Les principes qui sous—tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصيات بشأن متطلبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Conformément à la décision prise au cours de la séance, le texte de ce message est reproduit in extenso à l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد تلك الرسالة، عملا بمقرر اتخذ في تلك الجلسة، بنصها الكامل في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Le Comité a approuvé l'accord sur la composition de son bureau et de ceux de ses organes subsidiaires, qui figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le Comité a adopté le document tel qu'amendé, qui a été distribué aux membres et inclus dans la partie 5 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Plus tard, le Comité a adopté la note justificative sur l'endosulfan, que l'on trouvera dans la partie 1 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La décision figure dans la partie 2 de l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد المقرر في الجزء 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le Comité a adopté le document tel qu'amendé, qui a été distribué aux membres et inclus dans la partie 5 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Plus tard, le Comité a adopté la note justificative sur l'endosulfan, que l'on trouvera dans la partie 1 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La décision figure dans la partie 2 de l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد المقرر في الجزء 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Des informations récentes sur leurs activités liées à la deuxième Décennie sont disponibles dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وتتوافر في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات حديثة عن أنشطة هذه الهيئات المتعلقة بالعقد الثاني. |
Le montant des indemnités qu'il a accordées au cours de cette période fait l'objet de l'annexe II au présent rapport. | UN | ويبيّن المرفق الثاني لهذا التقرير التعويضات التي منحتها المحكمة. |
On trouvera le détail de ces affaires à l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le projet de décision correspondant est joint à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
On trouvera ci-après et à l'annexe II au présent rapport un exposé succinct des différents programmes de formation, des objectifs fondamentaux et des activités envisagées. | UN | ويقدم أدناه وصف لبرامج تدريب محددة وأهدافها اﻷساسية وأنشطتها المتوخاة ويرد ملخص لها في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Les produits relatifs à l'appui en général et les produits spécifiques ou techniques propres à la Mission apparaissent dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير نواتج الدعم المعيارية والنواتج غير المعيارية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة. |
Le Comité a approuvé l'accord sur la composition de son bureau et de ceux de ses organes subsidiaires, qui figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Les nouvelles données communiquées par les Parties pour 2004 et reçues par le secrétariat après le 19 octobre 2005 figurent dans l'annexe I au présent rapport, tandis que les données révisées pour 2004 communiquées par les Parties après le 19 octobre 2005 figurent dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير البيانات الجديدة التي قدمتها الأطراف لعام 2004 وتلقتها الأمانة بعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005. فيما يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيانات الأطراف لعام 2004 التي نقحت بعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Le Comité a, en conséquence, décidé que le texte qu'il communiquerait pour examen à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, texte qui se trouve reproduit dans l'annexe II au présent rapport, ferait figurer entre crochets les passages sur lesquels il a été incapable de parvenir à un consensus. | UN | وبناء عليه، اتفقت اللجنة على أن المشروع الذي ستحيله لكي يبحثه المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الوارد في المرفق الثاني لهدا التقرير سوف يشتمل على أقواس حول أي نص لن يتم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنه. |
La décision contenant dans son annexe ladite justification figure dans l'annexe I au présent rapport; la composition du groupe de rédaction intersessions chargé de préparer le projet de document d'orientation des décisions est indiquée dans l'annexe II au présent rapport et le plan de travail, dans l'annexe III au présent rapport | UN | ويرد المقرر المرفق به الأساس النظري في المرفق الأول لهذا التقرير، ويرد أيضاً تكوين فريق الصياغة بين الدورات الذي تم إنشاؤه لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات في المرفق الثاني لهذا التقرير، كما ترد خطة العمل في المرفق الثالث لهذا التقرير. |