l'amour que vous avez pour votre fils, pouvez-vous imaginez ça mille fois plus ? | Open Subtitles | هذا الحب الذي تكنّه لولدك هل يُمكنك أن تتخيل أضعافه ؟ |
Maintenant, nous aimons ce chien, et ce chien nous donne tout l'amour que nous pouvons accepter. | Open Subtitles | وألان نحن نحب ذلك الكلب والكلب يعطينا كل الحب الذي يمكننا أن نستقبله |
Tu sais j'aime Stan, mais nous avons une nounou pour lui donner tout l'amour que je ressent mais dont je n'ai pas l'énergie pour l'exprimer. | Open Subtitles | تعرف أنني أحب ستان لكن نحن لدينا مربية لتعطيه كل ذلك الحب الذي أشعر به لكن لاطاقة عندي للتعبير عنه |
Ce n'est rien comparé à l'amour que j'ai pour toi ! | Open Subtitles | هذا لا شيء أبداً مقارنة بالحب الذي أكنه لك |
Mon Dieu ! l'amour que j'y lisais n'y est plus ! | Open Subtitles | الحبّ الذي كنت أراه في عيناك ليس هنا الآن |
l'amour que vous partagez est magnifique. | Open Subtitles | الحُب الذي تتشاركان به جميلٌ جداً. |
Je le tenais, j'ai sous-estimé l'amour que j'ai pour ma famille. | Open Subtitles | قلت له إنني أسأت تقدير المحبة التي أكنّها لعائلتي |
Tu peux ressentir l'amour que tes parents ont pour toi ou pour tes enfants, quand les vieilles habitudes et les systèmes de croyance-- toutes ces choses que ton esprit te raconte à propos de qui ils sont, | Open Subtitles | لاتستطيع ان تجرب الحب الذي كان لدى والديك لك او حبك لاطفالك والاشياء القديمة عقلك يخبرك عما هم |
"Ce chien nous donne tout l'amour que nous pouvons accepter. | Open Subtitles | مع موسيقى عاطفية؟ الكلب يعطينا كل الحب الذي نستقبله، ألحب |
Partager l'amour que nous avons pour Frankie Vargas avec les honorables habitants de l'Iowa. | Open Subtitles | مشاركة الحب الذي نكنه لفرانكي فارغوس مع الأناس الطيبين في ولاية أيوا |
Je vous ai vu naître, ainsi que tout l'amour que vos parents vous ont prodigué. | Open Subtitles | لقد راقبتك منذ ولادتك رأيت الحب الذي كان للأم و الأب |
Je pense que l'amour de votre vie est toujours l'amour que vous ne pouvez pas avoir. | Open Subtitles | أعتقد أن حب حياتك هو دائماً الحب الذي لا يمكنك الحصول عليه |
Les larmes qui ont coulées, et l'amour que vous avez adopté pour eux. | Open Subtitles | كل الدموع المنسكبه وذلك الحب الذي شعرتي به إتجاههم |
De devoir regarder l'amour que ces garçons recevaient de leur mère. | Open Subtitles | لأشاهد الحب الذي يتلقاه هذان الولدان من والدتهما |
l'amour que je vous ai montré ces derniers jours, était un leurre. | Open Subtitles | الحب الذي منحتك إياه خلال تلك الأيام الأربعة السابقة كان زائفاً أيتها الأميرة |
Vous partagez tous le même lien vous cherchez tous l'amour que vous avez perdu dans ce Sheesh Mahal... | Open Subtitles | كلكم أشقاء يجمعكم نفس الرابط أنتم تبحثون عن نفس الحب الذي فقدتموه في قصر المرايا هذا |
Je peux ressentir l'amour que tu ressens sauf que... | Open Subtitles | بإمكاني الشعور بالحب الذي تشعر به .. عدا |
Il ne pourra pas toucher à l'amour que vos parents vous ont donné, que vous avez toujours en vous, que vous avez toujours là. | Open Subtitles | لا يمكنه المساس بالحب الذي أعطاه لك والديك الحب الذي مازال بداخلك هنا في قلبك! |
Et j'en suis heureux... car je ne voudrais jamais perdre l'amour que j'ai pour toi. | Open Subtitles | لأنّي ما كنت لأرغب أبداً بخسارة الحبّ الذي أكنّه لكِ |
et que tu verras l'amour que j'ai pour toi dans ses yeux. | Open Subtitles | وترين الحُب الذي أكنهُ لكِ في عينيه |
[Ministre] Il est l'amour que Dieu a instillé en nous qui a été notre refuge, qui nous a soutenu pendant des générations. | Open Subtitles | المحبة التي غرسها فينا القدير كانت ملاذنا وقد جعلتنا نتماسك طوال أجيال |
Je te donne l'amour que tu n'as pas connu... afin de te donner la force de quitter cette maison. | Open Subtitles | انا أمنحك الأن الحب الذى لم تعرفه أمنحه لكى تزداد قوه لترجل عن هذا المنزل |
J'ai autant besoin d'être mordue par l'insecte de l'amour que par une veuve noire. | Open Subtitles | أحتاج لعضة من خنفساء الحب بقدر عضة من عنكبوت سام. |