ويكيبيديا

    "l'annexe ii du rapport de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق الثاني لتقرير
        
    • المرفق الثاني بتقرير
        
    • المرفق الثاني من تقرير
        
    Le résumé des débats, établi par le Président, figure dans l'annexe II du rapport de la session. UN ويرد ملخص المناقشات الذي أعده رئيس الفريق العامل في المرفق الثاني لتقرير الدورة.
    Différentes propositions à ce sujet figurent à l'appendice V du rapport du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail reproduit à l'annexe II du rapport de la CFPI. UN وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Il se félicite de la proposition figurant au paragraphe 19 de l'annexe II du rapport de la CFPI tendant à ce que des groupes de travail composés de représentants de toutes les parties intéressées soient créés pour examiner toutes les questions clés. UN ورحب بالاقتراح الوارد في الفقرة ١٩ من المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، والذي مؤداه أنه ينبغي إنشاء أفرقة عمل مؤلفة من ممثلين عن جميع اﻷطراف المعنية للنظر في جميع المسائل الرئيسية.
    Rappelant les conditions appliquées à la dérogation pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse figurant à l'annexe II du rapport de la sixième réunion des Parties, UN وإذ تشير إلى شروط إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية الواردة في المرفق الثاني بتقرير الاجتماع السادس للأطراف، تقرر:
    Un plan de travail type pour la mise au point des cinq projets de descriptif des risques, élaboré par le Comité lors de sa première réunion, est présenté à l'annexe II du rapport de la réunion (UNEP/POPS/POPRC.1/10). UN 15 - واعتمدت اللجنة خطة عمل موحدة لوضع خمسة مشاريع لبيانات المخاطر خلال اجتماعها الأول وترد في المرفق الثاني بتقرير الاجتماع (UNEP/POPS/POPRC.1/10).
    L'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, figurant à l'annexe II du rapport de la Commission. UN وقد وجه انتباه المجلس إلى البيان الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    L'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, figurant à l'annexe II du rapport de la Commission. UN وقد وجه انتباه المجلس إلى البيان الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Rappelant qu'à l'annexe II du rapport de sa première réunion il avait estimé qu'il conviendrait d'appeler l'attention des Parties sur la nécessité de disposer d'un meilleur moyen pour évaluer l'intérêt des propositions de projet, UN إذ يشير إلى أنه في المرفق الثاني لتقرير دورته الأولى رأى أنه يجب توجيه نظر الأطراف إلى ضرورة تحسين عملية تقييم مزايا مقترحات المشاريع،
    La prime de danger, telle que définie dans les critères figurant à l'annexe II du rapport de la Commission pour 2011, est une prime spéciale établie pour le personnel recruté sur le plan tant international que local qui doit travailler dans des endroits très dangereux. UN وبدل الخطر، كما تم تعريفه في المعايير الواردة في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011، هو بدل خاص يُمنح للموظفين المعينين دولياً ومحلياً الذين يطلب إليهم العمل في مواقع تسود فيها ظروف خطيرة للغاية.
    Les informations demandées par le Comité à sa première session, énumérées dans l'annexe II du rapport de cette session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/21) sont fournies dans les documents de réunion UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/5 à 17. UN وتتوفر المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها الأولى، على النحو المفصل في المرفق الثاني لتقرير تلك الدورة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/21) في وثائق الاجتمـاع بالرمـوز UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/5 - 17.
    Dans la décision XV/8, les Parties ont convenu de < < proroger jusqu'au 31 décembre 2007 la dérogation globale pour des utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse dans les conditions énoncées à l'annexe II du rapport de la sixième Réunion des Parties > > . UN ووافقت الأطراف في المقرر 15/8 على " مد العمل بإعفاء الاستخدام المختبري والتحليلي الحرج حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 " بموجب الشروط المنصوص عليها في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع السادس للأطراف.
    Le texte du rapport fait l'objet de l'annexe II du rapport de la deuxième réunion du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementale (UNEP/POPS/EGBATBEP.2/4). UN ويرد نص التقرير في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/EGBATBEP.2/4.
    1. De proroger jusqu'au 31 décembre 2007 la dérogation globale pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse dans les conditions énoncées à l'annexe II du rapport de la sixième Réunion des Parties; UN 1 - تمديد فترة الإعفاء للاستخدامات المختبرية والتحليلية العالمية الموجزة في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع السادس للأطراف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Ils sont décrits à l'annexe II du rapport de la session (UNEP/IPBES.MI/2/9). UN ويرد العمل الذي تقرر الاضطلاع به بين الدورات في المرفق الثاني لتقرير تلك الدورة (UNEP/IPBES.MI/2/9).
    Il a décidé de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa trente-septième session, sur la base du projet de texte figurant dans l'annexe II du rapport de cette session. UN واتفقت على مواصلة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها السابعة والثلاثين على أساس مشروع النص الوارد في المرفق الثاني لتقرير الدورة السادسة والثلاثين().
    d) Prendre note du plan de travail type adopté par le Comité et figurant dans l'annexe II du rapport de la première réunion (UNEP/POPS/POPRC.1/10); UN (د) يحيط علماً بخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة والواردة في المرفق الثاني بتقرير الاجتماع الأول (UNEP/POPS/POPRC.1/10)؛
    CTBT/PC/I/WG.B/1 Projet de rapport du Groupe de travail B (la version finale du rapport figure à l'annexe II du rapport de la première session de la Commission préparatoire). UN CTBT/PC/I/WG.B/1 مشروع تقرير الفريق العامل باء )يرد النص النهائي للتقرير في المرفق الثاني بتقرير الدورة اﻷولة للجنة التحضيرية(.
    (Fonctions Les fonctions d'un éventuel processus consultatif multilatéral pourraient comprendre les éléments 2, 3, 4, 5, 6 et 13 de l'annexe II du rapport de l'AG13 sur les travaux de sa quatrième session (FCCC/AG13/1997/2). UN )٢( يمكن أن تشمل وظائف أي عملية استشارية متعددة اﻷطراف البنود ٢ و٣ و٤ و٥ و٦ و٣١ من المرفق الثاني بتقرير الدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١ (FCCC/AG13/1997/2).
    a) L'efficacité de destruction et [de récupération] [d'élimination] appropriée pour le bromure de méthyle en actualisant l'efficacité de destruction [et de récupération] [et d'élimination] si nécessaire pour toute autre substance déjà inscrite à l'annexe II du rapport de la quinzième Réunion des Parties; UN (أ) الكفاءة الملائمة [لتدمير] [واسترجاع] [إزالة] بروميد الميثيل واستكمال كفاءة التدمير و[الاسترجاع] [الإزالة] إذا طلب لأي مادة أخرى سبق ورودها في المرفق الثاني بتقرير الاجتماع الخامس عشر للأطراف؛
    S'agissant de la mobilité (section D), la délégation russe appuie les principes énoncés dans l'annexe II du rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2000 (A/55/30). UN 24 - وفيما يتعلق بحراك الموظفين (الجزء دال)، قال إن وفده يؤيد المبادئ المبينة في المرفق الثاني من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن عام 2000 (A/55/30).
    Prend note avec satisfaction des normes de conduite énoncées à l'annexe II du rapport de la Commission1 ; UN ترحب بمعايير السلوك بصيغتها الواردة في المرفق الثاني من تقرير اللجنة(1)؛
    La représentante du secrétariat a présenté un rapport sur les travaux intersessions effectués à la demande du Groupe d'experts à sa première réunion, conformément au calendrier figurant à l'annexe II du rapport de cette réunion. Elle s'est excusée des désagréments causés par les changements de lieu et de dates de la réunion. UN 9 - قدمت ممثلة الأمانة عرضاً عن الأعمال التي أجريت بين الدورات والتي تمت بناء على طلب فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول ووفقاً للجدول الزمني للعمل الوارد في المرفق الثاني من تقرير ذلك الاجتماع.() وأعربت عن اعتذارها عن أي مضيقات نتيجة لتغيير مكان انعقاد الاجتماع وموعده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد