ويكيبيديا

    "l'appel global interorganisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للنداء الموحد المشترك بين الوكالات
        
    • النداء الموحد المشترك بين الوكالات
        
    • نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات
        
    • النداء الموحد الصادر
        
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'Appel global interorganisations en faveur du Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède en faveur de l'Appel global interorganisations pour le Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل بوروندي
    Elle avait pour objet d'évaluer la situation humanitaire dans le pays et de mettre au point l'Appel global interorganisations pour la période du 1er avril 1995 au 31 mars 1996. UN وكانت أهداف البعثة تتمثل في تقييم الحالة اﻹنسانية داخل البلد ووضع الصيغة النهائية للنداء الموحد المشترك بين الوكالات للفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥ حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    802. À l'heure actuelle, moins de 20 % des ressources demandées dans l'Appel global interorganisations ont été reçus. UN ٨٠٢ - وحتى تاريخه، تلقى النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال ما يقل عن ٢٠ في المائة من الموارد المطلوبة.
    En 2001, un montant de 29 millions de dollars sur les 140 millions de dollars demandés a été reçu par le biais de l'Appel global interorganisations. UN وفي عام 2001، ورد عن طريق النداء الموحد المشترك بين الوكالات مبلغ 29 مليون دولار من مجموع المبلغ المطلوب، وهو 140 مليون دولار.
    Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, on n'a recueilli que 2 % des 42,6 millions de dollars de financement demandés dans l'Appel global interorganisations pour le Libéria. UN وحسب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لم يُمنح سوى 2 في المائة من مبلغ 42.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي طُلب في النداء الموحد المشترك بين الوكالات لليبريا عام 2003.
    Fonds d'affectation spéciale de la Suède pour l'appui à l'Appel global interorganisations en faveur de la Somalie UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال
    43. Le PNUD a joué un rôle actif dans la préparation de l'Appel global interorganisations pour la Somalie. UN ٤٤ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور نشط بصدد التحضير للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل السودان.
    Les membres du Conseil ont demandé aux donateurs internationaux de financer généreusement l'Appel global interorganisations de 2000 pour le Burundi et ont insisté sur la nécessité d'apporter de nouveau à ce pays une aide économique et une aide au développement substantielles, en tenant dûment compte de la situation en matière de sécurité. UN وناشد أعضاء المجلس المانحين الدوليين تقديم تمويل سخي للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2000 لبوروندي، وأكدوا الحاجة لاستئناف المساعدة الاقتصادية والإنمائية بدرجة كبيرة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للأوضاع الأمنية.
    Si l'action humanitaire a beaucoup contribué à l'instauration de la paix et de la stabilité, les réactions des donateurs à l'Appel global interorganisations de 1999 ont été décevantes, les annonces de contributions ne représentant que 40 % des besoins. UN وعلى الرغـم مما للمساعدات الإنسانية من أهمية في إقرار السلام والاستقرار، فإن استجابة المانحين للنداء الموحد المشترك بين الوكالات الصادر عام 1999 ظلت مخيبة للآمال، حيث لم يتعهدوا إلا بنسبة 40 في المائة من الاحتياجات.
    Les membres du Conseil ont demandé aux dona-teurs internationaux de financer généreusement l'Appel global interorganisations de 2000 pour le Burundi et ont insisté sur la nécessité d'apporter de nouveau à ce pays une aide économique et une aide au développe-ment substantielles, en tenant dûment compte de la situation en matière de sécurité. UN وناشد أعضاء المجلس المانحين الدوليين تقديم تمويل سخي للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2000 لبوروندي، وأكدوا الحاجة لاستئناف المساعدة الاقتصادية والإنمائية بدرجة كبيرة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للأوضاع الأمنية.
    7. Demande instamment à tous les États et organisations internationales de fournir à la Sierra Leone une aide humanitaire d'urgence, comme suite à l'Appel global interorganisations lancé le 3 mars 1998; UN ٧ - يحث جميع الدول والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة إنسانية عاجلة إلى سيراليون، استجابة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات الذي وجه في ٣ آذار/ مارس ٨٩٩١؛
    23. Le maintien des programmes humanitaires en Angola est également compromis, étant donné que l'Appel global interorganisations de 1998 et d'autres mécanismes de financement n'ont pas réussi à mobiliser des ressources suffisantes. UN ٢٣ - كذلك، فإن استمرار البرامج اﻹنسانية في أنغولا مهدد بسبب الاستجابة الهزيلة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٨ وﻵليات التمويل اﻷخرى.
    Je voudrais remercier les pays qui ont fourni une aide humanitaire et les engager, ainsi que d'autres, à répondre positivement à l'Appel global interorganisations pour la Guinée-Bissau. UN وأود أن أعرب عن تقديري للبلدان التي قدمت المساعدة اﻹنسانية وأناشدها وغيرها من البلدان أن تسهم في النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل غينيا - بيساو.
    Comme annoncé dans l'Appel global interorganisations pour l'Angola publié en juillet 1995 par le Département des affaires humanitaires, cette phase devrait durer cinq mois, période dont les deux derniers mois sont planifiés de façon à parer aux imprévus. UN وكما ورد في النداء الموحد المشترك بين الوكالات ﻷنغولا والذي نشرته إدارة الشؤون اﻹنسانية في تموز/يوليه ١٩٩٥، فإن من المتوقع أن تمتد هذه المرحلة لفترة مدتها خمسة أشهر خصص الشهران اﻷخيران فيها ﻷغراض الطوارئ.
    Je tiens à saisir cette occasion pour engager les donateurs à contribuer généreusement à l'Appel global interorganisations pour la Somalie et à le faire sans tarder, de manière à permettre l'application efficace d'un programme d'action humanitaire et de consolidation de la paix qui soit complet, cohérent et équilibré. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهيب بالجهات المانحة أن تسهم بسخاء في النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال وأن تفعل ذلك بدون تأخير لتحقيق التنفيذ الفعال لبرنامج كامل ومتماسك ومتوازن في مجال الشؤون الإنسانية وبناء السلام.
    100. Le Président de l'Équipe spéciale interorganisations a fait observer que l'Appel global interorganisations n'avait pas pour objet de réunir des ressources en faveur du développement et que d'autres travaux devaient être entrepris afin de mettre en place des mécanismes consultatifs en vue de coordonner la mobilisation des ressources pour répondre aux besoins des pays. UN ٠٠١ - وأشار الرئيس إلى أن النداء الموحد المشترك بين الوكالات لم يصدر بغرض جمع الموارد من أجل التنمية، وأن اﻷمر يحتاج إلى جهود اضافية ﻹنشاء آليات استشارية لتنسيق حشد الموارد لمواجهة الاحتياجـات القطرية.
    Plus de 60 % des fonds (42,5 millions de dollars) demandés dans l'Appel global interorganisations en faveur du Tadjikistan ont été annoncés ou versés. UN وجرى التبرع أو إعلان التبرع بما يزيد عن ٦٠ في المائة من اﻷموال المطلوبة في النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان )٤٢,٥ مليون دولار( الذي أصدرته إدارة الشؤون اﻹنسانية عام ١٩٩٤.
    5. Pour 1995, les organismes des Nations Unies ont demandé 101,1 millions de dollars par l'intermédiaire de l'Appel global interorganisations pour couvrir les besoins de quelque 1 200 000 victimes de la guerre ayant besoin d'une assistance alimentaire. UN ٥ - وفيما يتعلق بعام ١٩٩٥ طلبت وكالات اﻷمم المتحدة، عن طريق النداء الموحد المشترك بين الوكالات الصادر عن اﻷمم المتحدة، مبلغ ١٠١,١ ملايين دولار لتلبية احتياجات ١,٢ ملايين شخص ممن بت بأنهم من المتأثرين بالحرب المحتاجين وبحاجة للمساعدة الغذائية.
    Fonds d'affectation spéciale de la Suède pour l'appui à l'Appel global interorganisations en faveur de la Somalie UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال
    On est loin de l'objectif de 2 000 fixé dans l'Appel global interorganisations des Nations Unies de novembre 1996. UN وهذا الرقم أقل بكثير من الرقم المستهدف البالغ ٢ ٠٠٠ فرد الذي حدد في النداء الموحد الصادر عن اﻷمـم المتحدة في تشرين الثــاني/نوفمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد