Ils fournissent les données requises pour la période considérée conformément à l'annexe A ou à l'annexe H de la méthodologie applicable à l'examen périodique. | UN | تقدم البيانات اللازمة للفترة المطلوبة وفقا للمرفق ألف أو المرفق حاء من منهجية الاستعراض الدوري. |
Après la mention de l'annexe G, insérez un renvoi à l'annexe H, comme suit : | UN | بعد الإحالة إلى المرفق زاي، تدرج إحالة إلى المرفق حاء على النحو التالي: |
Après l'annexe G, insérer l'annexe H ci-après : | UN | بعد المرفق زاي، يضاف المرفق حاء بالصيغة التالية: |
Enfin, elle a noté que l'annexe H avait été supprimée car il n'y était plus fait référence dans les articles. | UN | وأخيرا، أشارت إلى أن المرفق حاء قد حذف حيث لم يعد يشار إليه في المادتين. |
Actualiser l'annexe H des normes d'échange de données pour établir les bases d'une suite de tests | UN | تحديث المرفق حاء لمعايير تبادل البيانات بغية وضع الأساس لمجموعة من اختبارات التشغيل |
l'annexe H des normes d'échange de données présente les essais qui doivent être effectués par les administrateurs de systèmes de registres. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل البيانات الاختبارات النهائية التي تجريها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات. |
l'annexe H des normes d'échange de données présente les essais qui doivent être effectués par les administrateurs de systèmes de registres. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل المعلومات الاختبارات التي أجرتها الجهات لمكلفة بإدارة نظم السجلات. |
Des statistiques détaillés figurant à l'annexe H. | UN | وترد في المرفق حاء إحصاءات مفصلة. |
À l'article 2, après le renvoi à l'annexe G, insérer un renvoi à l'annexe H, comme suit : | UN | 1 - في المادة 2، تضاف بعد الإشارة إلى المرفق زاي إشارةٌ إلى المرفق حاء نصها كالتالي: |
À l'article 2, après le renvoi à l'annexe G, insérer un renvoi à l'annexe H, comme suit : | UN | 1 - في المادة 2، تضاف بعد الإشارة إلى المرفق زاي إشارةٌ إلى المرفق حاء نصها كالتالي: |
iv) Les essais fonctionnels prévus à l'annexe H devraient être effectués en novembre et décembre 2011; | UN | من المقرر إجراء الاختبارات الوظيفية المشار إليها في المرفق " حاء " في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
iii) Des essais relatifs à l'annexe H et des essais de distinction des registres. | UN | اختبار المرفق حاء وتمايز السجلات. |
RSNCM 37 Révision de l'annexe H des normes relatives à l'échange de données | UN | اعتُمد تنقيح المرفق حاء في معايير تبادل البيانات RSNCM 37 |
Source : l'annexe H a été renvoyée à un groupe de contact à la troisième session du Comité, mais le groupe n'a produit aucun texte révisé à soumettre au Comité pour examen en plénière. | UN | المصدر: أحيل المرفق حاء إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن الفريق لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Le texte de l'annexe H ci-dessous est donc repris sans changement du document UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. | UN | ولذا فإن نص المرفق حاء الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. |
7.2 Le Gouvernement s'assure que tous les membres de son contingent national ont reçu pour instruction de respecter les normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies énoncées à l'annexe H au présent Mémorandum d'accord. | UN | 7-2 تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه. |
7.2 Le Gouvernement s'assure que tous les membres de son contingent national ont reçu pour instruction de respecter les normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies énoncées à l'annexe H au présent Mémorandum d'accord. | UN | 7-2 تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه. |
l'annexe H est nouvelle. | UN | المرفق حاء جديد. |
En ce qui concerne l'enseignement universitaire, des statistiques récentes portant sur le nombre total des inscriptions dans tous les programmes financés par le Comité des bourses universitaires, figurant à l'annexe H, indiquent qu'il y a un peu plus d'étudiantes que d'étudiants. | UN | 134 - وفيما يختص بالتعليم الجامعي، تبُيِّن الإحصائيات الأخيرة المتعلقة بإجمالي القيد في جميع البرامج الممولة من لجنة المنح الجامعية الواردة في المرفق حاء أن عدد الطالبات يزيد قليلاً على عدد الطلاب. |
1. Le gouvernement s'assure que tous les membres de son contingent national ont reçu pour instruction de respecter les normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies énoncées à l'annexe H au présent Mémorandum d'accord. | UN | 1 - تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه. |