Une lettre présentant l'analyse du Comité devrait être envoyée. | UN | التدابير الموصى بها: ينبغي إرسال رسالة تعرض تحليل اللجنة. |
Lettre présentant l'analyse du Comité, demandant que les informations requises soient incluses dans le prochain rapport périodique. | UN | التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل. |
Lettre reflétant l'analyse du Comité. | UN | الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة. |
Les modifications apportées sont indiquées dans l'analyse du Comité pour chaque élément de perte. | UN | وتتجلى إعادة التصنيفات هذه في تحليل الفريق المتصل بكل بند من بنود الخسارة. |
Tous les prêts de la première catégorie et certains de la seconde avaient été rééchelonnés, fait qui a été également pris en compte dans l'analyse du Comité. | UN | وقد أعيد جدولة جميع القروض المبرمة لغرض عام وبعض القروض المبرمة لغرض محدد، وكان لذلك أيضاً تأثير على تحليل الفريق. |
Mesure recommandée : Lettre reflétant l'analyse du Comité. | UN | الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة. |
Mesure recommandée: Lettre reflétant l'analyse du Comité. | UN | الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة. |
Lettre présentant l'analyse du Comité et sollicitant des informations supplémentaires dans le prochain rapport périodique. | UN | التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل. |
Lettre présentant l'analyse du Comité. | UN | التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة. |
Lettre présentant l'analyse du Comité. | UN | التدابير الموصى بها: رسالة تعرض تحليل اللجنة. |
Mesures recommandées: Envoyer une lettre exposant l'analyse du Comité. | UN | التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة. |
Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 15 et 20. | UN | تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20. |
Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9, 14 et 16. | UN | تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 9 و14 و16. |
Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 14, 17 et 21. | UN | تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 14 و17 و21. |
Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 6, 15 et 18. | UN | تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 6 و15 و18. |
Reflétant l'analyse du Comité et demandant une réunion entre le Rapporteur spécial et le représentant de l'État partie. | UN | تعكس تحليل اللجنة وتطلب عقد اجتماع بين المقرر الخاص وممثل عن الدولة الطرف |
Il ressort de l'analyse du Comité que l'effet global d'indemnisation du multiplicateur a été de réduire le montant total réclamé pour les pertes de revenu d'environ 47 %, avant l'application du plafond de revenu mensuel. | UN | ويُظهِر تحليل الفريق أن اﻷثر التعويضي الكلي لصيغة المضاعِف هي تخفيض مجموع المبلغ المطالَب به عن خسائر الدخل بنحو ٧٤ في المائة، قبل تطبيق الحد اﻷعلى المرتكز على الدخل الشهري. |
Il ressort de l'analyse du Comité que l'effet global d'indemnisation du multiplicateur a été de réduire le montant total réclamé pour les pertes de revenu d'environ 47 %, avant l'application du plafond de revenu mensuel. | UN | ويُظهِر تحليل الفريق أن اﻷثر التعويضي الكلي لصيغة المضاعِف هي تخفيض مجموع المبلغ المطالَب به عن خسائر الدخل بنحو ٧٤ في المائة، قبل تطبيق الحد اﻷعلى المرتكز على الدخل الشهري. |
76. Deux facteurs importants soustendent donc l'analyse du Comité " E2 " . | UN | 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " . |
76. Deux facteurs importants soustendent donc l'analyse du Comité " E2 " . | UN | 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " . |
l'analyse du Comité " D " a montré que la répartition des pièces justificatives jointes aux 636 réclamations était très semblable à celle de l'ensemble de la population pakistanaise de la catégorie " A " . | UN | وقد أظهر التحليل الذي أجراه الفريق المعني بالفئة " دال " أن الحالة الإجمالية للأدلة التي تتضمنها المطالبات ال636 تقارب إلى حد بعيد تلك التي تتضمنها المجموعة الكاملة من المطالبات الباكستانية من الفئة " ألف " . |