ويكيبيديا

    "l'année ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنة أو
        
    • السنة أو
        
    • والسنة أو
        
    • بتحديد أو
        
    • هذا العام أو
        
    • أُطر متكاملة
        
    Les émissions estimatives doivent être communiquées chaque année à compter de l'année ou de la période de référence. UN وينبغي الإبلاغ عن تقديرات الانبعاثات لكل السنوات انطلاقاً من سنة أو فترة الأساس وحتى آخر سنة.
    Compte en banque garanti asséché dans l'année ou je vous rembourse. Open Subtitles أؤكد لك أنه سيستنزف أموالك في سنة أو أنك تسترد أموالك
    La Réunion des Parties se prononce sur l'acceptation de cette notification. [Le cas échéant, l'année ou période de référence choisie sera indiquée dans l'appendice 1.] UN وسيتخذ اجتماع اﻷطراف قراراً بشأن قبول مثل هذا اﻹخطار. ]وحيثما يكون ملائماً، ستدرج سنة أو فترة اﻷساس المختارة في الضميمة ١.[
    Le Rapporteur spécial a demandé que ces personnes soient libérées avant la fin de l'année ou, au plus tard, avant sa prochaine mission. UN ودعا المقرر الخاص إلى إطلاق سراحهم قبل نهاية السنة أو على أقل تقدير بحلول موعد بعثته القادمة.
    a) l'année ou la période de référence historique retenue aux fins de l'application de l'alinéa b) ci—après; UN )أ( سنة أو فترة اﻷساس التاريخية المختارة لتنفيذ الفقرة الفرعية )ب( أدناه؛
    a) l'année ou la période de référence historique retenue aux fins de l'application de l'alinéa b) ci—après; UN )أ( سنة أو فترة اﻷساس التاريخية المختارة لتنفيذ الفقرة الفرعية )ب( أدناه؛
    Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2008-2012) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزامات بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Engagements chiffrés de réduction des émissions (2018-2022) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) الاتحاد الروسي* إسبانيا
    6. L'annexe B comprend une liste de Parties et indique pour chacune d'elles des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions exprimés en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence. UN 6- ويتألف المرفق باء من قائمة بأسماء الأطراف إلى جانب التزامات كل منها بالحدّ من الانبعاثات أو خفضها كمياً مقدّرة كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس.
    Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Engagements chiffrés de réduction des émissions (2018-2022) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN المرفق جيم سنة أو فترة الأساس (في المائة)
    Engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions (2008-2012) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2020) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً (2013-2020) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)()
    Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période UN الالتزام الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات ([2013-2017] [2013-2020 ]) (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Tous les trois mois; plus fréquemment vers la fin de l'année ou de l'exercice biennal UN كل ثلاثة أشهر، أو في أحيان أكثر تواترا مع اقتراب فترة السنة أو فترة السنتين من الانتهاء.
    Contrôles trimestriels, ou plus fréquents vers la fin de l'année ou de l'exercice biennal UN تُجرى عملية الرصد كل ثلاثة أشهر، أو في أحيان أكثر تواترا مع اقتراب فترة السنة أو فترة السنتين من الانتهاء.
    Une autre délégation a proposé de répartir les débats thématiques de haut niveau de façon plus régulière tout au long de l'année ou d'établir une deuxième semaine de haut niveau au printemps, ou de faire les deux. UN واقترح وفد آخر توزيع المناقشات المواضيعية الرفيعة المستوى بطريقة متساوية أكثر على امتداد السنة أو إحداث أسبوع رفيع المستوى ثان في فصل الربيع.
    Les sujets suivants, qui étaient auparavant considérés comme des sujets fondamentaux, sont désormais considérés comme des sujets supplémentaires : le temps de travail par activité économique, l'espace plancher utile, les loyers et coûts de logement des propriétaires occupants, et l'année ou la période de construction des bâtiments. UN والمواضيع التالية التي كانت توصف بأنها أساسية في التنقيحات السابقة باتت توصف الآن بأنها إضافية: الوقت المنفق في العمل من أجل النشاط الاقتصادي؛ ومساحة الطابق النافعة؛ وتكاليف الإسكان بالنسبة لمن يستأجر بيتا ولمن يعيش في بيت يملكه؛ والسنة أو الفترة التي شيد فيها المبنى.
    Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً
    Le Gouvernement comptait qu'une demande d'accréditation serait soumise dans le courant de l'année ou en 2011. UN وتتوقع الحكومة تقديم طلب للتصديق عليها أثناء هذا العام أو في عام 2011.
    18. Douze des pays qui ne disposaient pas de CII à la fin de la période considérée ont indiqué qu'ils projetaient d'en élaborer au cours de l'année ou des années à venir. UN 18- أفاد اثنا عشر بلداً من البلدان التي لم يكن لديها إطار متكامل للاستثمار في نهاية فترة الإبلاغ بأنها أعدت خططاً لوضع أُطر متكاملة للاستثمار في السنوات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد