ويكيبيديا

    "l'annexe à l'accord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق الاتفاق
        
    • مرفق اتفاق
        
    • الاتفاق المشار
        
    À la section 1 du paragraphe 6 de l'annexe à l'Accord figure le principe de non-discrimination entre investisseurs pionniers et investisseurs potentiels. UN ففي الفقرة ٦ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق نجد مبدأ عدم التمييز بين المستثمرين الرواد والمستثمرين المحتملين.
    Il est précisé au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord que les contributions des membres de l'Autorité comprennent celles versées par les membres à titre provisoire. UN وتضيف الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق أن اشتراكات أعضاء السلطة تتضمن الاشتراكات التي يدفعها أي أعضاء بصفة مؤقتة.
    Les règles, règlements et procédures sont fondés sur les principes figurant aux sections 2, 5, 6, 7 et 8 de l'annexe à l'Accord. UN وتستند القواعد واللوائح والإجراءات إلى المبادئ الواردة في الفروع 2 و 5 و 6 و 7 و 8 من مرفق الاتفاق.
    Le programme de travail de fond de l'Autorité est fondé sur les dispositions de la Convention et de l'Accord, en particulier sur le chapitre I, paragraphe 5, de l'annexe à l'Accord. UN ويقوم برنامج العمل المواضيعي على أساس أحكام الاتفاقية والاتفاق، وخاصة الفقرة 5 من الفرع الأول من مرفق الاتفاق.
    à la Commission des finances, conformément à la section 9 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Tenant compte de l'article 8 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, UN إذ يأخذ في اعتباره الفرع 8 من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    3. La disposition mentionnée ci-dessus et qui figure au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord est la suivante : UN ٣ - وتنص الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق على ما يلي:
    Le Comité consultatif fait observer que les dispositions du paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord doivent être appliquées conformément aux exigences de l'Article 17 de la Charte. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه ينبغي تنفيذ أحكام الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق وفقا لاشتراطات المادة ١٧ من الميثاق.
    5. La disposition de l'annexe à l'Accord concernant le financement des dépenses d'administration de l'Autorité (sect. 1, par. 14) est la suivante : UN ٥ - وفيما يتعلق بتمويل المصروفات الادارية للسلطة، فإن الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق تنص على أن:
    Le Comité consultatif appelle l'attention sur les paragraphes 1 et 2 de l'Article 17 de la Charte des Nations Unies et sur le fait que les dispositions du paragraphe 14 de la section I de l'annexe à l'Accord doivent être appliquées conformément aux exigences de l'Article 17 de la Charte. UN وتوجه اللجنة الاستشارية الاهتمام الى الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، والى أن أحكام الفقرة ١٤ من الفرع أولا في مرفق الاتفاق يجب أن تنفذ وفقا لمقتضيات المادة ١٧ من الميثاق.
    Conformément à l'article 161, paragraphe 3, de la Convention, la durée du mandat de la moitié des membres du Conseil représentant chacun l'un des cinq groupes d'intérêts visés dans la section 3, paragraphe 15, de l'annexe à l'Accord, est de deux ans. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية، تحددت بسنتين مدة ولاية نصف أعضاء المجلس لكل مجموعة من المجموعات الخمس ذات المصالح المشار إليها في الفقرة ١٥ من الفرع ٣ من مرفق الاتفاق.
    ÉLECTION AUX FINS DE POURVOIR UN SIÈGE VACANT À LA COMMISSION DES FINANCES, CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS ÉNONCÉES À LA SECTION 9, PARAGRAPHE 5, DE l'annexe à l'Accord RELATIF À L'APPLICATION DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة ٥ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Le Conseil examine les rapports et recommandations de la Commission relatifs à l'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la procédure prévue aux paragraphes 11 et 12 de la section 3 de l'annexe à l'Accord. UN ينظر المجلس في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    Le Conseil examine les rapports et recommandations de la Commission relatifs à l'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la procédure prévue aux paragraphes 11 et 12 de la section 3 de l'annexe à l'Accord. UN ينظر المجلس في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    Jusqu'en 1997, ces dépenses avaient été imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies en application des dispositions du paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN وحتى عام ١٩٩٧، كانت المصروفات اﻹدارية للسلطة تغطى من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وفقا ﻷحكام الفقرة ١٤ من الجزء اﻷول من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Conformément à l'article 161, paragraphe 3, de la Convention, la durée du mandat de la moitié des membres du Conseil représentant chacun l'un des cinq groupes d'intérêts visés dans la section 3, paragraphe 15, de l'annexe à l'Accord, est de deux ans. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية، تحددت بسنتين مدة ولاية نصف أعضاء المجلس لكل مجموعة من المجموعات الخمس ذات المصالح المشار إليها في الفقرة ١٥ من الفرع ٣ من مرفق الاتفاق.
    Ce mandat expirant en 1998, l'Assemblée devra organiser une élection conformément aux dispositions de la section 3, paragraphe 10, de l'annexe à l'Accord lors de sa première session de 1998. UN وستنتهي مدة السنتين في عام ١٩٩٨، وسيتعين على الجمعية أن تجري انتخابات في الدورة اﻷولى في عام ١٩٩٨، وفقا ﻷحكام الفقرة ١٠ من الفرع ٣ من مرفق الاتفاق.
    42. Aux termes de la section 1, paragraphe 5, de l'annexe à l'Accord, les tâches prioritaires assignées à l'Autorité sont les suivantes : UN ٤٢ - وترد في الفقرة ٥ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق اﻷولويات العاجلة للسلطة، وهي على النحو التالي:
    à la Commission des finances, conformément à la section 9 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Le Conseil doit examiner les rapports et les recommandations de la Commission relatifs à l'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration conformément aux paragraphes 11 et 12 de la section 3 de l'annexe à l'Accord. UN ويتعين على المجلس أن ينظر في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    à la Commission des finances, conformément à la section 9 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Le paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord dispose que : UN وتنص الفقرة ١٤ من الفرع ١ من الاتفاق المشار إليه أعلاه على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد