ويكيبيديا

    "l'analyse du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحليل اللجنة
        
    • تحليل الفريق
        
    • التحليل الذي أجراه الفريق المعني بالفئة
        
    Une lettre présentant l'analyse du Comité devrait être envoyée. UN التدابير الموصى بها: ينبغي إرسال رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Lettre présentant l'analyse du Comité, demandant que les informations requises soient incluses dans le prochain rapport périodique. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل.
    Lettre reflétant l'analyse du Comité. UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة.
    Les modifications apportées sont indiquées dans l'analyse du Comité pour chaque élément de perte. UN وتتجلى إعادة التصنيفات هذه في تحليل الفريق المتصل بكل بند من بنود الخسارة.
    Tous les prêts de la première catégorie et certains de la seconde avaient été rééchelonnés, fait qui a été également pris en compte dans l'analyse du Comité. UN وقد أعيد جدولة جميع القروض المبرمة لغرض عام وبعض القروض المبرمة لغرض محدد، وكان لذلك أيضاً تأثير على تحليل الفريق.
    Mesure recommandée : Lettre reflétant l'analyse du Comité. UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة.
    Mesure recommandée: Lettre reflétant l'analyse du Comité. UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة.
    Lettre présentant l'analyse du Comité et sollicitant des informations supplémentaires dans le prochain rapport périodique. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل.
    Lettre présentant l'analyse du Comité. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Lettre présentant l'analyse du Comité. UN التدابير الموصى بها: رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Mesures recommandées: Envoyer une lettre exposant l'analyse du Comité. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 15 et 20. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9, 14 et 16. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 9 و14 و16.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 14, 17 et 21. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 14 و17 و21.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 6, 15 et 18. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 6 و15 و18.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant une réunion entre le Rapporteur spécial et le représentant de l'État partie. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب عقد اجتماع بين المقرر الخاص وممثل عن الدولة الطرف
    Il ressort de l'analyse du Comité que l'effet global d'indemnisation du multiplicateur a été de réduire le montant total réclamé pour les pertes de revenu d'environ 47 %, avant l'application du plafond de revenu mensuel. UN ويُظهِر تحليل الفريق أن اﻷثر التعويضي الكلي لصيغة المضاعِف هي تخفيض مجموع المبلغ المطالَب به عن خسائر الدخل بنحو ٧٤ في المائة، قبل تطبيق الحد اﻷعلى المرتكز على الدخل الشهري.
    Il ressort de l'analyse du Comité que l'effet global d'indemnisation du multiplicateur a été de réduire le montant total réclamé pour les pertes de revenu d'environ 47 %, avant l'application du plafond de revenu mensuel. UN ويُظهِر تحليل الفريق أن اﻷثر التعويضي الكلي لصيغة المضاعِف هي تخفيض مجموع المبلغ المطالَب به عن خسائر الدخل بنحو ٧٤ في المائة، قبل تطبيق الحد اﻷعلى المرتكز على الدخل الشهري.
    76. Deux facteurs importants soustendent donc l'analyse du Comité " E2 " . UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " .
    76. Deux facteurs importants soustendent donc l'analyse du Comité " E2 " . UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " .
    l'analyse du Comité " D " a montré que la répartition des pièces justificatives jointes aux 636 réclamations était très semblable à celle de l'ensemble de la population pakistanaise de la catégorie " A " . UN وقد أظهر التحليل الذي أجراه الفريق المعني بالفئة " دال " أن الحالة الإجمالية للأدلة التي تتضمنها المطالبات ال636 تقارب إلى حد بعيد تلك التي تتضمنها المجموعة الكاملة من المطالبات الباكستانية من الفئة " ألف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد