ويكيبيديا

    "l'annexe c du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق جيم من
        
    • للمرفق جيم لمذكرة
        
    Voir l'annexe C du présent rapport, dans laquelle figurent les organigrammes ci-après : UN انظر المرفق جيم من هذا التقرير، الذي يحتوي على ما يلي:
    16. La délégation des États-Unis étudiera avec intérêt le document de travail sur l'application provisoire des traités établi par M. Giorgio Gaja figurant à l'annexe C du rapport de la CDI. UN 16 - وذكر أن وفده يتطلع إلى دراسة ورقة العمل المتعلقة بتطبيق المعاهدات المؤقت، التي أعدها السيد جيورجيو غايا والواردة في المرفق جيم من تقرير لجنة القانون الدولي.
    7.4 On entend par " gaz à effet de serre " tout gaz à effet de serre non réglementé par le Protocole de Montréal pour lequel un potentiel de réchauffement du globe est indiqué à l'annexe C du présent Protocole. UN ٧-٤ يعني " غاز الدفيئة " أي غاز له آثار دفيئة لا تخضع لمراقبة بروتوكول مونتريال وتكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول.
    La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera dans un appendice à l'annexe C du mémorandum d'accord; UN والتحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة يستند إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بالقوات بالشرطة، المتفق عليها بين هذه البلدان والأمانة العامة، والمفصلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛
    i) La vérification du respect des normes établies se fondera sur les critères relatifs à l'accès à Internet que les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat auront arrêtés, dont le texte figurera dans un appendice à l'annexe C du mémorandum d'accord; UN ' 1` التحقق من تقديم كميات مناسبة من المعدات يستند إلى الاحتياجات إلى الإنترنت المتفق عليها بين البلدان المساهمة بقوات/بالشرطة والأمانة العامة، المفصّلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛
    19.3 On entend par " gaz à effet de serre " tout gaz à effet de serre pour lequel un potentiel de réchauffement du globe (PRG) est indiqué à l'annexe C du présent Protocole. UN ٩١-٣ يقصد بمصطلح " غاز الدفيئة " أي غاز دفيئة تكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول.
    41. On entend par " gaz à effet de serre " tout gaz à effet de serre pour lequel un potentiel de réchauffement du globe (PRG) est indiqué à l'annexe C du présent Protocole. UN ١٤- يُقصد بمصطلح " غاز الدفيئة " أي غاز دفيئة تكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول.
    42. On entend par " gaz à effet de serre " tout gaz à effet de serre non réglementé par le Protocole de Montréal pour lequel un potentiel de réchauffement du globe est indiqué à l'annexe C du présent Protocole. UN ٢٤ يعني " غاز الدفيئة " أي غاز له آثار دفيئة لا تخضع لمراقبة بروتوكول مونتريال وتكون احتمالات الاحترار العالمي المتعلقة به مبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول.
    65. On entend par " tonne d'équivalent—carbone " une tonne métrique de carbone ou une quantité d'un ou plusieurs autres gaz à effet de serre équivalant à une tonne métrique d'après les PRG indiqués à l'annexe C du présent Protocole. UN ٥٦- يُقصد بمصطلح " الطن من مكافئ الكربون " الطن المتري الواحد من الكربون، أو كمية من غاز دفيئة واحد أو أكثر معادلة لطن متري واحد محسوبة على أساس احتمالات الاحترار العالمي المبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول.
    l'annexe C du rapport de la Commission dans sa version intégrale (www.icnnd.org) rend compte en détail de la façon dont se sont déroulés les travaux de la Commission, et recense tous ceux qui y ont participé. UN ويمكن الاطلاع على سرد مفصّل للكيفية التي عملت بها اللجنة، ولمن ساعدها في ذلك، في المرفق جيم من التقرير الكامل، وفي الموقع www.icnnd.org.
    2. L'expression cacao fin ( < < fine > > ou < < flavour > > ) désigne le cacao dont la saveur et la couleur sont réputées exceptionnelles et qui est produit dans les pays énumérés à l'annexe C du présent Accord; UN 2- الكاكاو الزكي أو المعطّر يعني الكاكاو المعروف بنكهة ولون فريدين والمنتَج في البلدان المحددة في المرفق جيم من هذا الاتفاق؛
    2. L'expression cacao fin ( < < fine > > ou < < flavour > > ) désigne le cacao dont la saveur et la couleur sont réputées exceptionnelles et qui est produit dans les pays énumérés à l'annexe C du présent Accord; UN 2- الكاكاو الزكي أو المعطّر يعني الكاكاو المعروف بنكهة ولون فريدين والمنتَج في البلدان المحددة في المرفق جيم من هذا الاتفاق؛
    D'adopter, conformément au paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole de Montréal, les ajustements et réductions ci-après de la production et de la consommation des substances réglementées du Groupe I de l'annexe C du Protocole : UN 1 - يعتمد، وفقاً للإجراء الوارد في الفقرة 9 من المادة 2 من بروتوكول مونتريال، التنقيحات التالية والانخفاضات في إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم من البروتوكول:
    D'adopter, conformément au paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole de Montréal, les ajustements et réductions ci-après de la production et de la consommation des substances réglementées du Groupe I de l'annexe C du Protocole : UN 1 - يعتمد، وفقاً للإجراء الوارد في الفقرة 9 من المادة 2 من بروتوكول مونتريال، التعديلات التالية والانخفاضات في إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم من البروتوكول:
    L'expression cacao fin ( " fine " ou " flavour " ) désigne le cacao dont la saveur et la couleur sont réputées exceptionnelles et qui est produit dans les pays énumérés à l'annexe C du présent Accord. UN 10- الكاكاو الزكي أو المعطر يعني الكاكاو المعروف برائحة عطرية ولون فريدين والذي تنتجه البلدان المحددة في المرفق جيم من هذا الاتفاق؛
    27. Nous sommes résolus à intensifier les négociations conformément aux principes ci-dessus et aux objectifs, approches et échéanciers énoncés dans l'annexe C du présent document afin d'accroître la portée sectorielle et modale des engagements et d'en améliorer la qualité. UN ٢٧- ونعقد العزم على تكثيف المفاوضات وفقاً للمبادئ الواردة آنفاً، ووفقاً للأهداف والنهج والمهل الزمنية المحددة في المرفق جيم من هذه الوثيقة، وذلك بهدف توسيع نطاق التغطية القطاعية والنمطية للالتزامات وتحسين نوعيتها.
    19.4 On entend par " tonne d'équivalent—carbone " une tonne métrique de carbone ou une quantité d'un ou plusieurs autres gaz à effet de serre équivalant à 1 tonne métrique d'après les potentiels de réchauffement du globe (PRG) indiqué(s) à l'annexe C du présent Protocole. UN ٩١-٤ يقصد بمصطلح " الطن من مكافئ الكربون " الطن المتري من الكربون، أو الكمية من غاز دفيئة واحد أو أكثر المعادلة للطن المتري محسوبة على أساس احتمالات الاحترار العالمي المبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول.
    La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera à l'appendice 2 de l'annexe C du mémorandum d'accord; UN ويستند التحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة، إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المتفق عليها بين هذه البلدان والأمانة العامة والمفصلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛
    i) La vérification du respect des normes établies se fondera sur les critères relatifs à l'accès à Internet que les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat auront arrêtés, dont le texte figurera à l'appendice 2 de l'annexe C du mémorandum d'accord; UN ' 1` يستند التحقق من تقديم كميات مناسبة من المعدات إلى الاحتياجات إلى الإنترنت المتفق عليها بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمانة العامة، المفصّلة في التذييل 2 للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛
    i) La vérification du respect des normes établies se fondera sur les critères relatifs à l'accès à Internet que les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat auront arrêtés, dont le texte figurera dans un appendice à l'annexe C du mémorandum d'accord; UN ' 1` التحقق من تقديم كميات مناسبة من المعدات يستند إلى الاحتياجات إلى الإنترنت المتفق عليها بين البلدان المساهمة بقوات/ بأفراد من الشرطة والأمانة العامة، المفصّلة في تذييل للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛
    La vérification du respect des normes établies se fondera sur les arrangements relatifs à la qualité de vie conclus entre les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et le Secrétariat, dont le texte figurera dans un appendice à l'annexe C du mémorandum d'accord; UN إن التحقق مما إذا كانت المعايير المقدمة مناسبة إنما يستند إلى ترتيبات الرفاه للبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة، المتفق عليها بين البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة والأمانة العامة، والمفصلة في تذييل للمرفق جيم لمذكرة التفاهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد