ويكيبيديا

    "l'amendement contenu dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعديل الوارد في
        
    • للتعديل الوارد في
        
    73. l'amendement contenu dans le document A/C.3/69/L.63, tel que révisé oralement, est rejeté par 77 voix contre 40, avec 50 abstentions. UN 73 - رفض التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.63، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية 77 صوتا مقابل 40 وامتناع 50.
    Présentant l'amendement contenu dans le document A/C.3/62/L.81, l'intervenant indique que Nauru et Tonga se sont joints aux coauteurs. UN 29 - وفي تقديم التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.81، قال إن تونغا وناورو قد انضمتا إلى مقدّمي التعديل.
    Un vote enregistré se déroule sur l'amendement contenu dans le document A/C.4/63/L.6. UN 17 - أجري تصويت مسجل على التعديل الوارد في الوثيقة A/C.4/63/L.6.
    Force est donc de conclure que l'amendement contenu dans le document A/49/L.15/Rev.1 n'est pas acceptable. UN ولا يسعنا بالتالي إلا أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يحظى بالقبول.
    Au cours du débat qui a suivi, des représentants se sont déclarés favorables à la poursuite des travaux sur l'interprétation de l'expression < < les ayant acceptés > > pour faciliter une entrée en vigueur rapide de l'amendement contenu dans la décision VIII/1. UN 98 - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك أعرب بعض الممثلين عن دعمهم لاستمرار العمل بشأن تفسير العبارة " التي قبلت التعديلات " وذلك لتيسير الدخول المبكر حيز السريان للتعديل الوارد في المقرر 3/1.
    L'Assemblée va donc se prononcer d'abord sur l'amendement contenu dans le document A/53/L.69. UN ولذلك ستبت الجمعية أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.69.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter l'amendement contenu dans le document A/53/L.69? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.69؟
    Par conséquent, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement contenu dans le document A/51/L.46. UN ولهذا، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur l'amendement contenu dans le document A/50/L.9. UN تبــت الجمعيــة اﻵن في التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.9.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement contenu dans le paragraphe 2 du document A/50/L.14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الوارد في الفقرة ٢ من الوثيقة A/50/L.14؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement contenu dans le paragraphe 1 du document A/50/L.14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/50/L.14؟
    Décision sur l'amendement contenu dans le document A/C.3/69/L.63 UN البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.63
    À la demande du représentant Gabon, il est procédé au vote enregistré sur l'amendement contenu dans le document publié sous la cote A/C.3/68/L.77. UN 97 - بناء على طلب ممثل لغابون، أجري تصويت مسجل على التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.77.
    Le représentant du Yémen annonce que l'amendement contenu dans document A/C.3/60/L.70 est retiré. UN وأعلن ممثل اليمن سحب التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/60/L.70.
    1. Se félicite de la ratification, de l'acceptation, de la confirmation formelle ou de l'approbation par plusieurs Parties de l'amendement contenu dans la décision III/1; UN 1 - يرحب بتصديق العديد من الأطراف على التعديل الوارد في المقرر 3/1 أو قبوله أو تأكيده رسمياً أو الموافقة عليه؛
    Se félicite de la ratification, de l'acceptation, de la confirmation formelle ou de l'approbation par plusieurs Parties de l'amendement contenu dans la décision III/1 ; UN 1 - يرحب بتصديق العديد من الأطراف على التعديل الوارد في المقرر 3/1 أو قبوله أو تأكيده رسمياً أو الموافقة عليه؛
    1. Se félicite de la ratification, de l'acceptation, de la confirmation formelle ou de l'approbation par plusieurs Parties de l'amendement contenu dans la décision III/1; UN 1 - يرحب بتصديق العديد من الأطراف على التعديل الوارد في المقرر 3/1 أو قبوله أو تأكيده رسمياً أو الموافقة عليه؛
    Les coauteurs de l'amendement contenu dans le document L.77 ne sont pas en mesure d'appuyer une décision sur une question qui ne fait pas l'objet d'un consensus international. UN وإن مقدّمي التعديل الوارد في الوثيقة L.77 لا يستطيعون تأييد اتخاذ قرار بشأن مسألة لا تحظى بتوافق آراء دولي.
    Nous avons accepté d'intervenir en faveur de cette motion de non-décision en raison de l'importance que nous accordons à l'amendement contenu dans le document A/49/ L.15/Rev.1. UN وقد وافقنا على التكلم تأييدا لهذا الاقتراح بعدم البت بسبب الجدية التي ننظر بها إلى التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1.
    Présentant l'amendement contenu dans le document A/C.3/62/L.79, l'intervenant affirme que les raisons pour lesquelles certains États Membres se voient demander de présenter des informations sur l'application de la peine capitale et l'usage qu'il pourrait être fait de ces informations ne sont pas claires. UN 27 - وقال في تقديمه للتعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.79 إنه من غير الواضح أسباب مطالبة بعض الدول الأعضاء بتقديم معلومات عن استخدام عقوبة الإعدام والغرض النهائي الذي ستُستخدَم فيه هذه المعلومات.
    M. Hetanang (Botswana), présentant l'amendement contenu dans le document A/C.3/62/L.75, indique que le Bangladesh, Trinité-et-Tobago et les Émirats arabes unis ont rejoint les coauteurs. UN 20 - السيد هيتانانغ (بوتسوانا): قال، في تقديمه للتعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.75، إن الإمارات العربية المتحدة وبنغلاديش وترينيداد وتوباغو قد انضمت إلى مقدمي التعديل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد