ويكيبيديا

    "l'annexe i du rapport de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق الأول لتقرير
        
    • المرفق اﻷول من تقرير
        
    • المرفق الأول بتقرير
        
    • المرفق الأول من التقرير
        
    • بالمرفق الأول بتقرير
        
    Comme indiqué dans l'annexe II de ce rapport, il a été demandé au secrétariat d'entreprendre, entre autres, les travaux intersessions suivants en vue de préparer la deuxième réunion en ce qui concerne les mesures correctives exposées à l'annexe I du rapport de la réunion : UN وكما جاء في المرفق الثاني لذلك التقرير، طُلِب من الأمانة القيام بعدد من المهام من بينها الأعمال التالية في فترة ما بين الدورتين في سبيل التحضير للاجتماع الثاني في ما يتعلق بتدابير الاستجابة المشار إليها في المرفق الأول لتقرير الاجتماع:
    Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    Le Comité est donc convenu d'amender en tant que de besoin et de présenter à nouveau, à la vingtième Réunion des Parties, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I du rapport de sa quarantième réunion. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    b) La méthode utilisée pour déterminer le barème actuel de la rémunération considérée aux fins de la pension, décrite à l'annexe I du rapport de la Commission4, devra continuer d'être appliquée; UN )ب( الاستمرار في استخدام منهجية تحديد الجدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، الموصوفة في المرفق اﻷول من تقرير اللجنة)٢(، في المستقبل؛
    b) La méthode utilisée pour déterminer le barème actuel de la rémunération considérée aux fins de la pension, décrite à l'annexe I du rapport de la Commission de la fonction publique internationale2, devra continuer d'être appliquée; UN )ب( الاستمرار في استخدام منهجية تحديد الجدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، الموصوفة في المرفق اﻷول من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية)٢(، في المستقبل؛
    Dans les tableaux, les modifications suivantes ont été apportées au texte de l'annexe I du rapport de la réunion : UN وتعكس الجداول التغييرات التالية التي أدخِلت على النص الذي يظهر في المرفق الأول بتقرير الاجتماع:
    Le présent rapport met l'accent sur les résultats obtenus dans les trois domaines du modèle d'organisation et dans les sept sous-domaines clefs indiqués à l'annexe I du rapport de l'Administrateur sur le Programme des Volontaires des Nations Unies pour 2006. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على الانجازات التي تحققت في الأعوام الثلاثة الماضية لنموذج الأعمال، وعلى نتائجها الرئيسية السبعة ذات الصلة المجملة في المرفق الأول من التقرير المقدم من مدير البرنامج عن متطوعي الأمم المتحدة لعام 2006.
    Elle avait été incluse par erreur dans l'objectif stratégique 1 du tableau 4.1 de l'annexe I du rapport de la réunion. UN وكان موضوعاً في غير مكانه تحت الهدف الاستراتيجي 1 في الجدول 4-1 بالمرفق الأول بتقرير الاجتماع.
    Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    Le texte de la Loi type de 1994 se trouve dans l'annexe I du rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-septième session (Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément n° 17 (A/49/17)). UN () يرد نص القانون النموذجي لعام 1994 في المرفق الأول لتقرير الأونسيترال عن أعمال دورتها السابعة والعشرين (الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والأربعون، الملحق رقم 17 (A/49/17)).
    Conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social, l'attention du Conseil a été appelée sur l'annexe I du rapport de la Commission pour 2006/07 contenant l'état des incidences sur le budget-programme des décisions et propositions de la Commission. UN ووفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجه انتباه المجلس إلى المرفق الأول لتقرير اللجنة السنوي عن 2006/2007()، الذي يتضمن بيان الآثار المالية المترتبة على تلك القرارات.
    1. Adopte les articles révisés de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, tels qu'ils figurent à l'annexe I du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-neuvième session; UN " 1- تعتمد مواد قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي المنقحة بصيغتها الواردة في المرفق الأول لتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين؛()
    19. Les éléments suivants seront ajoutés aux facteurs déjà énumérés au paragraphe 4 de la partie B de l'annexe I du rapport de la première Réunion extraordinaire des Parties, s'agissant des paragraphes 6 et 9 c) de la décision Ex.I/4 : UN 19- يضاف ما يلي إلى العوامل المدرجة بالفعل في الفقرة 4 من الجزء باء من المرفق الأول لتقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف بالنسبة إلى الفقرتين 6 و 9(ج) من مقرر الاجتماع الاستثنائي1/4:
    D'approuver un budget du Fonds d'affectation spéciale d'un montant de 449 690 dollars pour 2003, 559 689 dollars pour 2004, 1 233 169 dollars pour 2005, et de prendre note du projet de budget d'un montant de 556 299 dollars pour 2006, tels qu'ils figurent à l'annexe I du rapport de la sixième Conférence des Parties; UN 3 - أن يعتمد ميزانية الصندوق الاستئماني التي تبلغ 690 449 دولاراً لعام 2003 و689 559 دولاراً لعـام 2004 و169 233 1 دولاراً لعـام 2005 وأن يأخذ علماً بالميزانية المقترحة البالغة 299 556 دولاراً لعام 2006 على النحو المبين في المرفق الأول لتقرير الاجتماع السادس للأطراف؛
    c) La procédure d'ajustement intermédiaire actuellement utilisée pour ajuster la rémunération considérée aux fins de la pension de cette catégorie de fonctionnaires entre deux révisions complètes, décrite à l'annexe I du rapport de la Commission2, devra continuer d'être appliquée; UN )ج( الاستمرار في إجراءات التسوية المؤقتة الحالية لتسوية اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين في الفترات الواقعة بين الاستعراضات الشاملة، على النحو المذكور في المرفق اﻷول من تقرير اللجنة؛
    c) La procédure d'ajustement intermédiaire actuellement utilisée pour ajuster la rémunération considérée aux fins de la pension de cette catégorie de fonctionnaires entre deux révisions complètes, décrite à l'annexe I du rapport de la Commission, devra continuer d'être appliquée; UN )ج( الاستمرار في إجراءات التسوية المؤقتة الحالية لتسوية اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين في الفترات الواقعة بين الاستعراضات الشاملة، على النحو المذكور في المرفق اﻷول من تقرير اللجنة؛
    1. Adopte la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale, telle qu'elle figure dans l'annexe I du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-cinquième session; UN " 1- تعتمد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي بصيغته الواردة في المرفق الأول بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين؛
    l'annexe I du rapport de la réunion énonçait de façon identique l'objectif stratégique 2 du tableau 4.1 et l'objectif stratégique 1 du tableau 4.3 concernant l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or. UN ) يتضمن المرفق الأول بتقرير الاجتماع نصين متماثلين بالنسبة لتعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير في الهدف الاستراتيجي 2 بالجدول 4-1، والهدف الاستراتيجي 1 بالجدول 43.
    1. Adopte les dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé2, telles qu'elles figurent dans l'annexe I du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session; UN " 1- تعتمد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، بصيغتها الواردة في المرفق الأول من التقرير عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين؛
    Les mesures correctives portant sur les utilisations commerciales du mercure, qui étaient énoncées dans le tableau 4.1 de l'annexe I du rapport de la première réunion (document UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/6) ont été déplacées au tableau 4.3 du présent document. UN ) نُقِلت تدابير الاستجابة المتصلة بالاستخدامات التجارية للزئبق، المبينة في الجدول 4-1 بالمرفق الأول بتقرير الاجتماع الأول (الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/6) إلى الجدول 4-3 في الوثيقة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد