ويكيبيديا

    "l'annexe du règlement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق النظام
        
    • المرفق بالنظام
        
    • لمرفق النظام
        
    • ومرفق النظام
        
    Nouvelles révisions proposées par le Comité des commissaires aux comptes en ce qui concerne l'annexe du Règlement financier UN التنقيحات الأخرى التي اقترح مجلس مراجعي الحسابات إدخالها على مرفق النظام المالي للأمم المتحدة
    Les organisations membres du Comité administratif de coordination ont décidé de recommander à leurs organes directeurs d'approuver les changements à apporter à l'annexe du Règlement financier. UN وقررت كل من المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية أن توصي مجلس إدارتها بالموافقة على أي تغيير ضروري في مرفق النظام المالي.
    Dans sa décision GC.11/Dec.17, la Conférence générale a modifié l'annexe du Règlement financier de l'ONUDI. UN عُدِّل مرفق النظام المالي لليونيدو في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-17.
    Le mandat du Comité des commissaires aux comptes est défini plus précisément à l'article VII et dans l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, qui s'appliquent mutatis mutandis à l'UNOPS, comme exposé dans le Règlement financier et les règles de gestion financière du Bureau. UN ويرد بمزيد من التحديد بيان لولاية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في المادة السابعة وفي المرفق بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، اللذين يسريان، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، على النحو المبين في النظام المالي والقواعد المالية للمكتب.
    Amendement de l'annexe du Règlement financier. UN ● تعديلات لمرفق النظام المالي.
    Le Président, se référant au paragraphe 78 de l'annexe du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, dit que les délégations qui souhaitent faire des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse pourront prendre la parole à la fin de la séance. UN 13 - الرئيس، قال مشيرا إلى الفقرة 78 من مرفق النظام الداخلي للجمعية العامة، إن الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات على سبيل ممارسة حقها في الرد، ستتاح لها الفرصة للتحدث في نهاية الجلسة.
    Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, le Comité a examiné les cas de fraude ou de présomption de fraude survenus pendant l'exercice biennal. UN ٥٩ - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، فحص المجلس حالات الغش أو الغش المفترض التي وقعت خلال فترة السنتين.
    Le mandat du Comité des commissaires aux comptes est défini plus précisément à l'article VII et dans l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, qui s'appliquent mutatis mutandis au FNUAP, comme indiqué à l'article XVIII du Règlement et des règles de gestion financière du FNUAP. UN ويرد كذلك تحديد لولاية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ونطاق عمله في المادة السابعة من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التي تطبق، بعد إدخال التغييرات اللازمة، على صندوق الأمم المتحدة للسكان على النحو المبين في القاعدة المالية 17-1.
    Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe du Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, le Comité a examiné des cas de fraude ou de présomption de fraude intervenus au cours de l'année 2008 qui lui ont été communiqués par le HCR. UN 156 - عملا بالفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، نظر المجلس في حالات الغش والغش المفترض التي وقعت خلال عام 2008 وأبلغته بها المفوضية.
    156. Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe du Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, le Comité a examiné des cas de fraude ou de présomption de fraude intervenus au cours de l'année 2008 qui lui ont été communiqués par le HCR. UN 156- عملاً بالفقرة 6(ج)`1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، نظر المجلس في حالات الغش والغش المفترض التي وقعت خلال عام 2008 وأبلغته بها المفوضية.
    Le mandat du Comité des commissaires aux comptes est défini plus précisément à l'article VII et dans l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, qui s'appliquent mutatis mutandis au FNUAP, comme exposé dans la règle de gestion financière 17.1 du Fonds. UN ويرد كذلك تحديد لولاية مجلس مراجعي الحسابات للأمم المتحدة في المادة السابعة من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التي تطبق، مع إدخال التغيرات اللازمة، على صندوق الأمم المتحدة للسكان على النحو المبين في القاعدة المالية 17-1.
    Le mandat du Comité des commissaires aux comptes est défini plus précisément à l'Article VII et dans l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, qui s'appliquent mutatis mutandis au FNUAP, comme exposé dans la règle de gestion financière 17.1 du Fonds. UN ويرد كذلك تحديد لولاية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ونطاق عمله في المادة السابعة من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التي تطبق، مع إدخال التغيرات اللازمة، على صندوق الأمم المتحدة للسكان على النحو المبين في القاعدة المالية 17-1.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Suite à la décision que la Conférence vient de prendre, je prie le secrétariat de la Conférence de bien vouloir supprimer le nom de la Yougoslavie dans la liste figurant à l'annexe du Règlement intérieur. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): وبمناسبة القرار الذي اتخذه المؤتمر لتوه، أود أن أطلب من أمانة المؤتمر أن تزيل بالتالي اسم يوغوسلافيا من مرفق النظام الداخلي.
    5. L'ordre du jour et les délibérations du Conseil d'administration tiennent compte des fonctions énoncées au paragraphe 22 de l'annexe I de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993 (voir l'annexe du Règlement intérieur). UN ٥ - تعكس جداول أعمال المجلس التنفيذي ومداولاته المهام المبينة في الفقرة ٢٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )انظر مرفق النظام الداخلي(.
    5. L'ordre du jour et les délibérations du Conseil d'administration tiennent compte des fonctions énoncées au paragraphe 22 de l'annexe I de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993 (voir l'annexe du Règlement intérieur). UN ٥ - تعكس جداول أعمال المجلس التنفيذي ومداولاته المهام المبينة في الفقرة ٢٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ )انظر مرفق النظام الداخلي(.
    5. L'ordre du jour et les délibérations du Conseil d'administration tiennent compte des fonctions énoncées au paragraphe 22 de l'annexe I de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993 (voir l'annexe du Règlement intérieur). UN 5 - تعكس جداول أعمال المجلس التنفيذي ومداولاته المهام المبينة في الفقرة 22 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 (انظر مرفق النظام الداخلي).
    Conformément à l'alinéa c) i) du paragraphe 6 de l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, le Comité a examiné des cas de fraude et de présomption de fraude dont le HCR avait indiqué qu'ils s'étaient produits au cours de l'année 2009. UN 197 - عملا بالفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، نظر المجلس في ما أبلغته به المفوضية من حالات غش وغش مفترض وقعت خلال عام 2009.
    Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, le Comité a examiné les cas de fraude ou de présomption de fraude intervenus pendant l'exercice biennal. UN 186 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، فحص المجلس حالات الغش أو الغش المفترض التي وقعت خلال فترة السنتين.
    Le mandat du Comité des commissaires aux comptes est défini plus précisément à l'article VII et dans l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, qui s'appliquent mutatis mutandis à l'UNOPS, comme exposé dans le Règlement financier et les règles de gestion financière du Bureau. UN ويرد بمزيد من التحديد بيان لولاية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في المادة السابعة وفي المرفق بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، اللذين يسريان، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، على النحو المبين في النظام المالي والقواعد المالية للمكتب.
    Amendement de l'annexe du Règlement financier. UN ● تعديلات لمرفق النظام المالي.
    5. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 48 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. UN ٥ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٤٨ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد