ويكيبيديا

    "l'application d'un coefficient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطبيق عامل
        
    • تطبيق معامل
        
    • بتطبيق عامل
        
    • وتطبيق عامل
        
    Ce montant tient compte de l'application d'un coefficient de recrutement différé de 50 % par rapport à l'effectif total proposé. UN ويبين التقدير تطبيق عامل تأخير في التعيين نسبته 50 في المائة إزاء مجموع الملاك المقترح.
    Les prévisions révisées tiennent compte d'un effectif moyen de 542 agents de la Police des Nations Unies et du rapatriement des 748 agents, tandis que les prévisions initiales étaient fondées sur l'effectif autorisé de 790 agents pour l'exercice, compte tenu de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 10 %. UN وتأخذ التقديرات في الاعتبار قواما متوسطه 542 ضابط شرطة وإعادة ضباط شرطة الأمم المتحدة الـ 748 جميعا إلى الوطن، مقارنة باعتمادات كانت مرصودة في الميزانية الأولية لقوام مأذون به يبلغ 790 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة لمدة 12 شهرا مع تطبيق عامل تأخر نشر بنسبة 10 في المائة.
    b) l'application d'un coefficient délais de déploiement du personnel militaire plus élevé; UN (ب) تطبيق عامل تأخير نشر أعلى للأفراد العسكريين؛
    Par ailleurs, elle juge que l'application d'un coefficient d'abattement de 100 % causerait des problèmes et bénéficierait essentiellement à un très petit nombre de pays. UN ومن جهة أخرى، يرى بأن تطبيق معامل الخصم بمعدل ١٠٠ في المائة من شأنه أن يثير مشاكل عدة وألا يستفيد منه إلا عدد قليل جدا من البلدان.
    La hausse résulte principalement de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 15 % compte tenu des données les plus récentes sur le niveau de déploiement, alors qu'un coefficient de 30 % avait été appliqué pour l'ensemble du budget de 2012/13. UN 154 - يعكس الفرق بصفة أساسية الاحتياجات ذات الصلة بتطبيق عامل تأخير نشر أدنى بنسبة 15 في المائة على تقدير التكاليف، استنادا إلى أحدث المعلومات المتعلقة بالنشر، بينما استندت ميزانية الفترة 2012/2013 إلى عامل إجمالي بلغ 30 في المائة.
    Après avoir demandé des précisions, le Comité a été informé que la variation reflétait des réductions imputables à l'application d'un coefficient délais de déploiement plus élevé, à des fluctuations des taux de change et à l'application d'un coefficient de non-utilisation, cette dernière mesure devant se traduire par une gestion plus stricte des stocks, et notamment la non-fourniture de rations aux soldats en permission. UN وعند الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الفرق في التكلفة يعكس انخفاضا يُعزى إلى الزيادة في عامل التأخر في النشر المستخدم في الميزانية، وتقلبات أسعار الصرف، وتطبيق عامل لعدم الاستخدام.
    a) l'application d'un coefficient délais de déploiement moins élevé pour parvenir à l'effectif militaire complet; UN (أ) تطبيق عامل تأخير نشر أدنى للقوام الكامل المأذون به للقوات العسكرية؛
    Le montant des crédits demandés est en baisse par rapport au budget 2011/12, notamment en raison de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 2 % pour l'exercice 2012/13, alors que le précédent budget tablait sur le déploiement complet des effectifs prévus. UN 91 - تعزى الاحتياجات المنخفضة أساسا إلى تطبيق عامل لتأخير النشر نسبته 2 في المائة في الفترة 2012/2013 مقابل النشر الكامل المفترض في ميزانية الفترة 2011/2012.
    Le Comité consultatif relève que le Secrétaire général a calculé les demandes de crédits sur la base du déploiement progressif des militaires et du personnel de police et de l'application d'un coefficient délais de déploiement, à l'exemple de ce qui a été fait pour des missions de maintien de la paix récemment créées ou renforcées. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام قد استند في تحديد الموارد المطلوبة إلى النشر التدريجي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بالإضافة إلى تطبيق عامل تأخير نشر، كما كان الحال بالنسبة لبعثات حفظ السلام الجديدة والتي شهدتها الآونة الأخيرة.
    L'augmentation des montants demandés s'explique principalement par l'application d'un coefficient délais de déploiement de 2 %, contre 15 % en 2011/12, calculé sur la base d'un taux moyen de déploiement de 1 010 agents des unités de police constituées pour la période allant de juillet à décembre 2011 contre 889 pour l'exercice 2011/12. UN 91 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق عامل تأخر في النشر أقل نسبته 2 في المائة مقارنة بـ 15 في المائة للفترة 2011/2012، استنادا إلى متوسط نشر يبلغ 010 1 من أفراد الشرطة المشكلة خلال الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بمتوسط نشر يبلغ 889 فردا في الفترة 2011/2012.
    Les estimations pour 2012/13 reposent sur le déploiement progressif d'un total de 750 agents de police au cours de la période et sur l'application d'un coefficient de 5 % au titre des délais de déploiement. UN 85 - تستند تقديرات الفترة 2012/2013 إلى النشر التدريجي لما مجموعه 750 من أفراد الشرطة خلال الفترة مع تطبيق عامل تأخر النشر بنسبة 5 في المائة.
    Le budget 2011/12 reposait sur le plan de financement normalisé, qui prévoyait un déploiement moyen de 745 agents et l'application d'un coefficient de 56 % au titre des délais de déploiement. UN وقد استندت ميزانية الفترة 2011/2012 إلى نموذج التمويل الموحد الذي يسمح بنشر ما متوسطه 745 من أفراد الشرطة مع تطبيق عامل تأخر النشر وقدره 56 في المائة.
    L'écart s'explique principalement par l'application d'un coefficient délais de déploiement de 8 %, au lieu de 5 % en 2013/14, le déploiement de membres de la Police des Nations Unies devant être moins important. UN 146 - عزى الفرق أساسا إلى تطبيق عامل تأخير في النشر نسبته 8 في المائة مقارنة بعامل نسبته 5 في المائة طبق في الفترة 2013/2014، على أساس انخفاض مقرر في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Les prévisions de dépenses relatives au personnel militaire et de police sont inférieures de 31,8 millions de dollars au montant des crédits ouverts pour 2012/13, principalement du fait de l'application d'un coefficient délais de déploiement plus élevé. UN وتقل تقديرات التكاليف المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن المبلغ المخصص للفترة 2012/2013 بمقدار 31.8 مليون دولار، مما يُعزى بشكل رئيسي إلى تطبيق عامل أعلى لتأخر النشر.
    La diminution des montants prévus s'explique par l'application d'un coefficient délais de déploiement de 26,5 % au calcul du montant nécessaire au titre du soutien autonome des contingents. UN 103 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تطبيق عامل تأخير نشر نسبته 26.5 في المائة فيما يخص احتياجات أفراد الوحدات العسكرية من الدعم الذاتي.
    Les prévisions révisées tiennent compte d'un effectif moyen de 23 observateurs militaires et du rapatriement de tous les observateurs militaires, tandis que les prévisions initiales étaient fondées sur l'effectif autorisé de 34 observateurs militaires pour l'exercice, compte tenu de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 2 %. UN وتأخذ التقديرات في الاعتبار قواما متوسطه 23 مراقبا عسكريا وإعادة جميع المراقبين العسكريين إلى الوطن، مقارنة باعتمادات كانت مرصودة في الميزانية الأولية لقوام مأذون به يبلغ 34 مراقبا عسكريا لمدة 12 شهرا مع تطبيق عامل تأخر نشر بنسبة 2 في المائة.
    Les prévisions révisées tiennent compte d'un effectif moyen de 397 unités de police constituées et du rapatriement des 490 unités, tandis que les prévisions initiales étaient fondées sur l'effectif autorisé de 490 unités pour l'exercice, compte tenu de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 3 %. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان قواما متوسطه 397 وحدة وإعادة 490 وحدة شرطة مشكّلة إلى الوطن، مقارنة باعتمادات كانت مرصودة في الميزانية الأولية لقوام مأذون به يبلغ 490 وحدة شرطة مشكلة لمدة 12 شهرا مع تطبيق عامل تأخر نشر بنسبة 3 في المائة.
    73. La diminution du montant des crédits demandés par rapport à l'exercice précédent s'explique principalement par l'application d'un coefficient délais de déploiement plus élevé et par la diminution prévue - sur la base de la tendance récente - des ressources qui seront nécessaires pour les voyages au titre de la mise en place, du relèvement et du rapatriement. UN 73 - يُعزى انخفاض الاحتياجات بالدرجة الأولى إلى تطبيق عامل تأخر في النشر أكثر ارتفاعا وإلى الانخفاض المتوقع في الموارد اللازمة للسفر عند التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، استنادا إلى أنماط الإنفاق في الماضي.
    Ils ne pensent toutefois pas que l'application d'un coefficient mobile aux États Membres se situant en deçà du seuil serait le meilleur moyen d'exprimer la capacité de paiement des États Membres. UN بيد أنها لا توافق على الرأي القائل بأن تطبيق معامل التدرج المنحدر على الدول الأعضاء التي هي دون مستوى العتبة يمكن أن يعكس على أفضل وجه قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
    Pour ce qui concerne la FINUL, le Comité consultatif a été informé que la baisse des dépenses prévues pour 2012/13 s'expliquait en partie par l'application d'un coefficient de non-utilisation. UN وفيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن تخفيض الاحتياجات للفترة 2012/2013 يعزى في جزء منه إلى تطبيق معامل عدم الاستخدام.
    L'écart s'explique principalement par l'application d'un coefficient délais de déploiement de 9 % contre 2 % en 2013/14 en raison de la réduction prévue du déploiement de contingents, et par la baisse des dépenses liées aux vivres, un coût unitaire moyen de 6,84 dollars étant appliqué au lieu de celui de 10,59 dollars retenu en 2013/14. UN 145 - يعزى الفرق أساسا إلى تطبيق عامل تأخير نشر نسبته 9 في المائة مقارنة بتطبيق عامل نسبته 2 في المائة في الفترة 2013/2014، استنادا إلى انخفاض مستوى النشر المقرر للوحدات العسكرية وإلى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة نظرا لانخفاض متوسط تكلفة الوحدة وقدرها 6.84 دولارات مقارنة بمتوسط تكلفة الوحدة المطبق في الفترة 2013/2014 وهو 10.59 دولارات.
    La baisse est en partie compensée par une augmentation des montants prévus au titre du déploiement, de la relève et du rapatriement des contingents, en raison du recours à des vols charters commerciaux et de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 1 %, contre 2 % au cours de l'exercice 2011/12. UN 78 - ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاعتمادات المكرسة لإلحاق أفراد الوحدات وتناوبهم وعودتهم إلى الوطن بسبب التعاقد مع رحلات الطيران التجارية المؤجرة وتطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 1 في المائة مقارنة بنسبة 2 في المائة في الفترة المالية 2011/2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد