoroute de l'Alabama et je ne sais pas où on est. | Open Subtitles | نحن قبالة تقاطع آلاباما لكن لا أعلم أين |
"En fait, oui, chérie, ton cul à l'air aussi gros que l'Alabama." | Open Subtitles | بالتأكيد عزيزتي ان مؤخرتك كبيرة كولاية ألباما |
Bienvenue sur l'Alabama. Faites-moi honneur. | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً بك على متن الغواصة الاباما ، يا بني |
J'ai eu une liste des 20 meilleurs partis de l'Alabama. | Open Subtitles | اذاً لدي قائمة بعشرين عازب مؤهل في الباما |
572. La République et canton de Genève a offert son hospitalité traditionnelle aux participants, à l'issue d'une visite guidée des Salles de l'Alabama et du Grand Conseil. | UN | ٢٧٥ - واستمتع المشاركون بكرم ضيافة الجمهورية وكانتون جنيف عقب زيارة لقاعتي اﻷباما والمجلس اﻷعلى بصحبة دليل. |