ويكيبيديا

    "l'annexe ix du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق التاسع من
        
    • المرفق التاسع لهذا
        
    La liste des documents dont le Comité était saisi à chacune de ses sessions figure à l'annexe IX du présent rapport. UN وترد قائمة بوثائق كل دورة في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    Ce dernier a accédé à cette demande à l'annexe IX du présent rapport. UN وترد نتائج هذا الطلب في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    Il a également examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes, qui figurait à l'annexe IX du même rapport, et en a noté les conclusions et les recommandations. UN كما أن المجلس نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، الوارد في المرفق التاسع من هذا التقرير، وأشار إلى نتائجه وتوصياته.
    236. Les renseignements adressés par les États parties et par les auteurs des communications ou leurs représentants depuis le dernier rapport annuel (A/63/40) figurent dans l'annexe IX du volume II du présent rapport annuel. UN 236 - وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/63/40) في المرفق التاسع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    En attendant une telle décision, les ressources nécessaires pour financer l'application des recommandations relatives à la Chambre d'appel figurent à l'annexe IX du présent rapport. UN وفي انتظار قرار مجلس الأمن بشأن تنقيح النظام الأساسي، ترد في المرفق التاسع لهذا التقرير الاحتياجات اللازمة لتمويل تنفيذ التوصيات ذات الصلة المتعلقة بدائرة الاستئناف.
    236. Les renseignements adressés par les États parties et par les auteurs des communications ou leurs représentants depuis le dernier rapport annuel (A/63/40) figurent dans l'annexe IX du volume II du présent rapport annuel. UN 236- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/63/40) في المرفق التاسع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    Il est donc proposé d'ajuster le montant estimatif des ressources nécessaires indiqué à l'annexe IX du rapport du Secrétaire général (A/55/512) sur la base d'une période de neuf mois au lieu des 12 mois prévus. UN ولذلك، يُقترح تعديل الاحتياجات المقدرة المبينة في المرفق التاسع من تقرير الأمين العام (A/55/512) لكي تبين احتياجات فترة تسعة أشهر بدلا من 12 شهرا.
    168. Le montant révisé tient compte de la valeur estimative des contributions volontaires en nature apportées par les Gouvernements de l'Afrique du Sud, de l'Allemagne, des États-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni, comme il est indiqué dans l'annexe IX du présent rapport. UN ١٦٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة القيمة التقديرية للتبرعات العينية التي قدمتها حكومات ألمانيا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية، حسب التفاصيل الواردة في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    Le montant brut des ressources supplémentaires nécessaires pour les six juges s'élève à 5 280 900 dollars (montant net : 4 899 400 dollars), y compris 54 postes temporaires supplémentaires, comme il est précisé à l'annexe IX du projet de budget du Tribunal pour 2001 (A/55/517). UN وستصل الاحتياجات من الموارد الإضافية اللازمة لتغطية نفقات ستة قضاة مخصصين إلى مبلغ إجماليه 900 280 5 دولار (صافيه 400 899 4 دولار) بما في ذلك 54 وظيفة مؤقتة إضافية على النحو الذي جرى تفصيله في المرفق التاسع من الميزانية المقترحة لعام 2001 للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/517).
    116. Rappel: À sa trente-troisième session, le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, sur la base du texte figurant à l'annexe IX du rapport de sa trente-deuxième session. UN 116- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين().
    114. Rappel: À sa trente-troisième session, le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, sur la base du texte figurant à l'annexe IX du rapport de sa trente-deuxième session. UN 114- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين().
    Les ressources supplémentaires qui sont demandées dans le présent rapport en conséquence de la résolution 1329 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité le 30 novembre 2000 ont été calculées sur la base des montants estimatifs indiqués aux paragraphes 66 à 68 et à l'annexe IX du projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour 2001 (A/55/512). UN 7 - ستستلزم الاحتياجات الإضافية الواردة في هذا التقرير، الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1329 (2000) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، تعديلا في الاقتراحات المتعلقة بتمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا المبينة في الفقرات 66 إلى 68 وفي المرفق التاسع من الميزانية البرنامجية المقترحة للمحكمة لسنة 2001 (A/55/512).
    L'argumentation des juges visés par la mesure de recouvrement figure à l'annexe IX du rapport. UN ويرد وضع القضاة في المرفق التاسع لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد