Notant que l'application de la méthode actuelle a entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement, | UN | وإذ تلاحظ أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى ارتفاع كبير في معدل الأنصبة المقررة على بعض الدول الأعضاء، منها بلدان نامية، |
Notant que l'application de la méthode actuelle a entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement, | UN | وإذ تلاحظ أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى ارتفاع كبير في معدل الأنصبة المقررة على بعض الدول الأعضاء، منها بلدان نامية، |
Elle avait également noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement. | UN | ولاحظت الجمعية العامة أيضا أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى ارتفاع كبير في معدل الأنصبة المقررة على بعض الدول الأعضاء، منها بلدان نامية. |
L'Assemblée a noté aussi que l'application de la méthode actuelle conduisait à des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres, notamment de certains pays en développement. | UN | ولاحظت الجمعية أيضا أن تطبيق المنهجية الحالية يفضي إلى زيادات كبيرة في معدل النصيب المقرر لبعض الدول الأعضاء، ومن بينها بلدان نامية. |
Le Comité a rappelé que, dans sa résolution 58/1 B, l'Assemblée générale avait noté que l'application de la méthode actuelle entraînait une augmentation importante de la quote-part de certains États Membres, notamment de pays en développement. | UN | 46 - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة لاحظت، في قرارها 58/1 باء، أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى زيادات كبيرة في معدل الأنصبة المقررة لبعض الدول الأعضاء، بما فيها بلدان نامية. |
Dans sa résolution 61/237, l'Assemblée générale a noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné de fortes augmentations de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement. | UN | 80 - لاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/237 أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى زيادات كبيرة في معدَّل الأنصبة المقرَّرة على بعض الدول الأعضاء، ومنها البلدان النامية. |
Dans sa résolution 61/237, l'Assemblée générale a noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné une augmentation substantielle de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement. | UN | 95 - ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/237 أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى ارتفاع كبير في معدل الأنصبة المقررة على بعض الدول الأعضاء، منها بلدان نامية. |
Dans sa résolution 61/237, l'Assemblée générale a noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres. | UN | 6 - وأضاف أن الجمعية العامة أشارت في قرارها 61/237 إلى أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى زيادات ضخمة في معدل الأنصبة المقررة لبعض الدول الأعضاء. |
Le Comité a rappelé que dans sa résolution 61/237, l'Assemblée générale avait noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement. | UN | ٥٧ - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة لاحظت، في قرارها 61/237، أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى زيادات كبيرة في معدل الأنصبة المقررة لبعض الدول الأعضاء، ومنها بلدان نامية. |
Le Comité a rappelé que dans sa résolution 61/237, l'Assemblée générale avait noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres, dont des pays en développement. | UN | 69 - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 61/237، لاحظت أن تطبيق المنهجية الحالية أدى إلى زيادات كبيرة في معدل الأنصبة المقررة لبعض الدول الأعضاء، ومنها بلدان نامية. |
Rappelant que, dans sa résolution 55/5 C, l'Assemblée générale a prévu de faire le point sur la question, l'intervenant regrette que le Secrétariat n'ait pas communiqué à la Cinquième Commission des informations concernant l'application de la méthode actuelle, abstraction faite du plafond de 22 %, et que le rapport du Comité des contributions (A/64/11) ne fasse pas mention d'un tel examen. | UN | ومع الأخذ في الحسبان أن قرار الجمعية العامة 55/5 جيم ينص على استعراض هذه المسألة، إلاّ أنه يعرب عن قلقه لأن الأمانة العامة لم تقدم للجنة الخامسة معلومات عن تطبيق المنهجية الحالية بدون الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة، ولأن تقرير لجنة الاشتراكات (A/64/11) لم يشر إلى إجراء مثل هذا الاستعراض. |