On trouvera à l'annexe V de la première partie du présent rapport la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الخامس من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
On trouvera à l'annexe V de la première partie du présent rapport la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
On trouvera à l'annexe V de la première partie du présent rapport la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، تبيّن مدة عضوية كل منهم. |
Les indicateurs qui seront utilisés sont présentés à l'annexe V de ce document. | UN | والمؤشرات التي سوف تُستخدم متاحة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
Depuis 2002, il figure également sur la liste de conciliateurs établie conformément à l'annexe V de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ومنذ بداية هذا العام أُدرج اسمه أيضا في قائمة الوسطاء التي وُضعت وفقا للمرفق الخامس لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
On trouvera la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat, à l'annexe V de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الخامس من الجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تشير إلى مدد عضويتهم. |
C'est pourquoi l'annexe II reprend, sans aucune modification, le texte figurant dans l'annexe V de ce rapport. | UN | ولهذا السبب، يعكس المرفق الثاني، دون أي تعديل، النص الوارد في المرفق الخامس لذلك التقرير. |
l'annexe V de la Convention énonce les renseignements qui doivent être contenus dans une notification d'exportation. | UN | ويحدد المرفق الخامس للاتفاقية المعلومات التي يجب أن يتضمنها إخطار التصدير. |
Le plan de travail et le budget détaillés figurent dans l'annexe V de la présente note. | UN | وترد خطة العمل والميزانية بالتفصيل في المرفق الخامس من هذه المذكرة. |
On trouvera à l'annexe V de la deuxième partie du présent rapport la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الخامس للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تبين فترة عضوية كل منهم. |
Voir l'annexe V de la présente décision. | UN | نظر المرفق الخامس بهذا المقرر. |
Par ailleurs, le Comité consultatif s'est fait communiquer des informations au sujet du coût d'un service d'assistance en ligne accessible 24 heures sur 24; on trouvera ces informations à l'annexe V de ce document. | UN | وفي ما يتعلق بمسألة أخرى، تلقت اللجنة، استجابة لطلب منها، معلومات عن تكلفة إقامة خط لتقديم المساعدة يعمل على مدار ساعات اليوم؛ يمكن الرجوع إلى تلك المعلومات في المرفق الخامس أدناه. |
On trouvera la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat, à l'annexe V de la deuxième partie du présent rapport. | UN | 18 - سترد في المرفق الخامس للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء عضوات اللجنة، تتضمن بيانا بمدد عضويتهن. |
On trouvera à l'annexe V de la deuxième partie du présent rapport la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 15 - ترد في المرفق الخامس للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة تبين مدة عضويتهم. |
On trouvera à l'annexe V de la troisième partie du présent rapport la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 14 - وترد في المرفق الخامس بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدد عضويتهم. |
Le 2 mai 2006, le Japon a nommé Soji Yamamoto et Chusei Yamada conciliateurs, en vertu de l'article 2 de l'annexe V de la Convention. | UN | 5 - وفي 2 أيار/مايو 2006، رشحت اليابان سوجي ياماموتو وشوسيل يامادا كموفقين في إطار المرفق الخامس للمادة 2 من الاتفاقية. |
Le rapport final devrait souligner que l'action mondiale doit être axée sur la mise en œuvre de l'annexe V de la Convention MARPOL et non sur la mise en place de nouveaux régimes. | UN | وسيشدد التقرير الختامي على ضرورة أن تركز الاستجابة الدولية على تنفيذ المرفق الخامس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن بدل وضع نظم جديدة. |
On trouvera à l'annexe V de la troisième partie du présent rapport la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | 14 - ترد في المرفق الخامس للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تشير إلى فتـرة عضوية كل منهم. |
Il y est également indiqué que, pour résoudre le problème des débris marins dans le monde, il vaut mieux appliquer l'annexe V de la Convention MARPOL que de créer de nouveaux régimes de mesures. | UN | واقترحت الدراسة كذلك أن يركز رد فعل عالمي تجاه النفايات البحرية على تنفيذ المرفق الخامس من اتفاقية التلوث البحري، بدلا من وضع نُظم جديدة. |
vi) Fournir une assistance pour l'application des programmes de surveillance et de prévention de la pollution ainsi que pour la création dans les ports d'installations de ramassage des déchets conformément à l'annexe V de MARPOL 73/78; | UN | ' ٦ ' المساعدة في تنفيذ البرامج الخاصة بالرصد ومنع التلوث وإنشاء مرافق استقبال في الموانئ لتجميع النفايات وفقا للمرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن ٧٣/٧٨. |
vii) Implanter dans les ports des installations de ramassage des déchets conformément à l'annexe V de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL 73/78)7; | UN | ' ٧ ' إنشاء مرافق استقبال بالموانئ لتجميع النفايات وفقا للمرفق الرابع للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن )لعامي ١٩٧٣ و ١٩٨٧()٧(. |